Представники Держдепартаменту США прибули на Донбас – штаб

Офіційна делегація Державного департаменту США, яку очолює спеціальний представник Вашингтона з питань України Курт Волкер, прибула у зону конфлікту на сході України, повідомляє 23 липня штаб української воєнної операції.

За повідомленням, у складі делегації, крім Волкера – посол США в Україні Марі Йованович, співробітник Держдепартаменту США Лейн Бал, військовий аташе при посольстві США в Україні полковник Пол Шмітт й інші посадові особи.

Під час візиту делегація відвідала оперативно-тактичне угрупування «Донецьк», прифронтову Авдіївку, де зустрілася з військовими, представниками військово-цивільної адміністрації і постраждалими цивільними жителями.

«Наше головне завдання – відновити цілісність і суверенітет України. Як я зрозумів, це не заморожений конфлікт, а гаряча війна», – цитує слова Волкера штаб АТО.

У Держдепартаменті і посольстві США в Україні про результати поїздки делегації поки що не повідомляли.

21 липня Державний департамент США повідомив, що спеціальний представник Вашингтона у справі переговорів щодо України Курт Волкер вирушив із візитом до України і низки європейських держав. Як мовиться в повідомленні, він відвідає східну Україну, де зустрінеться з потерпілими від «агресії Росії» (це формулювання Держдепартаменту), і обговорить важливість безпеки для всіх українців.

24 липня Волкер прибуде до Києва, де зустрінеться з чільними посадовцями, щоб обговорити шляхи відновлення суверенітету і територіальної цілісності України.

Нещодавно призначений спецпредставник нинішньої адміністрації США у справі переговорів про врегулювання в Україні Курт Волкер уже відвідував Київ, де зустрічався з президентом і прем’єр-міністром України, депутатами Верховної ради і представниками України у Тристоронній контактній групі і її робочих підгруп.

 

Суд у Росії заочно арештував прокурора і слідчого з України, їм надають охорону

Басманний суд столиці Росії Москви ухвалив рішення про заочний арешт слідчого Головної військової прокуратури України Вадима Приймачка і прокурора відділу Головної військової прокуратури Руслана Кравченка.

Як повідомляють російські ЗМІ з посиланням на Слідчий комітет Росії, працівники української прокуратури є підозрюваними у справі про «організацію завідомо незаконного притягнення до кримінальної відповідальності громадянина Росії адмірала Олександра Вітка». Проти Вітка українська влада порушила кримінальне провадження за фактом розв’язання і ведення представниками влади і Збройних сил Росії агресивної війни проти України, у результаті чого загинули люди й було окуповано Крим.

Головний військовий прокурор України Анатолій Матіос заявив, що Кравченку і Приймачку виділять охорону. Він додав, що Слідчий комітет Росії встановив їхні адреси проживання з відкритого реєстру нерухомості українського Мін’юсту за допомогою українського паспорта, раніше виданого на окупованій тепер території Луганської області. «Зроблено за тим же принципом, як встановлювали місце проживання підірваного полковника ГУР МОУ Шаповала. Доведено слідством», – написав Матіос у Facebook.

Прокурор Кравченко представляє сторону обвинувачення в заочному судовому процесі у справі за звинуваченням колишнього президента України Віктора Януковича у державній зраді.

У серпні 2016 року генпрокурор України Юрій Луценко заявив про оголошення підозри у скоєнні злочинів проти основ національної безпеки України 18 високопосадовцям Росії, зокрема міністру оборони Сергію Шойгу, заступнику міністра оборони Дмитру Булгакову, начальнику Генерального штабу збройних сил Росії Валерію Герасимову.

Після цього Слідчий комітет Росії заявляє про порушення кримінальної справи проти міністра оборони України Степана Полторака й інших представників українського військового керівництва за звинуваченням у «застосуванні заборонених засобів і методів ведення війни».

 

Bodies Missing in Swiss Alps for 75 Years Are Recovered, Buried

A Swiss couple whose bodies were found on an Alpine glacier after they went missing for nearly 75 years have been buried in Switzerland.

Swiss broadcaster SRF said the funeral of Marcelin Dumoulin and his wife, Francine, took place Saturday in a church in Saviese in southwestern Switzerland.

They were 40 and 37 when they disappeared on August 15, 1942. The couple’s daughter, Marceline Udry-Dumoulin, now 79, said her parents set off on foot to feed their animals but never returned.

SRF said two daughters took part in the funeral; the other five children have already died.

The bodies were found on the Tsanfleuron Glacier at 2,615 meters (8,580 feet) above sea level. Swiss police say that because of climate change, the bodies of long-dead people have been emerging from receding glaciers.

Greek Island Hit With 2 Aftershocks Following Quake

Two aftershocks hit the Greek island of Kos on Saturday night, just a day after a 6.7 magnitude earthquake killed two people and injured nearly 500 others.

The first aftershock, of 4.4 magnitude, hit the island about 8 p.m. local time and was followed 16 minutes later by a 4.6-magnitude tremor, the Athens Geodynamics Institute reported.

The fresh tremors meant more worrying for residents and tourists on the island, as hundreds chose to spend the night sleeping outside, too scared to return to their homes or hotel rooms.

Officials on the island were assessing damage to cultural monuments and infrastructure, such as the port’s 14th-century castle and other older buildings affected by the quake.

The island’s port was among the damaged structures, along with a minaret from an old mosque.

The port was closed and ferry services were canceled until further inspection. Passengers were rerouted to nearby islands.

Kos Mayor Giorgos Kyritsis said that most of the residential buildings affected were old, predating earthquake building codes.

One that collapsed dated to the 1930s, Kyritsis said. “There are not many old buildings left on Kos. Nearly all the structures on the island have been built under the new codes to withstand earthquakes,” he added.

Greek authorities said the two tourists killed were from Turkey and Sweden but did not disclose their names.

At least five people were seriously injured and were flown to a hospital on the Greek island of Crete.

The earthquake was the second in the region this year to exceed a magnitude of 6.0, a level that can cause considerable damage.

Світлана Агеєва: не знала, що син їде на Донбас

У СБУ повідомляють, що мати затриманого у червні на Донбасі громадянина Росії Віктора Агеєва, визнала, що її син служив у російських збройних силах за контрактом. Вона каже: не знала, що син їде воювати на Донбас.

Агеєва розповіла також, що знає матір, у якої син загинув на сході України.

«Я знаю, що у нас у районному центрі є мати, у якої син загинув», – розповіла Світлана Агеєва на відео, оприлюдненому 22 липня СБУ.

У суботу у Старобільську Луганської області відбулася зустріч Віктора Агеєва з його матір’ю, яка просила українську владу дозволити це.

Напередодні стало відомо, що мати затриманого російського контрактника Віктора Агєєва Світлана Агєєва у супроводі журналіста російської «Новой газеты» в’їхала на українську територію поїздом. Раніше жінка звернулася до президента України Петра Порошенка з проханням помилувати її сина.

Агеєва заявила, що готова взяти участь у переговорах з обміну її сина на «якогось українського громадянина і солдата».

Міністр оборони України Степан Полторак раніше заявляв, що питання про обмін захопленого українськими військовими на Донбасі російського військового Віктора Агеєва вирішуватиметься після завершення слідчого процесу. За словами Полторака, те, що Агеєв служить у російській армії, «підтверджено документами, знайденими при ньому».

Міноборони Росії заперечує інформацію, що Віктор Агеєв є російським військовослужбовцем-контрактником, заявляючи, що офіційно він звільнився у запас у травні 2016 року, пройшовши строкову службу.

Збройний конфлікт на сході України почався навесні 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці».

У травні голова Донецької обласної військово-цивільної адміністрації Павло Жебрівський завив, що на Донбасі наразі перебуває до 4 тисяч російських військових, без урахування найманців.

У «ДНР» скасували пріоритетний проїзд для СММ ОБСЄ – Пушилін

Один з лідерів бойовиків угруповання «ДНР» Денис Пушилін звинувачує спостерігачів Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ в упередженості. За його словами, через це сепаратисти ухвалили рішення пропускати спостерігачів через блокпости на загальних підставах.

«Підхід керівництва СММ ОБСЄ, покликаного об’єктивно моніторити ситуацію, викликає занепокоєння керівництва «ДНР» і наводить на думку про упереджене ставлення до «народних республік». У зв’язку з цим, нами був ухвалений вимушений захід здійснювати пропуск керівництва і патрулів СММ ОБСЄ через КПВВ і блокпости на загальних підставах, без будь-якого пріоритетного права проїзду», – заявив Пушилін 22 липня.

У суботу спостерігачі СММ ОБСЄ покинули блокпост на в’їзді до захопленого бойовиками міста Новоазовськ Донецької області, після 3-годинного очікування. Спостерігачі назвали інцидент порушенням мінських домовленостей.

В ОБСЄ неодноразово заявляли про перешкоджання їм доступу на Донбасі з боку сепаратистів.

У зоні боїв на Донбасі «день спокою» – штаб

Українська сторона повідомляє про затишшя у зоні бойових дій на Донбасі, називаючи суботу «днем спокою».

«У попередні дні бойовики нарощували вогневі провокації і за добу у середньому фіксувалось до 30 випадків порушення перемир’я. Сьогодні ж, у світлу пору доби, вздовж лінії розмежування було тихо», – мовиться у повідомленні штабу АТО, опублікованому ввечері 22 липня.

«Два нічні обстріли наших позицій поблизу Кримського та Широкино були близько 2 ночі і характеризувались, як не прицільні. Ще один раз бандформування відкрили вогонь з гранатомету близько 17-ї години в районі селища Донець», – додали у штабі.

Раніше у суботу українська сторона повідомила про загибель одного свого військового.

В угрупованні «ДНР» заявляють, що за минулу добу українські військові 45 разів порушували режим тиші. В угрупованні «ЛНР» кажуть про 4 випадки порушення перемир’я.

У попередні дні на лінії фронту фіксувалось збільшення кількості обстрілів із втратами українських військових. За четвер унаслідок низки бойових зіткнень і обстрілів загинули п’ятеро українських військових і восьмеро були поранені, один потрапив у полон. У середу загинули четверо українських військових, були поранені троє.

Про припинення вогню на лінії контакту домовлялися вже багато разів, востаннє наразі від 24 червня на час жнив – до 31 серпня. Досі жодного разу режим припинення вогню не втримувався. При цьому сторони щоразу заперечують свою вину в порушеннях і звинувачують у провокаціях іншу сторону.

Former Top US Intel Officials Criticize Trump’s Stance on Russia

Two former top U.S. intelligence officials harshly criticized President Donald Trump on Friday for not standing up to Russia for meddling in the presidential election, one of them wondering aloud whether the president’s real aim is to make “Russia great again.”

 

Former National Intelligence Director James Clapper and former CIA Director John Brennan didn’t hold back their anger about Trump’s past disparaging comments about the intelligence agencies and their assessment that Moscow deliberately interfered in the election and tried to sow discord in the United States.

 

Asked if he thinks Trump takes the threat from Russia seriously enough, Clapper said he wonders sometimes if the White House agenda is about “making Russia great again.” The comment played off Trump’s campaign slogan “Make America Great Again.”

 

In a wide-ranging discussion at the Aspen Security Forum in Colorado, Clapper and Brennan said that Trump advisers should have been more wary of meeting with a Russian lawyer and others. In June, in the heat of the campaign, the president’s son, his campaign manager and his son-in-law met a group at Trump Tower in New York that included a Russian lawyer and Russian lobbyist. Emails about the meeting showed that Donald Trump Jr., attended on the premise of obtaining damaging material the Russian government had on Hillary Clinton

 

“It would have been a really good idea to have vetted whomever they were meeting with. I think the Russian objective here was to explore to see if there was interest in having such a discussion on offering up dirt on Hillary Clinton,” Clapper said. He said the meeting reminds him of standard Russian spy craft.

 

Brennan called the meeting “profoundly baffling” and wondered why Trump advisers would “jump at the opportunity” to meet with individuals about getting information on Clinton. “The Russians operate in a very cunning manner and they will take and exploit any opportunity they get,” he said.

Clapper also suggested that the security clearance held by Jared Kushner, a Trump adviser and the president’s son-in-law, should at least be suspended until it can be determined why he failed to disclose all the meetings he’s had with Russians.

 

Both said they didn’t think the Trump administration should return compounds in Maryland and New York to the Russians. President Barack Obama closed them in response to the Russian interference in the election. Clapper called the compound on the Eastern Shore a Russian “intelligence collection facility.” The Russians have said the estates were used for recreational escapes by Russian diplomats and their families.

 

Both expressed their annoyance at Trump’s negative statements about the intelligence agencies’ assessments of Russia and the presidential election.

 

“It’s interesting that Mr. Trump and others will point to U.S. intelligence when it comes to North Korea, or Iran or Syria … but when it’s inconsistent with what I think are preconceived notions as well as maybe preferences about what the truth would be, then the intelligence community assessments, the work force and the profession are disparaged. That’s when my and Jim Clapper’s blood boils,” Brennan said.

 

Brennan also said he was upset when Trump leaned over to Russian President Vladimir Putin before their recent meeting in Europe to say it was a “great honor” to meet him.

 

“This is Mr. Putin, who assaulted one of the foundational pillars of our democracy – our election system – invaded Ukraine, annexed Crimea, that has suppressed or repressed political opponents in Russia and caused the deaths of many of them,” he said. “I thought it was a very, very bad negotiating tactic.”

 

Both also said they were concerned about a second discussion the two leaders had in Europe with only a Russian interpreter. Clapper said Trump should have had his own translator to record the conversation and avoid any misinterpretations. Brennan said he has never heard of any other instance where a U.S. president has had a meeting with a Russian head of state without a U.S. translator.

 

“To have this one-off and rely on a Russian translator … It again raises concerns about what else may be going on between Mr. Trump and Mr. Putin that is being held behind closed doors or outside the public view,” he said.

Australian Death May Be 18th Linked to Takata Air Bags

An Australian man who died in a Sydney car crash may be the 18th death linked to faulty Takata air bags, after police said he was killed when hit in the neck by shrapnel from an air bag.

Police did not say the air bag in the Honda CR-V was from manufacturer Takata, whose faulty air bags have been linked to 17 deaths and more than 180 injuries worldwide.

However, Honda Australia director Stephen Collins confirmed on Saturday that the vehicle involved was linked to the worldwide recall.

“The vehicle involved, a 2007 Honda CR-V, was the subject of Takata airbag inflator recalls,” Collins said in a statement, in which he offered the company’s condolences to the family of the dead driver. “Honda Australia is working closely with authorities to provide whatever assistance is required.”

Takata has declared 2.7 million vehicles to have potentially defective airbags.

Takata Corp filed for bankruptcy last month after being forced to recall around 100 million air bags worldwide, but that figure could be set to double pending an ultimatum set by U.S. regulators.

Dozens of models of vehicles and nearly 20 automakers have been affected by the air bag recalls, with Takata’s automaker customers having so far borne much of the estimated $10 billion cost of replacing the faulty products.

Some automakers still use Takata inflators for replacements in the recalls, although some including Honda Motor Co, Toyota Motor Corp and Nissan Motor Co have said they will stop using Takata inflators for new contracts for future models.

Poland’s Senators OK Controversial Overhaul of Court

Poland’s Senate approved a contentious law Saturday that gives politicians substantial influence over the Supreme Court, in defiance of European Union criticism.

The bill proposed by the populist ruling party only needs the signature of President Andrzej Duda to become binding. Duda has so far followed the ruling party line.

The vote was 55-23 with two abstentions. And it was met with boos from protesters gathered in front of the Senate building.

End of judicial independence

EU leaders say the bill would kill judicial independence and threaten the rule of law in the EU’s largest member in Central and Eastern Europe. The U.S. Department of State voiced concern Friday.

Jaroslaw Kaczynski, head of Poland’s ruling Law and Justice party, contends the judiciary still works along a communist-era model and harbors many judges from that time. Communist rule ended in 1989. He says the justice system needs “radical changes” to become efficient and reliable.

Prime Minister Beata Szydlo says the legislation is an internal matter and the government will not bow to any foreign pressure.

The legislation calls for firing current Supreme Court judges, except those chosen by the justice minister and approved by the president. It gives the president the power to issue regulations for the court’s work. It also introduces a disciplinary chamber that, on a motion from the justice minister, would handle suspected breaches of regulations or ethics.

​Protesters gather again

In anticipation of the vote, crowds gathered Friday night for yet another protest in front of the Supreme Court building in Warsaw and in some other cities. About 200 protesters also gathered in front of Duda’s vacation home in Jurata, on the Baltic coast, to demand that he doesn’t sign the bill.

The president has 21 days to sign it, and is not expected to do it before his meeting Monday with the head of the court, Malgorzata Gersdorf.

Two other bills on a key judicial body and on regular courts also await Duda’s signature.

Duda has so far not accepted an invitation for talks on the issue from European Council President Donald Tusk, a former Polish prime minister.

Speaking to Poland’s TVN24, Tusk repeated his readiness for talks and said he was a “little disappointed’’ there has been no meeting.

Tusk said the steps the Polish government is taking toward the judiciary would allow it to limit social freedoms if it wants. He said they are in conflict with the EU’s principles and are damaging to Poland’s international standing.

European Commission Vice-President Frans Timmermans has warned that Poland could face a proceeding under Article 7 of the EU treaty, which makes possible sanctions in case of a “serious and persistent” breach of the EU’s basic values. In theory, Poland could be deprived of its vote in the EU’s council of governments, but such a move would have to be unanimous.

 

Один військовий загинув, двоє поранені минулої доби на Донбасі – штаб

У зоні бойових дій на Донбасі 22 липня загинув один військовослужбовець, ще двоє були поранені, повідомляє штаб української воєнної операції. За цими даними, усього підтримувані Росією бойовики 11 разів порушили режим перемир’я.

Згідно з повідомленням українських військових, близько 21-ї години п’ятниці бойовики з гранатометів та великокаліберних кулеметів обстріляли будинки мирних жителів Мар’їнки.

«Внаслідок цього обстрілу 4 місцевих, серед яких двоє дітей – трирічна дівчинка і дев’ятирічний хлопець, отримали поранення. Стан усіх постраждалих лікарі оцінюють як задовільний», – додали у штабі.

Крім того, під вогонь сепаратистів у п’ятницю потрапили опорні пункти ЗСУ поблизу Гнутова, Широкина, Верхньоторецького, шахти Бутівка і Кримського, заявили військові.

В угрупованні «ЛНР» звинуватили українську сторону у чотирьох обстрілах упродовж п’ятниці, водночас в угрупованні «ДНР» ще робили заяв про становище на фронті за минулу добу.

У попередні дні на лінії фронту фіксувалось збільшення кількості обстрілів із втратами українських військових. За четвер унаслідок низки бойових зіткнень і обстрілів загинули п’ятеро українських військових і восьмеро були поранені, один потрапив у полон. У середу загинули четверо українських військових, були поранені троє.

Про припинення вогню на лінії контакту домовлялися вже багато разів, востаннє наразі від 24 червня на час жнив – до 31 серпня. Досі жодного разу режим припинення вогню не втримувався. При цьому сторони щоразу заперечують свою вину в порушеннях і звинувачують у провокаціях іншу сторону.

Despite Trump’s Intervention, Job Security Still Elusive for Indiana Carrier Employees

The Carrier manufacturing facility in Indianapolis, Indiana, owned by United Technologies Company, was in the limelight during the 2016 presidential election when then-candidate Donald Trump criticized UTC’s announcement it was moving jobs from the facility to Mexico. While Trump’s postelection negotiations, including tax incentives, encouraged Carrier to remain in Indianapolis, hundreds of employees still face layoffs this year. VOA’s Kane Farabaugh has more from Indiana.

Німеччина закликала сторони на Донбасі виконати домовленість про перемир’я

Німеччина закликала всі сторони конфлікту на українському Донбасі негайно виконати досягнені домовленості про припинення вогню, заявивши, що новини зі сходу України тривожать: узгоджене перемир’я не дотримується, вздовж лінії контакту стаються численні випадки застосування зброї.

Кожен день конфлікту на сході України приносить жертви і для обох сторін конфлікту, і для цивільного населення, мовиться в заяві Міністерства закордонних справ Німеччини.

У Берліні нагадали, що на зустрічах у «нормандському форматі» обидві сторони – і Москва, і Київ – неодноразово запевняли, що вплинуть на дотримання перемир’я і на те, що важке озброєння буде нарешті відведене.

Але, як мовиться в заяві, доводиться констатувати, що для тривалого припинення вогню, як виглядає, бракує волі сторін конфлікту.

Самих лише слів не досить, щоб просунутися вперед, наголосили в МЗС Німеччини, – навіть найінтенсивніші зусилля на переговорах марні, якщо немає політичної волі, щоб втілити їх. «Східна Україна потребує нарешті видимих кроків до миру», – заявили в Берліні.

Попередні три доби на лінії фронту характеризувалися значним числом обстрілів із боку бойовиків у різних місцях, серед того і житлових кварталів, і значними втратами українських військових. За четвер унаслідок низки бойових зіткнень і обстрілів загинули п’ятеро українських військових і восьмеро були поранені, один потрапив у полон. У середу загинули четверо українських військових, були поранені троє. У вівторок загиблих серед українських військових було двоє, поранених четверо. Також не менш ніж двоє цивільних були поранені внаслідок обстрілу бойовиками Авдіївки; обстріли Красногорівки обійшлися тільки руйнуваннями, без жертв.

Про припинення вогню на лінії контакту, що є вимогою відразу кількох мінських домовленостей про врегулювання на окупованій частині українського Донбасу, домовлялися вже багато разів – востаннє наразі від 24 червня на час жнив, до 31 серпня, що назвали «хлібним перемир’ям». Та обстріли тривають. Так само досі режим припинення вогню не втримувався жодного разу. При цьому сторони щоразу заперечують свою вину в порушеннях і звинувачують у провокаціях іншу сторону.

США направили свого спецпредставника у справах України в першу міжнародну подорож

Державний департамент США повідомив, що спеціальний представник Вашингтона у справі переговорів щодо України Курт Волкер вирушив із візитом до України і низки європейських держав.

Як мовиться в повідомленні, він відвідає східну Україну, де зустрінеться з потерпілими від «агресії Росії» (це формулювання Держдепартаменту), і обговорить важливість безпеки для всіх українців.

У понеділок, 24 липня, він прибуде до Києва, де зустрінеться з чільними посадовцями, щоб обговорити шляхи відновлення суверенітету і територіальної цілісності України.

Потім він вирушить до Парижа на зустрічі з чільними посадовцями Франції і Німеччини і обговорить із ними мінський мирний процес і переговори в «нормандському форматі».

Наступною його зупинкою буде Брюссель, де Волкер зустрінеться з чільними представниками ЄС і НАТО на тему вирішення конфлікту в Україні.

У середу, 26 липня, спецпредставник прибуде до Відня на зустрічі в Організації з безпеки і співпраці в Європі, щоб обговорити роботу Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ в Україні на сході держави.

Потім він вирушить до Лондона і там консультуватиметься про шляхи просування у справі України з британськими посадовцями, мовиться в повідомленні Держдепартаменту.

Нещодавно призначений спецпредставник нинішньої адміністрації США у справі переговорів про врегулювання в Україні  Курт Волкер уже відвідував Київ, де зустрічався з президентом і прем’єр-міністром України, депутатами Верховної ради і представниками України у Тристоронній контактній групі і її робочих підгруп.

Russian Who Met Trump Jr. Represented Intelligence Agency

The Russian lawyer who met Donald Trump Jr. during the 2016 campaign has represented a military unit operated by Russia’s intelligence agency, according to court filings obtained by The Associated Press on Friday.

 

The filings from 2011 and 2012 show that Natalia Veselnitskaya represented Military Unit 55002 — run by the FSB, Russia’s main intelligence agency — in a dispute over property rights. The court ruled in favor of the Federal Property Agency, which sought to regain ownership of a building occupied by the military unit.

 

Veselnitskaya was not immediately available for comment.

 

President Donald Trump’s eldest son, his son-in-law and then-campaign manager met with Veselnitskaya in June 2016 after being told that she could provide potentially incriminating information about Trump’s Democratic rival Hillary Clinton. The meeting has been billed by many as part of a Russian government effort to help the Republican’s White House campaign.

 

Veselnitskaya denied having any ties to the Russian government, although the man who arranged the meeting said she got the information from Russia’s prosecutor general.

 

The court filings described how the building which used to be property of the Soviet Ministry of Electronic Industries was privatized following the fall of the Soviet Union and sold off to two private companies. The claimant argued that the building was sold illegally and that the military unit that was running it “essentially owns the disputed property and bears the maintenance costs.”

 

The filing shows that the military unit had been using the building since 2007 after the two companies first lost the case in 2006. They appealed the ruling until 2012.

 

The five-story building in the north of Moscow is currently occupied by Electronintorg, a state-owned electronics company which services the Russian military.

EU Monitors Watching Kenya Election Preparations

Whether Kenya’s elections next month turn deadly violent, like the 2007 vote, or remain mostly peaceful, like the 2013 poll, international monitors will be on the ground to see whether the final outcome is trustworthy and fair.

With political tensions running high, it’s too early to tell how the August 8 elections might go. But Marietje Schaake, the head of the 2017 European Union Election Observation Mission to Kenya, says the voters she’s met with ardently hope there will be no election drama this time around.

“I myself have visited Mombasa, Eldoret and two other regions of Kenya, other than Nairobi, to talk to as many Kenyans as possible about what they see as important elements of this election. The vast majority of Kenyans want nothing more other than this election to be credible, transparent and peaceful,” Schaake told VOA’s Horn of Africa service in an interview Friday.

HRW has concerns

That’s not guaranteed, given that opposition parties have complained of alleged irregularities in the electoral system, and Human Rights Watch released a statement Friday criticizing the conduct of security forces and expressing concern about Kenyans’ rights to free expression and assembly ahead of the vote.

Earlier this month, the rights group urged Kenyan authorities to urgently investigate allegations of threats and intimidation between communities in Nakuru County’s Naivasha area.

Schaake, a European Parliament member and a politician from the Netherlands, said the EU observers are trying to determine if those concerns are legitimate.

“We hear different opinions from different people and we are assessing the extent to which there is a founding in this or whether there is no reason for concerns,” she said.

EU mission has started

In late June, the EU mission deployed 15 two-person teams around the country to begin monitoring the run-up to the elections. They will be joined by more than 100 short-term observers in the days before the vote.

About 20 million Kenyans are registered to vote in the election, now less than three weeks away. Kenyan President Uhuru Kenyatta is running for a second term against seven opponents, most prominently former prime minister Raila Odinga. It was Odinga’s loss in the hotly-disputed 2007 election that set off weeks of political and ethnic violence across Kenya, leaving more than 1,100 people dead.

Thousands of other contenders are vying for posts as senators, governors, members of parliament, members of county assemblies and women representatives.

All aspects of campaign being studied

Schaake says the EU observers are watching all aspects of the campaign, including the actions of the media, law enforcement, the parties, and the electoral commission.

“We talk to all kinds of stakeholders representative of political parties, police, and civil society to assess how the election have been organized,” she said. “…To look at the extent candidates can share their viewpoints. The way in which state resources have been deployed. Whether police and government are acting even handedly.”

“We really assess how the legal standards are applied and respected in practice,” she added.

Free and fair?

With a team of 130 observers, Schaake acknowledges the EU mission will not be able to monitor all polling stations on Aug. 8.

“We will only share about our observation what we have been able to see with our own eyes,” she said. “We are ambitious but we can’t be in every town and township in this large and important country.”

The EU observers will stay in Kenya until after the election and prepare a final report on whether the poll was free and fair.

Trump to Sign Order Authorizing Review of Manufacturing Sector

President Donald Trump was expected to sign an executive order Friday authorizing a comprehensive review of the U.S. manufacturing sector to help ensure the security of the nation, according to White House officials.

White House National Trade Council Director Peter Navarro told reporters Friday industrial supply chains will also be reviewed in the effort to address possible industrial vulnerabilities that may have been created as a result of U.S. factory closings.

Administration officials say there is a dearth of U.S. companies that can repair submarine propellers and circuit boards and produce parts such as flat panels in the event of a war.

“America’s defense industrial base is now facing increasing gaps in its capabilities,” Navarro said, adding that “certain types of military-grade semiconductors and printed circuit boards have become endangered species.”

The order will call for a 270-day review that will be conducted by the Pentagon, along with the departments of Commerce, Energy, Homeland Security, Labor and the National Security Council.

The Commerce Department is already reviewing the possibility of imposing steel tariffs for national security reasons as a possible way to reshape international trade without negotiating new agreements with foreign countries.

Trump Properties Seek Foreign Workers for Winter Season

Businesses owned by U.S. President Donald Trump have filed requests for visas with the Department of Labor to hire dozens of temporary foreign workers.

The news of the requests comes during the White House’s “Made in America Week,” urging American companies to hire American workers, a central theme of Trump’s presidential campaign.

The president’s Mar-a-Lago Resort and his nearby golf club in southern Florida are seeking to bring in the workers under the H-2B visa program, which allows companies to hire temporary, non-agricultural workers when American workers can’t be found. The jobs would run during the clubs’ busy season between October and May.  

Mar-a-Lago is seeking to hire 70 cooks, servers and housekeepers, while the golf club is looking for six cooks.

The Department of Labor certifies companies to apply for the visas, which are issued by the Department of Homeland Security.  

Trump announced a one-time expansion of the H-2B visa program earlier this week, increasing the number of available visas from 66,000 to 81,000. 

Суд призначив депутатові Полякову заставу в 304 тисячі гривень

Солом’янський районний суд Києва обрав народному депутатові України від фракції «Народний фронт» Максиму Полякову запобіжний захід у вигляді застави на суму 304 тисячі гривень.

Згідно з ухвалою суду від 21 липня, Поляков також зобов’язаний носити електронний засіб контролю, не відлучатися з Києва й Умані без дозволу слідчого, прокурора або суду, здати закордонні паспорти.

Запобіжний захід діє до 19 серпня.

Спеціалізована антикорупційна прокуратура просила встановити суму застави у 505 тисяч гривень.

Поляков, а також виключений із фракції «БПП» народний депутат Борислав Розенблат є фігурантами так званої «бурштинової справи». У діях Розенблата ГПУ вбачає ознаки зловживання впливом і хабарництва на загальну суму у 280 тисяч доларів, у діях Полякова – ознаки зловживання впливом і хабарництва на суму в 7 500 доларів. Цих депутатів підозрюють в отриманні неправомірної вигоди за внесення до парламенту законопроектів і вчинення інших дій, пов’язаних із видобутком бурштину, в інтересах компанії-нерезидента. Депутати ці звинувачення відкидають.

11 липня Верховна Рада України дала згоду на притягнення до кримінальної відповідальності Полякова, але не дозволила його арешт.

18 липня Солом’янський райсуд Києва призначив Розенблату запобіжний захід у вигляді семи мільйонів гривень застави і заборонив без дозволу слідчого залишати Київ або Житомир.

Поліція провела обшуки у Житомирській міськраді

21 липня слідчі Житомирського відділу поліції провели обшуки в управлінні комунального господарства Житомирської міської ради і вилучили документацію у рамках розслідування щодо службового підроблення.

Як повідомляє кореспондент Радіо Свобода, раніше повідомлялося, що обшуки пов’язані з реконструкцією скверу імені Олега Ольжича у Житомирі, проте у Нацполіції цю інформацію заперечили.

«Обшук проводився у рамках досудового розслідування кримінального провадження, розпочатого за ст. 366 Кримінального Кодексу України – Службове підроблення працівниками Житомирського слідчого відділу поліції за участі управління захисту економіки. На цей час обшук завершено, вилучено документацію для дослідження», – повідомила речниця ГУ Нацполіції у Житомирській області Алла Ващенко.

За її словами, обшукали також і фірму-підрядника, яка виконувала ремонтні роботи у Житомирі. Більш конкретно ситуацію в поліції не коментують, посилаючись на таємницю слідства.

В управлінні комунального господарства кажуть, що наразі обшук завершили, а правоохоронці вилучили все, що їм було потрібно для розслідування.

«Нас попередили, що всі коментарі з цього приводу, можуть давати лише працівники поліції. Тож, скажу лише, що ми виконали рішення суду, надали можливість працювати правоохоронцям безперешкодно», – розповів заступник начальника управління комунального господарства в Житомирській міській раді Віталій Шевчук.

Разом із тим, за інформацією неофіційних джерел у Житомирській міській раді, обшук міг стосуватися перевірки фірми-підрядника ПрАТ «Житомирське ШБУ-19», яку пов’язують з дружиною заступника міського голови Житомира з питань ЖКГ – Олександра Фещенка.

Сам Олександр Фещенко коментувати обшуки у Житомирській міській раді відмовився, посилаючись на те, що з самого ранку проводить прийом громадян. «Я нічого не можу прокоментувати. В мене прийом громадян до 13 години дня був, я не в курсі, що там відбувалося. Без поняття навіть, про що ви говорите», – повідомив чиновник.

Russian Parliament Bans Use of Proxy Internet Services, VPNs

Russia’s parliament passed a bill to outlaw the use of virtual private networks, or VPNs, and other Internet proxy services, citing concerns about the spread of extremist materials.

The State Duma on Friday unanimously passed a bill that would oblige Internet providers to block websites that offer VPN services. Many Russians use VPNs to access blocked content by routing connections through servers outside the country.

The lawmakers behind the bill argued that the move could help to enforce Russia’s ban on disseminating extremist content online.

The bill has to be approved at the upper chamber of parliament and signed by the president before it comes into effect.

Russian authorities have been cracking down on Internet freedoms in recent years. Among other things they want Internet companies to store privacy data on Russian servers.

ГПУ заявляє про затримання екс-«беркутівця», підозрюваного у побитті активістів у 2014-му

Генеральна прокуратура України повідомляє про затримання колишнього працівника «Беркута», підозрюваного у побитті активістів «Автомайдану» в січні 2014 року в Києві.

За даними ГПУ, він півтора року переховувався від слідства, затримання провели 20 липня, коли підозрюваний на автомобілі намагався виїхати з Києва.

«Екс-беркутівець підозрюється в участі спланованої спецоперації із незаконного затримання, заподіяння тілесних ушкоджень учасникам руху «Автомайдан», а також побитті їхніх автомобілів вночі 23.01.2014 на вулицях Щорса та Грушевського в м. Києві, організованої колишнім керівництвом Головного управління МВС України в м. Києві, за ч. 2 ст. 28, ч. 3 ст. 365, ч. 1 ст. 366 КК України», – заявили в Генпрокуратурі.

За повідомленням, колишньому правоохоронцю інкримінують перевищення влади і службових повноважень, що спричинило тяжкі наслідки, а саме спричинення тілесних ушкоджень різного ступеня тяжкості дев’ятьом учасникам мирних акцій протесту, а також пошкодження автомобілів на суму понад півмільйона гривень. Загалом від дій підозрюваного потерпілими визнано 22 людей, додали в ГПУ.

Прокуратура просить Печерський райсуд Києва арештувати підозрюваного.

У червні минулого року Генпрокуратура направила до суду обвинувальний акт щодо п’яти колишніх працівників спецпідрозділу «Беркут», які у січні 2014 року затримали і побили активістів «Автомайдану».

Під час подій Революції гідності Міністерство внутрішніх справ мотивувало затримання «Беркутом» активістів «Автомайдану» їхніми хуліганськими діями, зокрема і щодо правоохоронців. Затриманих тоді навіть судили, але зі зміною влади після Революції гідності судові процеси проти «автомайданівців» припинилися.

Slowdown in Energy Investment Could Come Back to Hurt Oil Producers

An international energy watchdog warns that the decline in global investment in the oil sector could lead to energy shortages when prices start to rebound. The International Energy Agency says energy investments have declined 20 percent in the past three years as oil profits fell. One analyst tells VOA that is a short-term recipe for long-term problems. Mil Arcega reports.

Trump’s Choice for Russia Ambassador Unlikely to Stir Controversy

U.S. President Donald Trump nominated Obama’s China ambassador for the U.S. top envoy in Russia. Jon Huntsman, a Republican, served as U.S. ambassador to Singapore during the first Bush administration and was elected twice as governor of Utah. In 2011 he resigned from his post in Beijing to enter the race for the Republican presidential nomination, but soon dropped out. VOA’s Zlatica Hoke has more about Trump’s nominee for a high profile diplomatic post.

Strong Quake Rattles Turkey, Greek Islands; at Least 2 Die on Kos

A powerful earthquake sent a building crashing down on tourists at a bar on the Greek holiday island of Kos and struck panic on the nearby shores of Turkey early Friday, killing two people and injuring some 200 people.

 

Rescue authorities said two men from Turkey and Sweden died in the collapse at the White Corner Club when the 6.5-magnitude quake struck at about 1:30 a.m., rattling Greek islands and the Turkish Aegean coast in a region where seismic activity is common. The dead vacationers were not named.

 

Hundreds of revelers were in or near the popular White Corner Club in the old town of Kos when the building partially collapsed. 

 

At least five other people were seriously injured on Kos as tourists and local residents scrambled out of buildings, some even leaping from balconies. Five of the injured were being taken by helicopter to a hospital on the island of Crete, officials said. 

Kos old town area littered with debris

 

Kos’s old town area, full of bars and other nighttime entertainment, was littered with fallen bricks and other debris. The island’s hotels had broken glass and other damage, leaving hundreds of tourists to spend the rest of the night outdoors, resting on beach loungers with blankets provided by staff.

 

“The instant reaction was to get ourselves out of the room,’’ said Christopher Hackland of Edinburgh, Scotland, who is a scuba instructor on Kos. “There was banging. There was shaking. The light was swinging, banging on the ceiling, crockery falling out of the cupboards, and pans … 

 

“There was a lot of screaming and crying and hysterics coming from the hotel,’’ he said, referring to the hotel next to his apartment building. “It felt like being at a theme park with one of the illusions, an optical illusion where you feel like you’re upside down.’’

 

Other buildings damaged included an old mosque where a minaret collapsed and a 14th-century fortress at the entrance to the main port. Coastal roads were flooded. Minor damage — cracks in buildings, smashed windows and trashed shops — appeared widespread.

 

Rescuers were checking for trapped people inside houses after the quake struck in the middle of the night and were heading to outlying villages to check for damage. Ferry service was canceled until daylight because Kos’s main port was damaged.

Panic in Turkey 

Greek officials said the quake was 6.5-magnitude and the numerous aftershocks were weaker but still could put at risk the buildings that were already damaged. The epicenter was 6 miles (10 kilometers) south of Bodrum, Turkey, and 10 miles (16 kilometers) east-northeast of Kos with a depth of 6 miles (10 kilometers). 

 

Turkish authorities said some 70 people were treated in hospitals in the resort of Bodrum for minor injuries, mostly sustained during panicked flight from their homes. But damage was light and they expect life will soon return to normal. 

 

Hotel guests briefly returned to their rooms to pick up their belongings but chose to spend the rest of the night outside, with some using sheets and cushions borrowed from nearby lounge chairs to build makeshift beds.

Several Greek government ministers, as well as rescuers with sniffer dogs and structural engineers traveled to Kos overnight to coordinate the rescue effort. The British Foreign Office warned travelers of the possibility of aftershocks, urging them to follow the advice of the local authorities.

 

Greece and Turkey lie in an especially earthquake-prone zone. 

Peru Government Fires Special Attorney on Odebrecht Graft Probe

The government of Peru’s President Pedro Pablo Kuczynski said on Thursday that it was firing its special counsel in a corruption probe of Brazilian builder Odebrecht, sparking accusations of interference.

Justice Minister Marisol Perez said she dismissed special attorney Katherine Ampuero for blocking Odebrecht’s sale of its irrigation company Olmos. Perez said the decision put thousands of jobs at risk and deprived the state of revenues it would have seized as payment for reparations under a new anti-graft law.

Ampuero argued that Odebrecht would have used the sale of Olmos to pay its creditors abroad instead of Peru, which the company denied.

“Trust in Ampuero was lost because she did not apply the law, and by not applying the law she created economic loss for the state,” Perez told reporters on Thursday.

The announcement put the Odebrecht graft probe in Peru under increased scrutiny and renewed tensions between Kuczynski’s year-old government and the opposition-controlled Congress, which has already pressured three of Kuczynski’s ministers to step down.

“The president should ask Perez to resign immediately,” Popular Force lawmaker Hector Becerril said in broadcast comments on local broadcaster RPP. “This is a government of lobbyists.”

Odebrecht has been offloading its assets as it faces at least $2.6 billion in fines and graft probes in several countries where it has admitted bribing officials. In Peru, the company has been negotiating a plea deal with the attorney general’s office in which Ampuero had taken part as the state’s representative.

Anti-corruption state attorney Julia Principe said she was fired for refusing to dismiss Ampuero and noted that Ampuero had asked the attorney general’s office in March to look into any links that Kuczynski might have had with Odebrecht.

“This situation is a clear interference by the executive branch,” Principe said in a news conference flanked by Ampuero.

Kuczynski’s office did not immediately respond to requests for comment. Kuczynski has denied knowing about or being involved in the $29 million in bribes that Odebrecht has said it paid to officials in Peru over a decade.

Last year Odebrecht said it agreed to sell Olmos to Brookfield Infrastructure Partners LP and Suez SA for an undisclosed sum.

The sale will remain blocked pending an appeals court’s decision on whether to allow it.

Alexa, Turn Up My Kenmore AC; Sears Cuts Deal with Amazon

Sears will begin selling its appliances on Amazon.com, including smart appliances that can be synced with Amazon’s voice assistant, Alexa.

The announcement Thursday sent shares of Sears soaring almost 11 percent. The tie-up with the internet behemoth could give shares of the storied retailer one of its biggest one-day percentage gains ever.

 

Sears, which also owns Kmart, said that its Kenmore Smart appliances will be fully integrated with Amazon’s Alexa, allowing users to control things like air conditioners through voice commands.

 

“The launch of Kenmore products on Amazon.com will significantly expand the distribution and availability of the Kenmore brand in the U.S.,” Sears Chairman and CEO Edward Lampert said in a company release.

Sears bleeding money?

Sears has struggled with weak sales for years, and announced more store closings earlier this month, partly due to the emergence of Amazon.com and other internet operators. It said in March that there was “substantial doubt” it could continue as a business after years of bleeding money.

 

Neil Saunders, managing director of research firm GlobalData Retail, said it’s a win for Sears, putting its products where customers are shopping.

Sales at existing Sears stores, a key measure of a retailer’s health, have been in rapid retreat for years.

 

“Other channels and routes to market are needed,” Saunders said.

Lifeline for Sears

Many saw the agreement with Amazon.com as a lifeline for Sears, with the volume of trading company shares enormous on Thursday.  

 

And the law of action-reaction is almost always visible when Amazon.com is in the mix.

 

Shares of other major retailers that sell appliances, Best Buy, Home Depot and Lowe’s, fell between 4 percent and 6 percent.

Sears will handle after-sale services

 

The agreement with Seattle-based Amazon goes beyond the point of sale for Sears. Also part of the deal is delivery, installation and the service work that comes with product warranties, which will be provided by Sears Home Services.

 

While Saunders doesn’t think the deal represents a big shift for the retail sector, he said that it does illustrate how retailers must adapt and offer goods through multiple channels if they want to thrive. He believes others are already scrambling to do so.

 

Shares of Sears Holdings Corp., based in Hoffman Estates, Illinois, just outside of Chicago, jumped 92 cents to close at $9.60.

US Announces Seizure of Dark Net Marketplace AlphaBay

U.S. law enforcement officials say they have shut down AlphaBay, the largest online marketplace for the sale of drugs, weapons, fraudulent and stolen ID’s and other illicit products.

Attorney General Jeff Sessions on Thursday described AlphaBay’s closure as “the largest dark net marketplace takedown in history.“

AlphaBay’s seizure came as Dutch authorities announced the takedown of Hansa Market, another dark net site. Authorities say Hansa Market sold illegal drugs, toxic chemicals, malware, counterfeit identification documents and illegal services.

According to an indictment unsealed on Thursday, AlphaBay was created in 2014 by Alexandre Cazes, a Canadian citizen who went by the online pseudonyms “Alpha02” and “Admin.”

The Justice Department says Cazes was living in Thailand, where he was arrested July 5 as part of an internationally coordinated operation to seize AlphaBay. U.S. authorities say Cazes apparently committed suicide on July 12 while in custody.

The European law enforcement agency Europol as well as authorities in Britain, Canada, France, Germany, Lithuania, the Netherlands an Thailand took part in the operation.

Authorities say AlphaBay serviced more than 40,000 illegal vendors for some 200,000 customers who traded illegal drugs, stolen and bogus identification documents and access devices, counterfeit goods, malware and other computer hacking tools, firearms, and toxic chemicals worldwide.

The majority of AlphaBay’s business involved illicit drugs “pouring fuel on the fire of the national drug epidemic,” said Sessions.

“Around the time of takedown of the site, there were more than 250,000 listings for illegal drugs and toxic chemicals on AlphaBay – more than two-thirds of all listings on AlphaBay,” added the attorney general.

Sessions said several Americans were killed by drugs sold on AlphaBay, including an 18-year-old who overdosed on a powerful synthetic opioid she purchased on the dark market place and had delivered to her home.

Treasury Department Fines ExxonMobil for Russia Sanctions Violations

The U.S. Treasury Department has fined ExxonMobil Corporation $2 million for violating Russia sanctions related to Ukraine, while Secretary of State Rex Tillerson was CEO of the global oil and gas conglomerate.

The department’s Office of Foreign Assets Control imposed the civil penalty after concluding ExxonMobil did not voluntarily disclose the violations, which “constitute an egregious case,” it said in a statement.

Treasury said executives of ExxonMobil’s U.S. subsidiaries signed legal documents with Igor Sechin, President of Rosneft, a Russia state-owned oil giant that describes itself as “the world’s largest publicly traded petroleum company.”  Sechin is on Treasury’s list of “Blocked Persons.”

The documents, which Treasury said ExxonMobil failed to “voluntarily self-disclose,” were related to oil and gas projects in Russia.

The agency said ExxonMobil showed “reckless disregard” for the sanctions by dealing with Sechin, a person they knew was on the U.S. blacklist.  The Treasury Department said ExxonMobil caused “significant harm” to the sanctions program.

The violations occurred “Between on or about May 14, 2014 and on or about May 23, 2014,” when Tillerson was CEO.

Tillerson established close relations with Russian officials, including President Vladimir Putin, while he was CEO of ExxonMobil.

While at ExxonMobil, Tillerson generally opposed sanctions because he thought they were usually ineffective.

UK Royals Make Pretzels, Visit German Cancer Research Center

The Duke and Duchess of Cambridge joined a rowing regatta, visited a cancer research center and made pretzels in the university city of Heidelberg on the second day of their visit to Germany.

Prince William and his wife, Kate, took to the waters of the Neckar river on Thursday afternoon, coxing two opposing boats in a race of rowers from Heidelberg and its twin city Cambridge.

 

With German onlookers cheering the royal couple everywhere they showed up, they also practiced shaping pretzels at a British-German market in downtown Heidelberg, tried a local vintner’s wine and made sugar canes, the German news agency dpa reported.

“This visit is an enormous honor for us,” Mayor Eckart Wuerzner said.

 

Earlier Thursday, William and Kate also toured the German Cancer Research Center, peering through a microscope for a glimpse of the facility’s work. British researcher Michael Milsom, an expert in the development of blood stem cells, said he could never have dreamed of presenting his research to his future king.

 

The Baden-Wuerttemberg state governor, Winfried Kretschmann, gave the couple a specially made cuckoo clock with a British flag. Prince George and Princess Charlotte were given teddy bears with their names embroidered on them.

 

In the evening, the Duke and Duchess were returning to Berlin to attend a reception at the city’s famed Claerchens Ballhaus, one of the last remaining Berlin ballrooms, which opened in 1913.