Russian Oligarchs in Britain Will Be Asked to Explain Wealth
Russian oligarchs suspected of corruption will be forced to explain their wealth in Britain, The Times newspaper reported on February 3, quoting the security minister.
…
усі новини
Russian oligarchs suspected of corruption will be forced to explain their wealth in Britain, The Times newspaper reported on February 3, quoting the security minister.
…
Poland is seeing a resurgence of anti-Semitism over pending legislation that would impose jail terms for suggestions that the nation was complicit in the
Holocaust, local minority groups warned, as pressure mounts on the president to veto the bill.
Parliament passed the measure Thursday, drawing outrage from Israel, U.S. criticism and condemnation from a number of international organizations. President Andrzej Duda has 21 days to decide whether to sign it into law.
The bill would impose prison sentences of up to three years for mentioning the term “Polish death camps” and for suggesting “publicly and against the facts” complicity on the part of the Polish nation or state in Nazi Germany’s crimes.
More than 3 million of Poland’s 3.2 million Jews were killed by the Nazis, accounting for about half of the Jews killed in the Holocaust. Jews from across Europe were sent to be killed at death camps built and operated by the Germans on Polish soil, including Auschwitz, Treblinka, Belzec and Sobibor.
According to figures from the U.S. Holocaust Memorial Museum, the Nazis also killed at least 1.9 million non-Jewish Polish civilians.
In a rare show of unity, Polish minority and ethnic groups, including Jewish, Ukrainian and Russian, urged Duda and other authorities to counteract all forms of xenophobia, intolerance and anti-Semitism, although they did not directly call on the president to veto the bill.
“Our particular concern and objection is caused by the numerous and loud manifestations of anti-Semitism that we have been witnessing this week after the [parliament] passed [the Holocaust bill],” the groups said in a statement.
Painful debate
Poland, which has gone through a painful public debate in recent years after the publication of research showing some Poles participated in the Nazi atrocities, has long sought to discourage use of the term “Polish camps” to refer to Nazi camps on its territory, arguing that the phrase implies complicity.
On Saturday, German Foreign Minister Sigmar Gabriel said the use of the phrase “Polish death camps” was wrong.
“There is not the slightest doubt as to who was responsible for the extermination camps, operated them and murdered millions of European Jews there: namely Germans,” Gabriel said in a statement.
Israeli officials said the legislation criminalizes basic historical facts. The country’s Foreign Ministry said Thursday that Israel “adamantly opposes” the bill’s approval as a whole.
The Israeli Embassy in Warsaw said late Friday that Israel did not oppose Poland’s fight to assure that the phrase “Polish death camps” is never used.
“We would like to use this opportunity to repeat that Israel stands with Poland in using the proper term for the death camps — German Nazi camps,” the embassy said in its statement.
The embassy also said that it had received “a wave of anti-Semitic statements” in the past week.
Poland is one of the most ethnically and religiously homogenous countries in Europe, but before World War II, Jews made up 10 percent of the population and the country also had large Ukrainian, German, Belarussian and other minorities.
Poland’s ruling party, the socially conservative PiS, has reignited debate on the Holocaust as part of a campaign to fuel patriotism since sweeping into power in 2015.
The party says the bill is needed to protect Poland’s reputation and ensure historians recognize that Poles as well as Jews were victims of the Nazis.
Jaroslaw Kaczynski, the chairman of the PiS and the country’s de facto leader, told public radio Jedynka on Saturday that Poland rejected “anti-Semitism very radically.”
“But we are also a sovereign state and we have a duty to start, because this is only the beginning, the fight against … this great defamatory campaign against Poland, namely, insulting Poland, blaming us for someone else’s actions.”
Free speech
Critics of the bill have raised concerns it will curb free speech and could be used against Holocaust survivors or historians.
A U.S. congressional task force on combating anti-Semitism and a number of Jewish groups urged Duda to veto the bill.
The International Auschwitz Council, an advisory body to the office of the Polish prime minister, Mateusz Morawiecki, said Friday that the bill’s imprecision raised “legitimate concerns about restricting freedom in discovering the truth about the Holocaust.”
Duda has not said whether he will sign the bill, but his spokesman told the Polish state radio Trojka: “The president believes that Poland, as any other country, has the right to defend its good name … has the right to defend the truth.”
Kaczynski said that Duda should sign the law.
“We must talk to our allies in a way that would allow them to understand that we have no intention of renouncing our dignity,” he said.
…
Німецькі парламентарії від правої партії «Альтернатива для Німеччини» з трьох регіональних парламентів країни 3 лютого прибули в анексований Росією Крим.
Як заявив російським ЗМІ призначений Москвою голова регіональної національно-культурної автономії німців Криму Юрій Гемпель, вони планують обговорити питання зняття санкцій і визнання Криму російським.
Як повідомляють російські ЗМІ, депутати перебуватимуть на півострові до 9 лютого.
Міністерство закордонних справ України наразі не коментувало візит німецьких депутатів.
Раніше в МЗС заявляли, що поїздки іноземних політиків до анексованого Криму не мають статусу офіційних. Українське зовнішньополітичне відомство опублікувало в липні минулого року звернення, в якому застерегло іноземних громадян і осіб без громадянства від незаконних поїздок на окупований півострів.
Посольство України в Кишиневі закликало ЗМІ Молдови не називати анексований Крим «російською» або «спірною» територією. Про це йдеться в повідомленні українських дипломатів Координаційній раді з питань телебачення і радіо Молдови.
«Весь цивілізований світ запровадив санкції проти Росії як покарання за анексію Криму, суверенної частини України. Крим не є ні територією Росії, ні «спірною територією». Автономна Республіка Крим і місто Севастополь є територією України, тимчасово окупованою Росією», – йдеться в заяві посольства України.
Дипломати також нагадали про резолюцію Генеральної асамблеї ООН від 27 березня 2014 року «Про територіальну цілісність України», а також про резолюції від 19 грудня 2016 і від 19 грудня 2017 року «Про ситуацію в сфері прав людини в Автономній Республіці Крим і місті Севастополі».
«Україна розраховує на те, що всі міжнародні сторони і суб’єкти завжди залишатимуться неупередженими і об’єктивними, а також проявлять повагу до територіальної цілісності і суверенітету України. Недотримання цих вимог суперечить основоположним принципам міжнародного права», – йдеться у зверненні.
Міжнародні організації визнали окупацію й анексію Криму незаконними і засудили дії Росії. Країни Заходу запровадили низку економічних санкцій. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості». Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.
…
У Міністерстві оборони України зацікавлені в розвитку співпраці з розвідкою оборонного відомства США. Про це йдеться в повідомленні на сайті Міноборони України.
У відомстві 3 лютого повідомили, що міністр оборони України Степан Полторак і керівник Головного управління розвідки МОУ Василь Бурба у Пентагоні зустрілися з директором розвідувального управління Міноборони США Робертом Ешлі.
За повідомленням, сторони обговорили ситуацію у сфері безпеки в країні та світі, а також перспективи подальшої співпраці між розвідувальними підрозділами обох країн. Подробиць зустрічі в Міноборони не наводять.
Полторак перебуває з візитом у США. 2 лютого він провів зустріч із міністром оборони США Джеймсом Маттісом. Полторак подякував американській стороні за рішення про надання Україні оборонної летальної зброї.
Водночас, за даними прес-служби Пентагону, під час зустрічі очільник Міноборони США закликав українську сторону схвалити проект закону про національну безпеку України.
Greek Cypriots are gearing up for a presidential runoff Sunday, barely seven months after the latest failure to reunify the eastern Mediterranean island nation of Cyprus.
President Nicos Anastasiades is looking to reprise his triumph over left-leaning Stavros Malas in 2013 when the two men faced each other. Earlier polls had shown Anastasiades beating Malas convincingly in Sunday’s runoff, but Malas’ strong showing in last weekend’s first round of voting might make it a closer race.
Voters are skeptical about whether anyone can lead them out of the labyrinth of the decades-old division with Turkish Cypriots.
Cyprus was divided into a Greek-speaking south and a Turkish-speaking north in 1974 when Turkey invaded following a coup by supporters of union with Greece. Only Turkey recognizes a Turkish Cypriot declaration of independence and keeps more than 35,000 troops in the north.
Anastasiades, 71, who says it will be his last term in office if re-elected, is counting on his track record of turning the economy around after a 2013 financial crisis that saw unemployment soar and salaries slashed. He has also been trumpeting his role in steering peace talks with breakaway Turkish Cypriots further than anyone else since the 1974 split.
By contrast, the 50-year-old Malas is hoping his relative youth will strike a chord with the 550,000 eligible voters, many of whom are disillusioned by the acrimonious breakdown of the latest round of peace talks and years of economic uncertainty that’s shaken the confidence of the middle class.
Anastasiades and Malas secured 35.5 and 35.2 percent of the vote, respectively, in the first round, setting up potentially a tighter than anticipated final vote.
…
The window opened Friday for oil, gas, uranium and coal companies to make requests or stake claims to lands that were cut from two sprawling Utah national monuments by President Trump in December, but there doesn’t appear to be a rush to seize the opportunities.
For anyone interested in the uranium on the lands stripped from the Bears Ears National Monument, all they need to do is stake a few corner posts in the ground, pay a $212 initial fee and send paperwork to the federal government under a law first created in 1872 that harkens back to the days of the Wild West.
They can then keep rights to the hard minerals, including gold and silver, as long as they pay an annual fee of $155.
It was unclear if anyone was doing that Friday.
Inquiries, but no claims yet
The Bureau of Land Management declined repeated requests for information about how they’re handling the lands and how many requests and claims came in.
The agency says it must comply with a complex web of other laws and management plans.
Steve Bloch, legal director of the Southern Utah Wilderness Alliance, said he was told by the BLM Friday afternoon that inquiries were made but no claims sent in.
He said other conservation groups that have sued to block the downsized monument boundaries are watching closely to ensure no lands are disturbed in the short-term, hoping a judge will side with them and return the monuments to the original boundaries.
Two of the largest uranium companies in the U.S., Ur-Energy Inc. and Energy Fuels Resources Inc., said they have no plans to mine there. The price of uranium, which has fallen to about $22 per pound, down from more than $100 in the mid-2000s, would “discourage any investment in new claims,” said Luke Popovich, a spokesman for the National Mining Association.
Colorado-based Energy Fuels asked for a reduction of Bears Ears last year in a public comment, but spokesman Curtis Moore said in a statement that the company has higher priorities elsewhere. He noted the lands were open to claims for 150 years before President Barack Obama creating the national monument in 2016.
“There probably isn’t any land available for staking that would be of much interest to anyone,” Moore said.
Coal in Grand Staircase-Escalante
In Grand Staircase-Escalante National Monument, part of a major coal reserve that a company was preparing to mine before President Bill Clinton protected the lands in 1996, has been made available again but it appears unlikely any company will immediately jump at the chance this time.
Out-of-state demand for Utah’s coal had led to a drop in coal production to about 14 million tons in 2017, down from about 27 million tons in the mid-2000s, said Michael Vanden Berg, energy and mineral program manager at the Utah Geological Survey.
“If a new mine were to open, it would be competing with existing mines in Utah for limited demand,” Vanden Berg said.
Popovich called it “doubtful given market conditions and other factors” that companies interested in coal would put in a lease request.
Vanden Berg noted that a potential coal port in Oakland, California, could open up an Asian market and that technology could be developed to change market forces.
Oil and gas potential
There’s some potential for oil and gas at Grand Staircase, Vanden Berg said. But Kathleen Sgamma, president of an oil and gas industry group called Western Energy Alliance, said heavy oil shale in the area would require an intensive mining operation that doesn’t make sense in today’s market.
“There’s no fracking trucks at the border waiting to rush in,” Sgamma said.
President Trump downsized the Bears Ears National Monument by about 85 percent and Grand Staircase-Escalante National Monument by nearly half. It earned him cheers from Republican leaders in Utah who lobbied him to undo protections by Democratic presidents that they considered overly broad.
Bears Ears, created nearly a year ago, will be reduced to 315 square miles (815.85 square kilometers). Grand Staircase-Escalante will be reduced from nearly 3,000 square miles (7,770 square kilometers) to 1,569 square miles (4,063.71 square kilometers).
Conservation groups called it the largest elimination of protected land in American history.
…
Міністр оборони України Степан Полторак зустрівся 2 лютого з міністром оборони США Джимом Маттісом у Пентагоні, висловивши під час зустрічі вдячність американській стороні за рішення про надання Україні оборонної летальної зброї.
«США є й буде головним стратегічним партнером для України. США з початку російської агресії стали на захист України та підтримали нас у боротьбі за територіальну цілісність держави. Нам було б важко без цієї підтримки: ефективна дорадча, фінансова допомога, тренінгові програми, все це – успішні Збройні сили України… Я вдячний уряду США, Конгресу та президенту США за надання Україні оборонної летальної зброї. Це було вчасне й правильне рішення», – цитує слова Полторака Міноборони України.
Водночас, за даними прес-служби Пентагону, під час зустрічі очільник Міноборони США закликав українську сторону схвалити проект закону про національну безпеку України.
«Він (Маттіс – ред.) похвалив міністра Полторака за стійку відвагу його країни перед обличчям російської агресії та знову запевнив у підтримці Сполученими Штатами цілей української оборонної реформи. Він зазначив, що закон про національну безпеку є невідкладним пріоритетом, а також висловив сподівання, що Адміністрація президента та український парламент – Верховна Рада, здійснять негайні заходи та схвалять законодавство, яке забезпечить міцну правову основу для втілення реформ у галузі оборони на підтримку безпечної і демократичної України», – йдеться у прес-релізі Пентагону за підсумками зустрічі.
Повідомляється також, що міністр оборони України вже провів зустріч у Посольстві України у США з відомими американськими аналітиками, експертами, представниками урядових та неурядових організацій.
У грудні 2017 року у Держдепартаменті США заявили, що Сполучені Штати нададуть Україні посилене оборонне озброєння для того, щоб допомогти їй «захистити свій суверенітет і територіальну цілісність, стримати подальшу агресію». Повідомлялось про допомогу «винятково оборонного характеру».
Раніше телеканал ABC з посиланням на джерела в Держдепартаменті повідомив, що йдеться, в тому числі, про 210 протитанкових ракет Javelin і 35 пускових установок, загальна сума поставок оцінюється в 47 мільйонів доларів.
…
Britain has made clear its desire to be part of China’s so-called ‘One Belt One Road Initiative’ — a cornerstone of President Xi Jinping’s vision to boost Chinese investment and influence across Asia, Europe and Africa. There are, however, concerns over the financial and humanitarian costs of the vast infrastructure projects being undertaken. As Henry Ridgwell reports, the United States has issued a blunt warning over what it sees as the dangers of being tied to China’s huge investment projects.
…
У зоні бойових дій на Донбасі 2 лютого поранень зазнали троє українських військових, повідомляє штаб української воєнної операції. За цими даними, підтримувані Росією бойовики 4 рази порушили режим тиші, це сталося на донецькому напрямку.
«Противник майже три години з невеликою перервою обстрілював позиції українських оборонців з 82-міліметрових мінометів, гранатометів різних видів, великокаліберних кулеметів та стрілецької зброї у передмісті Авдіївки. На півдні Донецької області ворог порушував режим тиші з 82-міліметрових мінометів та гранатометів у районі населених пунктів Лебединське і Павлопіль», – йдеться в повідомленні.
Крім того, у штабі уточнили, що 1 лютого через підрив на невстановленому вибуховому пристрої загинув один військовий. Раніше в оперативних зведеннях за цей день вказувалось, що доба минула без втрат.
«Висловлюємо співчуття рідним і близьким захисника, який віддав життя за мирне майбутнє України», – написали в повідомленні прес-центру штабу АТО на сторінці у Facebook.
В угрупованні «ДНР» звинуватили українських військових в 15 порушеннях режиму тиші за минулу добу. Бойовики з угруповання «ЛНР» вказують про один обстріл військовими ЗСУ підконтрольних бойовикам територій.
Тристороння контактна група щодо врегулювання ситуації на Донбасі оголосила черговий «режим тиші» з півночі 23 грудня 2017 року. Нинішнє нове перемир’я, як і попередні, порушується практично щодня. Сторони заперечують свою вину в цьому і звинувачують противників у провокаціях.
…
A record-setting Russian spacewalk ended with a critical antenna in the wrong position Friday outside the International Space Station.
NASA’s Mission Control reported that the antenna was still working. Nevertheless, Russian space officials were convening a special team to see whether further action would be necessary. The antenna is used for communications with Russia’s Mission Control outside Moscow.
The trouble arose toward the end of the more than 8 hour spacewalk — the longest ever by Russians and the fifth longest overall — after Commander Alexander Misurkin and Anton Shkaplerov successfully replaced an electronics box to upgrade the antenna.
Antenna misplaced
The pair watched in dismay as the antenna got hung up on the Russian side of the complex and could not be extended properly. The antenna — a long boom with a 4-foot dish at the end — had been folded up before the repair work.
Misurkin and Shkaplerov pushed, as flight controllers tried repeatedly, via remote commanding, to rotate the antenna into the right position. Finally, someone shouted in Russian, “It’s moving. It’s in place.”
NASA Mission Control said from Houston that the antenna wound up in a position 180 degrees farther than anticipated.
The spacewalk dragged on so long — lasting 8 hours and 13 minutes — that Misurkin and Shkaplerov ended up surpassing the previous Russian record of 8 hours and 7 minutes, set in 2013. It was supposed to last 6 hours.
“Are you kidding us?” one of them asked when they heard about the record.
NASA still holds the world record, with a spacewalk just shy of nine hours back in 2001.
Original equipment
Misurkin and Shkaplerov also asked flight controllers whether the antenna was operating “or have we just wasted our time?” The response: It’s being evaluated.
It was the second spacewalk in as many weeks. On Jan. 23, two U.S. astronauts went out to give a new hand to the station’s big robotic arm. NASA had planned another spacewalk this week, but bumped it to mid-February because engineers needed extra time to get the mechanical hand working.
After removing the old, obsolete electronics box from the antenna — an original part, launched in 2000 — Misurkin shoved it away from the space station. The bundle tumbled harmlessly away, 250 miles above the North Atlantic.
The 60-pound box — measuring just a couple of feet, or less than a meter — was hurled in a direction that will not intersect with the space station, according to NASA officials.
Different approach
While the Russians routinely toss old equipment and used towels overboard during spacewalks, NASA prefers to secure no-longer-needed items or, if possible, bring them inside. Except for SpaceX’s cargo ships, empty supply capsules are filled with trash and set loose to burn up in the atmosphere. The discarded electronics box will re-enter and burn up, too; Mission Control said it did not know when that will occur.
Misurkin will return to Earth at the end of this month with two NASA crewmates.
The space station is home to two Russians, three Americans and one Japanese.
…
Співробітники Головного управління Служби безпеки України в АР Крим і Севастополі очікували на призначеного Кремлем екс-заступника міністра анексованого Криму на адміністративному кордоні з півостровом. Про це проекту Радіо Свобода «Крим.Реалії» повідомила речниця кримського управління СБУ Христина Владимирцева.
«Це робота саме нашого кримського управління. Оперативники провели роботу і знали, що він буде їхати. Вони його чекали. Як тільки він перетнув адмінкордон, його затримали, чогось екстраординарного в затриманні не було», – сказала Владимирцева.
За її словами, співробітники кримського управління проводять роботу за списками осіб, які раніше були держслужбовцями України, а пізніше почали працювати у призначених Росією органах влади в анексованому Криму. Щодо них відкриті кримінальні провадження, тривають заочні розгляду.
Співробітники СБУ 2 лютого затримали колишнього заступника голови Міністерства спорту анексованого Росією Криму в пункті пропуску «Каланчак». За словами речниці СБУ Олени Гітлянська, затриманий прямував на материкову Україну з метою отримати закордонний біометричний паспорт.
Слідчі Головного управління СБУ в АР Крим відкрили кримінальне провадження за статтею «державна зрада». Суд на материковій частині України 3 лютого обере запобіжний захід затриманому.
Українські відомства поки що не повідомляють прізвище затриманого. Однак Крим.Реалії встановили, що на сайті призначеного Москвою уряду Криму навесні 2016 року був звільнений з посади заступника голови Мінспорту Фарух Камалов. Ім’я Фаруха Камалова є в списку керівництва ДОСААФ Росії в Криму, також Камалов входив до складу робочої групи зі створення програми «Патріотичне (військово-патріотичне) виховання громадян Росії в Криму».
…
Міністр освіти і науки України Лілія Гриневич запевняє, що вчителі не є найнижче оплачуваною категорією бюджетників. За її словами, після підвищення зарплати вчитель у школі отримує від шести до восьми тисяч гривень.
«Вчителі у 2017 році надзвичайно вирвалися вперед. Саме вчителям з 1 січня 2017 зарплата була підвищена на 50%. У єдиній тарифній сітці ми їх просунули на два тарифні розряди догори. Зараз зарплата – від шести до восьми тисяч гривень. Якщо йдуть надбавки, як у місті Києві, ще для керівників, може бути і 10 тисяч гривень», – повідомила міністр в ефірі Радіо Свобода.
При цьому Лілія Гриневич визнає, що цього недостатньо.
У 2018 році також заплановане підвищення зарплат вчителям і вихователям дитсадків.
«Вихователям (дитячих садків – ред.) підвищили з 1 вересня 2017 року. З 1 січня підвищуємо знову вчителям орієнтовно на 25%, всі бюджетники, у тому числі вихователі та інші, матимуть підвищення на 10%. А з 1 вересня 2018-го пропонуватимемо, щоб місцеві бюджети зробили підвищення, яке ми робимо за рахунок центральної державної субвенції для вчителів і для інших категорій педагогічних працівників», – зазначила Лілія Гриневич.
Раніше у Державній службі зайнятості повідомили, що за підсумками 2017 року найнижчу заробітну плату в Україні отримують медсестри, лікарі, вчителі і вихователі.
…
Колишній заступник голови правління «Нафтогазу України» Євген Корнійчук прибув до Генеральної прокуратури для надання свідчень, повідомляє речниця генпрокурора Лариса Сарган.
2 лютого генпрокурор Юрій Луценко повідомив про оголошення Корнійчук в розшук у справі про так звані «вишки Бойка».
«Сьогодні повідомлено про підозру й оголошено в розшук заступника голови правління НАК «Нафтогаз Україна» Корнійчука», – сказав Луценко. За його словами, Корнійчук переховується від слідства на території України. Генпрокурор запропонував йому «добровільно прийти до Генеральної прокуратури України».
Корнійчук обіймав посаду голови правління НАК «Нафтогаз України» з березня 2010 року до червня 2013-го.
Прокуратура розслідує справу щодо багатомільйонної корупційної оборудки із закупівлі бурових веж за завищеною ціною, яка відома під назвою «вишки Бойка». Фігурантами цієї справи, серед інших, є колишні заступники голови правління НАК «Нафтогаз Україна» Сергій і Олександр Кацуби.
Перша бурова вежа для видобутку нафти й газу з шельфу Чорного моря була закуплена «Чорноморнафтогазом» у 2011 році. Журналісти ТВі і «Дзеркала тижня» довели, що закупівля відбувалась із майже подвійною переплатою – у виробника вона коштувала 250 мільйонів доларів, тоді як Україна придбала її у підставної офшорної компанії за 400 мільйонів доларів.
Тоді «Нафтогазом» керував Євген Бакулін, а куратором закупівлі бурових веж були два брати – заступник Бакуліна Сергій Кацуба, і член правління «Чорноморнафтогазу» Олександр Кацуба.
2 лютого 2018 року генеральний прокурор Юрій Луценко заявив, що ГПУ не має доказів причетності лідера парламентської фракції «Опозиційний блок» Юрія Бойка до корупційних схем, пов’язаних із закупівлею двох бурових вишок для «Чорноморнафтогазу».
Упродовж президентства Віктора Януковича Юрій Бойко очолював Міністерство енергетики та вугільної промисловості, потім був призначений віце-прем’єром із питань енергетики.
…
Britain has made clear its desire to be part of China’s so-called “One Belt One Road” initiative — a cornerstone of President Xi Jinping’s vision to boost Chinese investment and influence across Asia, Europe and Africa. But there are concerns about the financial and humanitarian costs of the vast infrastructure projects being undertaken.
British Prime Minister Theresa May recently visited Beijing, leading a delegation of ministers and business leaders in an effort to boost trade after Britain’s European Union exit. The two countries signed deals worth $12.7 billion, and May hailed a “golden era” of Sino-British relations.
Her ambassador to Beijing, Barbara Woodward, earlier outlined Britain’s hopes of cooperating in China’s “One Belt One Road” initiative.
“The first is, we’d like to collaborate on practical projects,” she said. “The second area where we’d like to collaborate with China is bringing some of our city of London financing experience. Because these projects are big projects, particularly infrastructure, they require complex funding mechanisms.”
Too complex, according to some.
Approximately 9,500 kilometers away in Uganda, one of China’s latest “One Belt One Road” projects is nearly complete. Soaring above the muddy swamp between the capital, Kampala, and its airport, the new 51-kilometer (31-mile) four-lane expressway was built by the China Communications Construction Company. Its $580 million cost was met with a loan from Beijing.
Kampala’s mayor, Erias Lukwago, says the price is too high.
“Even these Chinese who are coming here from — even these commercial banks we are borrowing from, Exim Banks and what not, the burden will finally come on our shoulders as Ugandans, our children and grandchildren will have to shoulder this burden which is very, very unfortunate,” Lukwago said.
Through the “One Belt” initiative, China has invested across Africa, Asia and the Middle East, and even into eastern Europe.
However, Britain’s decision to get involved should not be taken lightly, warns Barnaby Willitts-King of the Overseas Development Institute.
“Particularly in fragile parts of the world where China’s Belt and Road initiative is going to be running through, there are a lot of potential risks around humanitarian concerns, environmental concerns, that I think focusing on just on a trade deal might overlook,” Willitts-King said. “But it’s also got an advantage. The U.K. has worked and invested in a lot of these countries over the years. And it could actually provide some very practical advice to China.”
Washington has gone further in its criticism of China’s trade and foreign policy.
“China, as it does in emerging markets throughout the world, offers the appearance of an attractive path to development. But in reality, this often involves trading short-term gains for long-term dependency,” U.S. Secretary of State Rex Tillerson said Thursday, ahead of his trip to Latin America.
Many emerging economies welcome China’s investments, and the involvement of countries such as Britain. However, there are concerns that mounting debts will cause big problems further down the road.
…
“Put on a thick jacket,” the 18-year-old son of Albanian immigrants instructed the 12-year-old German-Iraqi boy over the Internet on how to carry out a Christmas market attack last year in the Rhineland town of Ludwigshafen.
“Then go behind a hut and light and run,” he advised.
Fortunately, the crude nail-bomb device failed to work and the 12-year-old was arrested by police in December trying for a second time to pull off an attack, this time outside Ludwigshafen’s city hall.
The chilling mentoring by the 18-year-old from his home in neighboring Austria was detailed last month in court papers.
And now the head of Germany’s domestic intelligence agency is lobbying for a repeal of laws restricting security surveillance of minors under the age of 14, arguing that the country is facing grave risks from what the German media dubs “kindergarten jihadists.”
In a media interview midweek, Hans-Georg Maassen, head of the Office for the Protection of the Constitution, warned that the Islamic State and the terror group’s followers are continuing to target children in Germany online. “Islamic State uses headhunters who scour the internet for children who can be approached and tries to radicalize these children, or recruit these children for terrorist attacks,” he warned.
‘Massive danger’
Maassen said he was alarmed also at the risks posed by returning “brainwashed” Islamic State women and their children, who he warned pose a “massive danger” to the country. He described the children of jihadist parents as “ticking time bombs.”
An estimated 1,000 German recruits joined IS.
“There are children who have undergone brainwashing in the ISIS [Islamic State] areas and are radicalized to a great extent,” he said. “We see that children who grew up with Islamic State were brainwashed in the schools and the kindergartens of the Islamic State. They were confronted early with the ISIS ideology … learned to fight, and were in some cases forced to participate in the abuse of prisoners, or even the killing of prisoners.”
Only a handful of the 290 children and toddlers who left Germany with jihadist parents — or who were born in Syria or Iraq — have so far returned to Germany. And some rights activists have warned that Germany should not over-react and be too quick to alter civil liberty protections, questioning whether the danger is being over-stated.
The threat posed by the radicalization of minors has become a major political issue in Germany. Three out of five radical Islamist attacks in the country in 2016 were carried out by minors.
This is the second time Maassen has sounded a public alarm about child recruits — he last did so in October, saying he was worried about a new generation of jihadists being raised in Germany. He urged Germans to “take a very serious look” at the threat, and to call police if they noticed anything suspicious.
Last year, de-radicalization experts warned that Western governments were not giving enough thought about what to do with so-called “cubs of the caliphate” — both the offspring of foreign recruits as well as Syrian and Iraqi children enlisted into the terror ranks.
IS leaders made no secret of their earmarking of the young to be “the generation that will conquer Baghdad, Jerusalem, Mecca and Rome,” grooming youngsters to be the deadly legacy of a murderous caliphate on the brink of military defeat. As the terror group’s territory shrank in the face of offensives on IS strongholds in the Levant, the militants highlighted in a series of gloating videos what they hoped would be in store for their enemies.
Other countries share worries
German intelligence officials aren’t alone in expressing worries about the offspring of IS foreign fighters — or the continuing efforts of jihadist recruiters. On Thursday, the head of London’s police’s counter-terrorism command, Dean Haydon, warned of children trained by Islamic State coming back to Britain to carry out attacks.
“Some terror groups are training children to commit atrocities,” he said as he outlined the risks posed by returnees. “We need to not just understand the risk the mother poses but the risk that any child poses as well. We look at them on a case-by-case basis and they may be arrested,” he told a London newspaper. Last month a 27-year-old British woman returning from Syria was arrested at Heathrow airport under terrorism laws. She had a two-year-old with her.
Haydon revealed that police are DNA-testing children who have been brought to Britain by ‘jihadist’ parents after being born in Syria or Iraq to establish their identity. “If a mother turns up with a stateless child, born in Syria, we need to be satisfied that that child actually belongs to that mother because we have had instances of kids trying to be smuggled back into the UK but not actually belonging to that parent,” he said.
De-radicalization experts say child recruits can be rehabilitated but warn they are battling a prevalent attitude among Western officials that ‘cubs of the caliphate’ are different from child soldiers from other wars.
In an interview with VOA last year, Mia Bloom, a Canadian academic, who’s co-authoring a book on jihadist child soldiers, said: “It would be a terrible mistake to think that because someone was a cub for a year or two, they are lost forever – they can be saved and rehabilitated.” She highlighted a de-radicalization program funded partly by the Pakistani army that has proved highly successful.
Президент України Петро Порошенко підписав закон про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність, повідомляє прес-служба Адміністрації президента.
В АП зазначили, що закон визначає «правові засади аудиту фінансової звітності, здійснення аудиторської діяльності в Україні, врегульовує відносини, що виникають при її здійсненні, та приводить норми національного законодавства у сфері аудиторської діяльності у відповідність із законодавством Європейського союзу».
Документ пропонує створити Орган суспільного нагляду, який складатиметься з Ради нагляду за аудиторською діяльністю та Інспекції із забезпечення якості. Згідно з повідомленням, цей орган має здійснювати контроль за якістю аудиторських послуг, що надаються підприємствам, «які становлять суспільний інтерес».
«Будуть підвищені вимоги до аудиторів, що надаватимуть послуги підприємствам, які становлять суспільний інтерес, з метою позабюджетного фінансування діяльності із забезпечення якості аудиторських послуг запроваджуватиметься механізм фінансування діяльності Органу суспільного нагляду та Аудиторської палати України, який передбачає сплату фіксованого внеску та змінної складової за договорами обов’язкового аудиту», – заявили в Адміністрації президента.
Також закон запроваджує новий порядок атестації аудиторів і механізм страхування їх професійної відповідальності перед третіми особами.
Крім того, документ пропонує створити Аудиторську палату України, яка забезпечуватиме «реалізацію функцій з регулювання професійної діяльності аудиторів».
Ще одне положення закону – скорочення кількості реєстрів аудиторської діяльності із п’яти до одного.
Документ набирає чинності з 1 січня 2018 року і вводиться в дію з 1 жовтня 2018 року. При цьому положення, що стосуються змін до Кодексу України про адміністративні правопорушення, набудуть чинності 1 січня 2019 року.
Проект закону про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність Верховна Рада схвалила в цілому 21 грудня 2017 року.
16 січня представництво ЄС в Україні заявило, що європейські держави сподіваються на впровадження закону «найближчим часом». У посольстві тоді зазначили, що впровадження європейських та міжнародних стандартів у сфері аудиту та нагляду за аудиторською професією є частиною зобов’язань України в контексті Угоди про асоціацію між Україною та ЄС.
…
The International Court of Justice has laid down definitive maritime boundaries between Costa Rica and Nicaragua in the Caribbean Sea and Pacific Ocean and a small land boundary in a remote, disputed wetland.
As part of the complex ruling, the United Nations’ highest judicial organ ruled that a Nicaraguan military base on part of the disputed coastline close to the mouth of the San Juan River is on Costa Rican territory and must be removed.
Ruling in two cases filed by Costa Rica, the 16-judge U.N. panel took into account the two countries’ coastlines and some islands in drawing what it called “equitable” maritime borders that carved up the continental shelf underneath the Caribbean and Pacific.
Such rulings can affect issues including fishing rights and exploration for resources like oil.
Earlier, the court ordered Nicaragua to compensate Costa Rica for damage Nicaragua caused with unlawful construction work near the mouth of the San Juan River, the court’s first foray into assessing costs for environmental damage.
The order by the United Nations’ principal judicial organ followed a December 2015 ruling that Nicaragua violated Costa Rica’s sovereignty by establishing a military camp and digging channels near the river, part of a long-running border dispute in the remote region on the shores of the Caribbean Sea.
In total, Nicaragua was ordered to pay just over $378,890 for environmental damage and other costs incurred by Costa Rica.
Decisions by the court based in The Hague, Netherlands, are final and legally binding.
…
Apple is making more money than ever, but it still doesn’t seem to be enough to keep everyone happy. Not with conspiracy theories swirling around Apple’s secret slowdown of older iPhones while a cloud of uncertainty looms over its high-priced iPhone X.
It’s a reality check for a company accustomed to an unflinchingly loyal customer base. Apple expected buyers to embrace the iPhone X as a revolutionary device worth its $1,000 price, but it appears many Apple fans aren’t impressed enough to ante up, especially with other recently released models selling for $200 to $300 less.
And not even the less expensive iPhone 8 line appears to be selling quite as well as analysts had expected, based on the numbers that came out Thursday in Apple’s fiscal first-quarter earnings report.
What’s more, consumers disillusioned with the slowdown of their devices may be even less inclined to upgrade. Apple said the slowdown was its effort to prevent unexpected crashes on phones with old batteries, and it’s now offering to replace those batteries for just $29. That $50 discount is available as part of Apple’s apology for not being more forthcoming about what it did.
“Once you get past all the enthusiasts who want the iPhone X, you get down to a lot of people who think $1,000 is a lot of money for a phone,” said analyst Bob O’Donnell of the research firm Technalysis. “We may be getting near the peak of the smartphone market, and that impacts everyone, including Apple.”
Apple CEO Tim Cook said the iPhone X has been selling even better than management anticipated, describing it as its top-selling model in every week since its release in early November. But Apple’s revenue forecast for the current quarter fell below analysts’ already diminished expectations, fueling fears that the early appetite for the iPhone X has quickly faded.
Those concerns are the primary reason Apple’s stock has fallen about 7 percent since hitting an all-time high two weeks ago. The shares ticked up $1.02 to $168.80 in extended trading after the quarterly report came out.
…
«Ми ніколи не визнаємо російську окупацію і анексію Криму. Кримські санкції щодо Росії залишатимуться, поки Росія не поверне півострів під повний контроль України»
…
Міжнародний валютний фонд не має якихось часових орієнтирів щодо прибуття місії в Україну з приводу надання чергового траншу кредиту, повідомив офіційний представник фонду Вільям Мюррей.
«У мене немає якихось відомостей щодо прибуття місії. Час ще не було визначено», – сказав він під час брифінгу у Вашингтоні 1 лютого.
У березні 2015 року між МВФ і Україною була затверджена чотирирічна програма розширеного фінансування на суму близько 17,5 мільярда доларів США. Наразі МВФ надав Україні за цією програмою близько 8 мільярдів 380 мільйонів доларів.
У Міністерстві фінансів України раніше заявляли, що очікують надходження нового траншу кредиту МВФ на початку 2018 року.
…
As fighting in Syria’s Afrin region nears the end of its second week, soldiers say the battle is moving slowly, with both sides heavily armed and civilian casualties occurring in and around the war zone. VOA’s Heather Murdock is with Turkish and Syrian opposition forces in Soran, in northern Syria.
…
Turkey’s judiciary is facing growing international condemnation for the ongoing imprisonment of the local head of Amnesty International.
Thursday, an Istanbul court reversed an earlier decision to release Taner Kilic from pre-trial detention, ruling he should remain in jail for the duration of his case. In a rare move, the prosecutor had turned to a second court to overturn Wednesday’s release order.
The dramatic succession of events has provoked international condemnation. “A disgrace and an outrageous travesty of justice,” Amnesty International Secretary General Salil Shetty declared in a statement. In a similar vein, Rebecca Harms, a member of the European Parliament wrote, “We deeply regret this situation and call for an immediate review of the decision.”
Kilic has been held for eight months on charges of being a member of a terrorist organization. Prosecutors claim an encryption software found on his phone linked him to followers of U.S.-based Turkish cleric Fethullah Gulen, who is blamed of being behind a 2016 failed coup attempt in Turkey. Gulen denies the charge.
Kilic is also accused, along with 10 other human rights activists, including two foreign nationals, of being part of a new conspiracy to overthrow the Turkish government. The 10 other defendants have all been released from pre-trial detention following an international campaign and intense diplomatic pressure.
Kilic’s imprisonment has made him a focal point of growing concern about the treatment of human rights defenders. In a sign of the importance of the case, the Istanbul court Wednesday was packed with European diplomats and international human rights representatives.
Playing the system
“We’re witnessing unusual legal maneuvers which are a reflection of the current dire state of the Turkish judicial system, as well as the erosion of the rule of law,” tweeted Kati Piri the European Parliament’s Turkey rapporteur.
But the Kilic case is also putting the spotlight on the EU stance towards Ankara, “It’s totally useless, to send tweets and sorry messages and raise concerns and more concerns about what is happening in Turkey. They should really think of something, else, for instance Turkey is still a candidate and negotiates its membership with the European Union, it’s a totally weird situation,” points out political scientist Cengiz Aktar, “the tolerance the regime enjoys in the West, this appeasement, is intimately linked to what is happening to the rule of law in Turkey.”
Since Turkey’s declared a state of emergency following the 2016 failed coup, concerns have been growing over the impartiality and functioning of its judiciary. More than 1,000 judges and prosecutors, including two members of the Constitutional Court, are among the 60,000 people arrested in the post-coup crackdown. Many more members of the judiciary have been fired. The government claims large parts of the judiciary had been infiltrated by supporters of the coup attempt.
Legal order challenged
The very structure of the judiciary is also in question. Last month, an Istanbul court ignored the judgment of the Constitutional Court to release journalists Mehmet Altan and Sahin Alpay, who have been in pre-trial detention for more than a year, accused of seeking to overthrow the government. Prime Minister Binali Yildirim backed the Istanbul court’s stance insisting it knew more about the case.
The move has caused alarm among legal experts, “If this trend continues, any government can use this as a “judicial” basis for not recognizing the decisions of the Constitutional Court. This means chaos. This chaos, unfortunately, has been encouraged by the politicians,” warns law professor Osman Can of Istanbul’s Marmara University and member of the Venice Commission of the Council of Europe.
The European Court of Human Rights, of which Turkey is a member, is set to become embroiled in the ongoing controversy. The European Court remains the last legal means of redress for Turkish citizens. “There are so many violations of the European convention of human rights, if the court accepts all these cases, it will be overwhelming, it can virtually stop the work of the court. This is why the court is very cautious taking these cases,” claims political scientist Aktar.
In a move that has drawn criticism domestically and internationally, the European Court has refused to hear most cases in relation to the post-coup crackdown, arguing the defendants have to exhaust all judicial avenues in Turkey. That stance is predicted to be increasingly challenged with the power of Turkey’s Constitutional Court in question. “This can be interpreted as the loss of the effectiveness … of the entire legal order, which in turn can cause very serious consequences for Turkey. In such a case, the problem becomes, now, one of international relations,” warns professor Can.
Рішення про закриття кримінального провадження у так званій справі щодо незаконної видачі ліцензій фірмам колишнього міністра екології Миколи Злочевського у серпні 2017 року ухвалили в Спеціалізованій антикорупційній прокуратурі. Про це повідомив керівник САП Назар Холодницький у коментарі журналістам програми «Схеми», спільного проекту Радіо Свобода і телеканалу «UA:Перший».
«Це ми в САП вирішили, і я це не приховую. Не було здобуто органом слідства достатніх даних – як для оголошення підозри, так і для закінчення провадження. Не доведено факту злочину», – сказав Холодницький.
Закрите Спеціалізованою антикорупційною прокуратурою кримінальне провадження стосувалось незаконної видачі чиновниками Міністерства екології та природних ресурсів дозволів у 2010-2012 роках на користування надрами компаніям, пов’язаним з тодішнім міністром екології Миколою Злочевським.
«Рішення це прийнято антикорупційною прокуратурою, ми цього не приховуємо і ми не будемо кивати на когось іншого», – додав він.
На уточнююче запитання, чи детективи Національного антикорупційного бюро, які розслідували цю справу, погоджувались із рішенням прокурорів щодо закриття провадження, Холодницький відповів: «КПК не вимагає погодження детективів при прийнятті прокурором рішення».
1 лютого ЗМІ з посиланнями на власні джерела повідомили, нібито екс-міністр часів Януковича Микола Злочевський повернувся до України.
На початку 2017 року Burisma Group заявила про закриття в Україні всіх процесуальних і судових дій щодо президента групи Миколи Злочевського й операційних компаній. Як йшлося в повідомленні компанії від 12 січня, це рішення є результатом «взаємної багатомісячної роботи двох команд – Генеральної прокуратури України та Burisma Group». У ГПУ уточнили, що справу про незаконне збагачення і відмивання коштів закрили 1 листопада 2016 року через відсутність ознак злочину.
Експерти Transparency International і «Центру протидії корупції», які від початку стежили за розслідуванням, вважають, що Генеральна прокуратура свідомо закрила кримінальні справи щодо Миколи Злочевського та його компанії в результаті політичних домовленостей.
Раніше програма «Схеми» виявила, що щонайменше три підприємства, кінцевими бенефіціарами яких є президент України Петро Порошенко та його близькі соратники у владі – Ігор Кононенко та Олег Гладковський, упродовж 2016 року купували газ для своїх виробничо-побутових потреб у фірми ТОВ «Парі» (Burisma Group). Кінцевим бенефіціаром цієї фірми є Микола Злочевський, колишній міністр екології уряду Миколи Азарова та близький соратник Віктора Януковича, який виїхав після Майдану з України через загрозу кримінального переслідування.
…
A support group for victims of sexual harassment in France said it was forced to shut its helpline after receiving a deluge of calls in the wake of the Harvey Weinstein sex scandal.
Paris-based AVFT, a national association helping women who have experienced violence at work, said it was “overwhelmed” with a backlog of cases that had piled up over the past two years so could take no more calls.
“For several months we have been submerged by requests, which has forced us to take a break in order to respond,” a voicemail message told people phoning the line on Thursday.
A slew of allegations of sexual misconduct against Hollywood mogul Harvey Weinstein last year sparked the #MeToo campaign, with women and men using social media to talk about their experiences of harassment at work.
The scandal prompted a rethink of attitudes toward harassment in France, a country that cherishes its image as the land of seduction and romance.
Last month, French actress Catherine Deneuve sparked an outcry by saying the #Metoo campaign had gone too far and amounted to puritanism.
French women have meanwhile been sharing their stories on social media under the name-and-shame hashtag #BalanceTonPorc – or ‘expose your pig.’
AVFT, which has given legal help to victims since 1985, said the heightened focus on how men treat and mistreat women at work had resulted in a higher number of women seeking its services.
More than 220 got in touch in 2017, a two-fold increase on 2015 – leaving its five staff overwhelmed, the group said in a statement on Wednesday.
It called for an increase in government support, saying subsidies had not increased in 13 years.
Clemence Joz, a legal advisor for AVFT, said the group was hoping to re-open its line as soon as possible.
“I cannot say how long it’s going to be,” she told the Thomson Reuters Foundation by phone. In November, French President Emmanuel Macron unveiled measures aimed at educating the public and schoolchildren about sexism and violence against women and improving police support for victims. He also proposed criminalizing street harassment.
With an eye on general elections next year, India has announced several populist measures that include a health insurance program for 500 million people, and billions of dollars for rural development and affordable housing in its annual budget.
Finance Minister Arun Jaitley said the measures aimed at improving “ease of living” for citizens, the vast majority of whom live in rural areas.
The announcements came amid widespread rural distress due to falling crop prices. Several farmers protests, sometimes violent, took place last year.
In a country where two thirds of the 1.3 billion people depend on agriculture, there are growing worries the anger in the countryside will pose a challenge for Prime Minister Narendra Modi’s Hindu nationalist government when it seeks reelection next year.
Saying “my government is committed to the welfare of the farmers,” Finance Minister Arun Jaitley added the government would focus on building rural infrastructure such as roads and irrigation projects, as well as opening new agricultural markets to help farmers get better prices for their crops.
Jaitley promised to sharply increase the price at which government buys food grains for its stocks and said that agricultural trade, which is restricted, will be liberalized to allow farmers direct access to markets.
“We consider agriculture as an enterprise and want to help farmers to produce more from the same land parcel at lesser cost, and simultaneously realize higher prices for their produce,” he said.
Much attention was also focused on the health insurance plan unveiled by the government, which Jaitley called the “world’s largest.” It aims to give medical coverage of about $7,800 to 100 million poor families annually.
The measure is significant in a country where poor people are often forced to sell their assets, such as land and jewelry, to pay for healthcare. Government hospitals, which provide free medical facilities are inadequate and overcrowded, and private hospitals are usually unaffordable for lower income groups, who seldom have health insurance. The government also said it would build more health centers in rural areas.
Prime Minister Narendra Modi said the budget would spur the country’s development. “It is farmer-friendly, common-man friendly, business environment friendly and development-friendly.”
Jaitley said economic growth, which witnessed a downturn last year, was picking up and Asia’s third largest economy was “firmly on path to achieve eight percent plus growth soon.”
But even as the government is making its massive outreach to rural areas, there are worries that it also faces growing disaffection because it has been unable to meet its pledge to create millions of jobs for India’s young population. It was a key plank that catapulted Modi to power in 2014.
When Janet Yellen leaves the Federal Reserve this weekend after four years as chair, her legacy will include having shattered a social barrier: She is the first woman to have led the world’s most powerful central bank, a position that carries enormous sway over the global economy.
Yellen will be remembered, too, for her achievements in deftly guiding the Fed’s role in the U.S. economy’s slow recovery from a crushing financial crisis and recession. She picked up where her predecessor, Ben Bernanke, had left off in nurturing the nation’s recuperation from a crisis that nearly toppled the financial system.
As Jerome Powell prepares to succeed Yellen as leader of the U.S. central bank, here are five areas in which Yellen’s era at the Fed will be remembered:
Crisis management
Yellen served not just the past four years as Fed chair but for 2½ years in the 1990s as a Fed board member, then six years as president of the Fed’s San Francisco regional bank and then for four years as the Fed’s vice chair during Bernanke’s second four-year term. In all those roles, Yellen proved herself an able economic forecaster. She often detected perils before others saw reason for alarm, and she became a forceful advocate, especially during the Great Recession, for an aggressive response to economic weakness.
Transcripts of Fed policy meetings from the fall of 2008, when Lehman Brothers’ collapse ignited the most dangerous phase of the financial crisis, show that Yellen helped drive the Fed to unleash just about everything in its economic arsenal, including slashing its key short-term interest rate to a record low near zero.
Bold actions
As the recession deepened and millions more Americans lost jobs, Yellen was an assertive voice backing up Bernanke in the path-breaking move by the Fed to buy enormous quantities of Treasury and mortgage bonds to try to drive down long-term borrowing rates to support the economy. Critics warned that the bond purchases, which eventually swelled the Fed’s balance sheet five-fold to $4.5 trillion, could trigger high inflation. So far, inflation has not only remained low but for six years has remained below even the Fed’s 2 percent target rate.
The Yellen-led Fed continued to support the bond purchases in the face of skepticism. Later, it rebuffed pressure to start selling off its record-high bond holdings. Finally, in October, after the Fed felt it had achieved its goal of maximum employment, it began gradually paring its bond portfolio.
Clear communications
Yellen extended an innovation of the Bernanke Fed by holding quarterly news conferences after four of the eight policy meetings each year. At these roughly hour-long sessions, Yellen usually managed to shed some light on the Fed’s thinking about its rate policy while cautioning that any future policy changes would hinge on the latest economic data. By all accounts, she avoided any major communication stumbles by telegraphing the Fed’s moves in advance to avoid catching investors off guard.
Her success in this area contrasted with a rare but memorable stumble by Bernanke: In 2013, as Fed chairman, Bernanke triggered what came to be called the “taper tantrum.” It occurred when he first raised the possibility that the Fed could start gradually tapering its bond purchases sometime in the months to follow — unexpected remarks that sent bond prices plunging.
Jobs above all
Yellen, more than her predecessors, stressed the overarching importance of increasing job growth to the greatest level possible. Maximum employment is one of the two mandates Congress lays out for the Fed. The other is to manage interest rates to promote stable prices, which the Fed has defined as inflation averaging 2 percent annually.
Yellen’s predecessors typically worried most about triggering debilitating bouts of inflation of the kind that the United States suffered in the 1970s. That meant favoring higher rates to limit borrowing and spending.
Yellen was different. She believed the U.S. economy had entered an era in which the gravest threat was not a resurgence of inflation but a prolonged period of weak job growth. She argued that the Fed could leave its key policy rate at a record low near zero for far longer than had previously been thought prudent.
The Fed’s benchmark rate remained near zero from late 2008 until December 2015, when the central bank raised it modestly. Since then, the Fed has gradually raised rates four additional times, leaving its key rate in a still-low range of 1.25 percent to 1.5 percent — well below the level usually associated with a prolonged economic expansion and a tight job market.
History’s judgment
So far, Yellen has been proved correct in her bet that rates could remain lower for longer without causing high inflation. The unemployment rate has reached a 17-year low of 4.1 percent with still-low inflation.
Yet many of Yellen’s critics remain unconvinced. They contend that her insistence on low rates has helped swell dangerous bubbles in such assets as stocks and perhaps home prices. They further warn that because the Fed took so long to begin raising rates, a Powell-led Fed could trigger market turbulence with further rate increases and end up harming the economy — possibly even triggering a recession.
Yellen’s supporters, though, argue that once again she will be proved correct and that the Fed will be able to achieve an economic soft landing: Raising rates enough to keep the economy from overheating but not so much as to derail the expansion, already the third-longest in U.S. history.
Один український військовий загинув і двоє зазнали бойових травм на сході України 31 січня, повідомляє штаб української воєнної операції на Донбасі. За цими даними, підтримувані Росією бойовики здійснили 5 обстрілів позицій сил АТО.
Повідомляється, що обстріли бойовики вели біля Новоолександрівки, Станиці Луганської, Авдіївки та Павлополя.
«Наражаючи на небезпеку цивільне населення, російсько-окупаційні війська підступно обстріляли околиці Кримського. Три міни калібру 120 міліметрів розірвалися на ділянці місцевості у межах цього прифронтового села. За попередньою інформацією, потерпілих серед мирного населення немає», – йдеться в повідомленні штабу на сторінці у Facebook.
В угрупованні «ЛНР» звинуватили ЗСУ в двох порушеннях режиму тиші минулої доби. На сайтах угруповання «ДНР», що контролює частину Донецької області України, оновленої інформації за останні години не надають.
Тристороння контактна група щодо врегулювання ситуації на Донбасі оголосила черговий «режим тиші» з півночі 23 грудня 2017 року. Нинішнє нове перемир’я, як і попередні, порушується практично щодня. Сторони заперечують свою вину в цьому і звинувачують противників у провокаціях.
…
Міністерство освіти, молоді і спорту Чехії повідомило, що відкликало дозвіл на новий шкільний атлас світу після скарг України і Грузії. На деяких мапах атласу, зокрема, Крим був позначений як «російський», окуповані частини Донецької і Луганської областей теж відокремлені від решти України.
Крім того, сепаратистські регіони Грузії Абхазія і Південна Осетія позначені як «незалежні держави». На інших мапах атласу ці регіони України і Грузії заштриховані як «спірні території». При цьому ніяких пояснень із цього приводу додано не було.
Також окремо від Молдови був позначений її сепаратистський регіон Придністров’я. А в Іраці й Сирії території, що були свого часу захоплені екстремістським угрупованням «Ісламська держава», позначені як окремий державний утвір із такою назвою.
Як повідомило 31 січня Міністерство освіти Чехії, посольства України і Грузії наприкінці 2017 року звернулися з приводу «проблемного зображення їхніх територій» на мапах цього атласу до Міністерства закордонних справ Чехії. Після цього Міносвіти «перевірило ситуацію і скасувало схвалення атласу», яке видало влітку 2017 року.
«Наразі міністерство спілкується з приводу цих навчальних посібників із видавцем, щоб якнайшвидше виправити ситуацію», – мовиться в повідомленні.
Міносвіти додало, що, видаючи раніше дозволи на цей атлас, діяло відповідно до своєї внутрішньої директиви, за якою підручники повинні отримати два позитивні висновки-рецензії.
Чеський телеканал «Пріма», який привернув увагу громадськості до ситуації, у своєму репортажі 30 січня наводив повідомлення речниці Міносвіти про те, що схвалення атласу надійшло і від Міністерства закордонних справ Чехії – але в МЗС репортерові повідомили, що до них із Міносвіти з приводу цього атласу не зверталися.
Наприкінці 2017 року різку критику, зокрема з боку посла України в Чехії Євгена Перебийноса, викликала публікація аналогічних мап того самого видавництва зі «спірними» Кримом, частиною Донбасу і частинами Грузії, а також із «Ісламською державою», в офіційному щоденнику на 2018 рік Чеської залізниці. Залізниця була змушена вилучити п’ятитисячний наклад щоденника, її керівник вибачився перед Україною. У видавництві ж заявили, що мають за мету «зобразити світ таким, як він є».
Чехія не визнає претензій Росії на український Крим, як і порушення територіальної цілісності Грузії. Проте президент країни Мілош Земан не раз стверджував, що Крим уже фактично є російським; уряд Чехії, який, за Конституцією цієї країни, встановлює її зовнішню політику, зокрема, МЗС Чехії, щоразу відмежовувалися від таких заяв.
Це не перші випадки в Чехії помилкового зображення територіальних меж України, які викликали різку реакцію українських дипломатів. Раніше зображення Криму як «російської території» чи публікації мап України без Криму припускалися інші картографічні видання чи засоби інформації.
Схожі ситуації не раз ставалися і в інших країнах. Міністерство закордонних справ України ще з кінця 2015 року здійснює проект «Крим на карті світу» і закликає небайдужих повідомляти про факти некоректного зображення належності Криму. Цей проект має на меті відслідковувати некоректне позначення на мапах окупованого українського Криму як «російського». Перший етап стосувався друкованих і електронних мап, другий етап, розпочатий улітку 2017 року, націлений на навігаційні системи і продукти.
…
Лікуватися по-новому: медична реформа набрала чинності. Польща й Україна: історія, що роз’єднує. Політична реклама поза законом.
На ці теми говоритимуть ведучий «Ранкової Свободи» Дмитро Баркар і гості студії: радник міністра охорони здоров’я, лікар-педіатр Олександр Ябчанка, екс-міністр охорони здоров’я, заступник голови парламентського комітету з питань охорони здоров’я Олег Мусій, провідний науковий співробітник Національного інституту фтизіатрії і пульмонології Микола Линник; українські історики і журналісти Олександр Зінченко, Роман Кабачій і польський журналіст Павел Боболович; заступник генерального директора «Комітету виборців України» Наталія Линник, директор Аналітичного центру «Політика» Микола Давидюк, юрист «Центру демократії та верховенства права» Ігор Розкладай.
…