Упродовж дня бойовики 39 разів стріляли на Донбасі – штаб АТО

У прес-центрі штабу АТО повідомили, що підтримувані Росією бойовики від початку доби і до 18-ї години суботи здійснили 39 обстрілів на Донбасі. Про це йдеться в повідомленні прес-центру на сторінці у Facebook.

«Епіцентром вогневого протистояння став маріупольський напрямок. Вже вночі, захисників Мар’їнки противник обстріляв з танку, а зранку почав активно застосовувати артилерію та міномети», – йдеться в повідомленні.

Загалом під обстріли, зокрема і з важкого озброєння, потрапили території поблизу населених пунктів Водяне, Павлопіль, Широкине, Новотроїцьке, Талаківка, Авдіївка, Новгородське, Зайцеве, Троїцьке, Кам’янка, Луганське.

В угрупованні «ДНР» заявили, що українські військові за минулу добу випустили по підконтрольних бойовикам територіях понад 700 снарядів та мін. Луганські сепаратисти повідомили про понад 170 боєприпасів, якими були уражені підконтрольні їм території з боку ЗСУ за попередню добу.

Останнім часом у низці місцевостей на лінії зіткнення на Донбасі сталося помітне загострення бойових дій, яке не припинилося й попри чергові домовленості, досягнені у Тристоронній контактній групі. І українські силовики, і сепаратисти заперечують свою вину. Сторони конфлікту звинувачують одна одну у порушеннях і провокаціях.

 

У Києві відбулася акція солідарності з білоруською опозицією

Близько 20 громадських активістів прийшли 25 березня до посольства Білорусі в столиці України. Вони провели акцію солідарності з білоруськими опозиціонерами, які в Мінську намагалися відсвяткувати День Волі, 99-ту річницю проголошення Білоруської народної республіки.

Як повідомив Радіо Свобода один із учасників акції, жодних петицій чи звернень до посольства активісти не передавали.

У Мінську опозиція намагалася 25 березня провести святкування Дня Волі, але до оголошеного заздалегідь місця збору поруч із Національною академією наук змогли потрапити переважно журналісти. Потенційних учасників акції зупиняли кордони міліції.

Після цього до тисячі активістів стали рухатися до центру Мінська з іншого місця, але невдовзі були зупинені міліцією, відбулися масові затримання. Кореспондент Радіо Свобода Валерій Калиновський порівняв кількість затриманих, яких на його думку кількасот, із затриманнями під час протестів 2006 і 2010 років.

Belarus Activists Arrested Before Planned Protest

Riot police in the Belarusian capital have raided the office of a human-rights group hours ahead of an attempt by opposition activists to mount a large protest march.

Authorities banned the demonstration planned for Saturday afternoon and dozens of police detention trucks were deployed in the center of Minsk.

The authoritarian former Soviet republic has seen an unusually persistent wave of protests over the past two months against President Alexander Lukashenko, who has ruled since 1994. After tolerating the initial protests, authorities cracked down. Lukashenko this week alleged that a “fifth column” of foreign-supported agitators was trying to bring him down.

About midday Saturday, police raided the office of the Vesna human rights group. About 30 people were detained, said Oleg Gulak of the Belarusian Helsinki Committee, another rights organization.

Brexit Chills EU’s 60th Anniversary Celebration in Rome

Leaders of the European Union met in Rome Saturday to celebrate the 60th anniversary of the bloc’s founding treaty and demonstrate that the EU can survive the impending departure of major power Britain.

Under heavy security as the Italian capital braced for anti-EU protests later in the day and the risk of attacks such as that by an Islamic State follower in London last week, the 27 national leaders gathered in the Campidoglio palace where the six founding states signed the Treaty of Rome, March 25, 1957.

Britain absent

Conspicuous by her absence was British Prime Minister Theresa May, who will write to EU summit chairman Donald Tusk on Wednesday formally to announce that its second-biggest economy will leave the Union in negotiations over the coming two years.

Britain shunned the new European community at its creation, but finally joined in 1973. Its people voted to quit last June.

Without the so-called Brexit, it might have been a modestly hopeful summit in the palazzo where old foes France and Germany, with Italy, the Netherlands, Belgium and Luxembourg, signed the original treaty.

All the bloc’s economies are growing after a slump that has blighted the past decade and recent border chaos has largely abated as refugees are, for now, being held in check.

But Brexit has undermined the self-confidence of a union that has helped bring peace and growing prosperity to the continent, and has encouraged eurosceptic nationalists challenging governments from Stockholm to Sicily.

Frictions amplified

It has also amplified the petty frictions among the more than two dozen national governments and obliged leaders’ aides to water down a grand birthday declaration of unity.

After days of carping from Poland and Greece, seeking to show home voters they were getting Brussels to give assurances about equal treatment and social welfare, the Rome Declaration the 27 will sign just before noon (1100 GMT) offers ringing phrases about peace and unity.

“We have united for the better,” the text concludes. “Europe is our common future.”

But it may disappoint those who think more ambition and coordination is the answer to malaise.

At the Vatican Friday, Pope Francis told them that their union had achieved much in 60 years but that Europe faced a “vacuum of values.” He condemned anti-immigrant populism and extremism that he said posed a mortal threat to the bloc. 

London Attacker Had Worked in, Visited Saudi Arabia

The man who killed four people outside Britain’s Parliament was in Saudi Arabia three times and taught English there, the Middle Eastern country’s embassy said. 

 

A Saudi Embassy statement released late Friday said that Khalid Masood taught English in Saudi Arabia from November 2005 to November 2006 and again from April 2008 to April 2009. 

 

The embassy said that he had a work visa. It said he returned for six days in March 2015 on a trip booked through an approved travel agent.

 

The Saudi Embassy said that he wasn’t tracked by the country’s security services and didn’t have a criminal record there.

Before taking the name Masood, he was known as Adrian Elms. He was known for having a violent temper in England and had been convicted at least twice for violent crimes.

 

Masood, who at 52 is considerably older than most extremists who carry out bloodshed in the West, had an arrest record dating to 1983. The violence came later, first in 2000 when he slashed a man across the face in a pub parking lot in a racially charged argument after drinking four pints, according to a newspaper account.

Masood’s last conviction was in 2003, also involving a knife attack. It’s not clear when he took the name Masood, suggesting a conversion to Islam. 

Hundreds of British police have been working to determine his motives and possible accomplices. Two people remain in custody for questioning. They are two men, aged 27 and 58, who were arrested in the central English city of Birmingham, where Masood was living. Authorities haven’t charged or identified the two men. Others who were arrested in connection with the investigation have been released.

 

Details about how he became radicalized aren’t clear. His time in Saudi Arabia may provide clues. He was also jailed in Britain and may have become exposed to radical views while an inmate.

Cambodia’s ‘Buzzfeed’ Attracts Silicon Valley Investment

Khmerload, a Cambodian entertainment news website modeled after the American media giant Buzzfeed, has become the country’s first local tech startup to attract the backing of Silicon Valley investors.

A $200,000 investment to be exact.

The money came from 500 Startups, a global venture capital seed fund and startup accelerator founded by PayPal and Google alumni, Dave McClure and Christine Tsai, who took notice of the website, launched five years ago.

The grant pushed the company’s value to more than $1 million, according to In Vichet, Khmerload’s founder and CEO.

 

Several sites, and growing

Vichet, also the CEO and founder of Cambodia’s popular Little Fashion ecommerce site, said he convinced investors that Khmerload had growth potential, enough for a return on the investment.

“We showed them that we are in the top three websites in Cambodia,” said Vichet, who did his graduate work in economics at the University of Michigan. “We also have traction in Myanmar, where we recently expanded. So they see that we have done a lot while already generating revenue. They saw our potential.”

Khailee Ng, the Southeast Asia-based managing partner of 500 Startups, said Khmerload’s probable growth extends far beyond Cambodia’s borders.

“Getting to the top media position behind Facebook and Google’s properties with such a lean budget is something not many entrepreneurs across Southeast Asia have done,” Ng said.

“I’ve actually never seen anything quite like it. To be profitable, yet have increasing traffic growth rates? This investment decision is easy,” he added. 

The $1 million may not seem like much compared with the $1.7 billion value of Buzzfeed, until measured against Cambodia’s per capita income of $1,070, according to the latest World Bank estimate.

More Cambodians on internet

The 500 Startups grant comes as more and more Cambodians are using the internet and Facebook, according to an Asia Foundation study that found most go online exclusively through their smartphones. This mimics trends for sites like Buzzfeed.

Khmerload has gained more than 17 million page views per month in Cambodia, allowing it to expand into Myanmar last year, opening a sister site, Myanmarload, which already generates about 20 million page views per month.

It has also carried out a successful pilot in Indonesia, said Vichet, and was incorporated in Singapore as Mediaload.

However, Khmerload’s Buzzfeed-style approach of viral content and quick clicks has led to criticism.

Content diversifying

Vichet admits that the site originally relied heavily on tabloid and entertainment content or, as he put it, “nonpolitical content,” an important distinction in a nation where the constitution provides for a free press, but where the state closely monitors the media and — one way or another — controls its content.

But as the site has grown to reach millions, he says, it has diversified to include more informative content, including educational materials and technology news.

And 500 Startups is no doubt aware of Cambodians growing embrace of the online world. In 2000, an estimated 6,000 Cambodians used the internet. Today, the company estimates 5 million active users in Cambodia.

Tech startups are also on the rise. About 120 have sprung up in Cambodia, along with some 10 co-working spaces in Phnom Penh and Siem Reap, according to Thul Rithy, founder of Phnom Penh-based co-working spaces SmallWorld and Emerald Hub.

Mediaload’s next moves include expansions into Vietnam and Laos, Vichet said. He’s also keen to help other Cambodians obtain Silicon Valley investment.

“Even with a good idea, it is really hard for Cambodians to get an investment from [Silicon Valley], as there is no precedent of success,” Vichet said. “I hope I can deliver good returns to them so that in the future they will invest in other Cambodian technology startups.”

This report was originally published by VOA’s Khmer Service.

Єврокомісар на зустрічі з українським посадовцем розкритикував зміни до закону про е-декларації

Комісар ЄС із питань Європейської політики сусідства і переговорів про розширення Йоганнес Ган розкритикував ухвалені Верховною Радою України в четвер зміни до законодавства про електронні декларації, що, зокрема, мають запровадити необхідність електронного декларування статків і для громадських активістів у сфері боротьби з корупцією.

Як написав він у твітері, про це йшлося в його розмові з віце-прем’єр-міністром із питань європейської та євроатлантичної інтеграції України Іванною Климпуш-Цинцадзе.

За його словами, вони мали «добрий обмін думками про важкі виклики, що постають перед Україною, і про разючі успіхи, досягнені в реформах».

Як заявив єврокомісар, у цьому вирішальну роль відіграють організації громадянського суспільства, що борються з корупцією. «Електронні декларації повинні боротися з корупцією в державній і місцевій адміністрації, а не перешкоджати роботі громадянського суспільства. Зміни до закону про електронні декларації – це крок назад, а не вперед, і їх треба переглянути», – написав Ган.

У четвер із критикою змін до закону виступило посольство США в Україні. Воно написало у твітері: «Е-декларації для найвищих державних службовців – потужний крок у просуванні реформ в Україні. Члени громадянського суспільства відіграють життєво важливу роль у забезпеченні прозорості; робити їх мішенню – робити крок назад».

У п’ятницю Верховна Рада не підтримала пропозицію голови парламентського комітету з питань запобігання корупції Єгора Соболєва – він хотів скасувати ухвалений у четвер закон про необхідність електронного декларування для антикорупційних активістів, що також має звільнити від електронного декларування, зокрема, солдатів і сержантів Збройних сил України і дати можливість для офіцерів, що перебувають у зоні АТО, відтермінувати подачу декларацій до повернення до пунктів постійної дислокації.

Прихильники закону наголошують, що борці з корупцією мали б бути чисті перед законом, і в такому разі електронне декларування нічим їм не загрожує.

Тим часом у соцмережах поширювали копії офіційно не підтверджених документів, із яких, якщо їм вірити, мали випливати значні зарплати борців із корупцією, що існують на західні ґранти, суми яких іноді перевищують суми викритих активістами зловживань.

Віце-прем’єр закликала єврокомісара зберегти й посилити санкційний тиск на Росію

Віце-прем’єр-міністр із питань європейської та євроатлантичної інтеграції України Іванна Климпуш-Цинцадзе закликала комісара ЄС із питань Європейської політики сусідства і переговорів про розширення Йоганнеса Гана до консолідації зусиль Європейського союзу у збереженні і посиленні санкційного тиску на Росію з метою мирного врегулювання конфлікту на основі повного виконання мінських домовленостей, повідомила прес-служба українського уряду.

За повідомленням, Іванна Климпуш-Цинцадзе детально поінформувала сторону ЄС щодо загострення безпекової ситуації на сході України, збільшення кількості обстрілів українських позицій із забороненої зброї та втрат серед військових і цивільного населення.

«Сторони окремо обговорили питання брутального захоплення бойовиками українських підприємств на непідконтрольних територіях сходу України, а також кроки, які були вжиті українською владою у відповідь», – мовиться в повідомленні.

Віце-прем’єр-міністр перебуває з візитом до європейських і євроатлантичних інституцій у Брюсселі.

London Attack Stokes Tensions Over Race, Religion, Immigration

As police race to identify what motivated a 52-year-old British-born father to carry out Wednesday’s attack at the Houses of Parliament in Westminster, a debate is simmering over issues of identity, religion and immigration — hot topics in the wake of the vote to leave the European Union.

With police and press helicopters still buzzing overhead, thousands of Londoners gathered Thursday night in Trafalgar Square to grieve for the victims but also to express determination that life in the city will carry on as normal.

Musharaf Ahmed was one of hundreds of Muslims attending the vigil.

“These attacks — they don’t have any space in Islam,” he said. “Islam teaches the opposite. Islam teaches peace. The meaning of Islam is peace.”

 

 

The attacker, Khalid Masood, was a Muslim convert, born and raised just outside London under the name Adrian Russell Elms.

Masood, a father of three, had previous convictions for violence but no history of terrorism.

The Islamic State group claimed online that its propaganda inspired the attack. The head of the London Metropolitan Police Counterterrorism unit Mark Rowley said Friday major questions remain unanswered.

“What led him to radicalize?” he asked. “Was it through influences in our community, influences from overseas or through online propaganda?”

Those questions echo the same deep concerns in the wake of the London bombings in July 2005 also carried out by British citizens. Who is to blame? The state, or the community? Professor Lee Marsden of the University of East Anglia has studied motivating factors behind past terror incidents.

“I think it’s very easy to try to apportion blame,” Marsden said. “But the reality is with lone-wolf attacks, or when people are below the radar, these type of events can occur.”

The Westminster attack came at a volatile moment. Populist, anti-immigrant groups are energized by Britain’s exit from the European Union. Within hours of the attack, leaders of the far right UK Independence Party blamed immigration, even though the attacker was born in the UK.

“Groups which are in mainstream political life, particularly on the right wing of political parties, will use this event to try to pursue an anti-immigrant agenda,” Marsden said.

“As we saw in Brexit,” he added, “a lot of the debate around immigration was not specifically around Eastern European immigration which is clearly the main result of the European Union, but actually an opportunity to attack ethnic minorities within the country.”

Hayyan Bhaba, an adviser to the government on extremism, said it is vital to break down the divisions in British society. Engaging in conversation “between a lot of the frustrated communities” and having a positive dialogue can lead to “common ground,” he added.

Analysts say those divisions extend beyond Britain and across Europe as the continent struggles with issues of immigration and integration.

Polish Prime Minister Beata Szydlo drew a link Thursday between the London attack and European Union migrant policy, claiming the assault vindicated Warsaw’s refusal to take in refugees.

НАБУ: обшуки в Одесі стосуються продажу мерії адмінбудівлі за завищеними цінами

Національне антикорупційне бюро заявляє, що обшуки в Одеси 24 березня стосуються справи про продаж мерії адміністративної будівлі за завищеними цінами.

«Слідчі дії здійснюються в рамках досудового розслідування кримінального провадження за фактом заволодіння коштами місцевого бюджету в особливо великих розмірах службовими особами органу місцевого самоврядування за попередньою змовою із представниками комерційного сектору. Йдеться про продаж мерії Одеси адміністративної будівлі за завищеними цінами», – повідомляє НАБУ у Facebook.

За повідомленням, під час досудового розслідування детективи встановили, що згадану будівлю в складі цілісного майнового комплексу державного підприємства «Завод «Краян» на початку 2016 року продали за 11 мільйонів гривень. «У серпні 2016 року їй надано окрему адресу й продано за 4 мільйони гривень. Водночас у вересні цього ж року новий власник запропонував цю будівлю Одеській мерії вже за 185 мільйонів гривень. Операція з купівлі-продажу відбулася в грудні 2016 року», – заявили в НАБУ.

Досудове розслідування у цій справі детективи НАБУ почали в листопаді минулого року. Слідчі дії тривають.

Раніше сьогодні одеські ЗМІ повідомляли, що детективи Національного антикорупційного бюро проводять слідчі дії в мерії Одеси. За повідомленнями, в апараті міськради, кабінетах деяких віце-мерів, в департаменті комунальної власності вилучали документи.

 

Aide to France’s Le Pen Says Putin Wished Her ‘Good Luck’ With Election

Russian President Vladimir Putin wished French far-right leader Marine Le Pen “good luck” for next month’s presidential election, a close aide to the National Front candidate said after the two met in the Kremlin on Friday.

“He wished her good luck for the presidential election,” Ludovic de Danne, who took part in the meeting, told Reuters from Moscow.

“We felt they understood each other, they were on the same wave length,” he said in a phone interview.

The meeting lasted about an hour and a half, and focused mostly on international affairs including the fight against terrorism and very little on the French election, de Danne said.

De Danne, who advises Le Pen on international affairs for her presidential bid, added that the pair did not discuss the financing of Le Pen’s campaign.

Last week, Le Pen’s party mocked centrist candidate and favorite Emmanuel Macron for traveling to Berlin to meet German Chancellor Angela by Merkel. “Mr. Macron is in a competition with Mr. Fillon to be Mrs. Merkel’s top vassal,” said Florian Philippot, Le Pen’s deputy, at the time.

Asked how the Putin-Le Pen meeting was different from the Macron-Merkel one, de Danne said: “Macron-Merkel it’s the declining establishment, Le Pen and Putin represent the freedom of the people, cooperation in a multi-polar world.”

Mnuchin: US Growth Prospects Not Fully Reflected in Markets

U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin said on Friday he believes financial markets could improve “significantly” once they fully reflect the potential for U.S. economic growth from President Donald Trump’s economic policies.

Mnuchin said at an event sponsored by news website Axios that optimism about U.S. growth from policies such as regulatory reform and tax reform is “definitely not all baked in” to market valuations.

U.S. stock prices and the dollar have strengthened significantly since Trump was elected in November, largely in anticipation of corporate profits rising as regulatory burdens ease and tax rates fall. Some of those gains were retraced this week as Republicans in Congress faced stiff opposition from

conservatives in passing a bill to replace the Obamacare health law.

“I think there is some good news that’s baked in, but yet, I think there is further room for significant growth in the economy that would be reflected in the markets,” Mnuchin said. “The consequence would be that the market could go up significantly,” Mnuchin added.

Treasury secretaries in the past have shied away from publicly discussing market valuations.

But Mnuchin said Trump’s policies could produce growth of 3 percent to 3.5 percent, which is significantly higher than the fourth quarter reading of 1.9 percent.

“We’re in an environment where the U.S. assets are the most attractive assets to invest in on a global basis.”

Mnuchin said he is still aiming to achieve passage of comprehensive tax reform by the time Congress takes its August recess. He also said he expects the Trump administration’s Obamacare replacement bill to pass later on Friday.

ЄС дасть 3 мільйони євро для супутникової розвідки ОБСЄ в Україні

Європейський союз вирішив виділити три мільйони євро для супутникової розвідки спеціальної моніторингової місії Організації з безпеки й співпраці в Європі в Україні, повідомляє прес-служба представництва ЄС в Україні.

«Використання зображення супутникових даних дозволить здійснювати глибший моніторинг ситуації на ділянках, до яких, на жаль, спостерігачі все ще не мають доступу. Також вони сприятимуть ефективнішому розміщенню спостерігачів загалом. Ця нова допомога ще раз підтверджує непохитну відданість Євросоюзу ідеї повної поваги Мінських угод… Ця допомога свідчить про нашу рішучість сприяти роботі і підтримувати Спеціальну моніторингову місію», – цитує представництво слова верховного представника ЄС з питань зовнішньої політики Федеріки Могеріні.

У дипмісії зазначили, що фінансування розподілятиметься через Супутниковий центр Євросоюзу. Центр вишукуватиме потрібні знімки і, за запитом ОБСЄ, надаватиме місії результати аналізів.

У представництві ЄС додали, що від початку своєї діяльності (квітень 2014 року) СММ ОБСЄ в Україні отримала з інструменту щодо сприяння стабільності та миру підтримку в сумі 30 мільйонів євро.

Нещодавно мандат СММ ОБСЄ продовжили до березня 2018 року.

Report: State Department to Approve Keystone Pipeline Friday

The Trump administration will approve the Keystone XL pipeline Friday, senior U.S. officials say, ending years of delay for a project that has served as a flashpoint in the national debate about climate change.

 

The State Department will recommend the pipeline is in U.S. interests, clearing the way for the White House to grant a presidential permit to TransCanada to build the $8 billion pipeline, two officials said. It’s a sharp reversal from the Obama administration, which rejected the pipeline after deeming it contrary to national interests.

 

The officials, who weren’t authorized to speak publicly on the matter and demanded anonymity, said the State Department’s recommendation and the White House’s final approval would occur Friday.

The White House declined to comment, other than to say it would offer an update Friday. State Department spokesman Mark Toner wouldn’t reveal the decision, but said the agency had re-examined Keystone thoroughly after ruling against the proposed project barely two years ago.

 

“We’re looking at new factors,” Toner said. “I don’t want to speak to those until we’ve reached a decision or conclusion.”

Canada to Texas Gulf Coast

 

The 1,700-mile pipeline, as envisioned, would carry oil from tar sands in Alberta, Canada, to refineries along the Texas Gulf Coast, passing through Montana, South Dakota, Nebraska, Kansas and Oklahoma. The pipeline would move roughly 800,000 barrels of oil per day, more than one-fifth of the oil Canada exports to the U.S.

 

Oil industry advocates say the pipeline will improve U.S. energy security and create jobs, although how many is widely disputed. Calgary-based TransCanada has promised as many as 13,000 construction jobs — 6,500 a year over two years — but the State Department previously estimated a far smaller number. The pipeline’s opponents contend the jobs will be minimal and short-lived, and say the pipeline won’t help the U.S. with energy needs because the oil is destined for export.

 

President Donald Trump has championed the pipeline and backed the idea that it will prove a job creator. In one of his first acts as president, he invited pipeline company TransCanada to resubmit the application to construct and operate the pipeline. And he had given officials until next Monday to complete a review of the project.

No American steel

 

A Trump presidential directive also required new or expanded pipelines to be built with American steel “to the maximum extent possible.” However, TransCanada has said Keystone won’t be built with U.S. steel. The company has acquired the steel, much of it from Canada and Mexico, and the White House has acknowledged it’s too difficult to impose conditions on a pipeline under construction.

 

Portions of Keystone have been built. Completing it requires a permit involving the State Department because it crosses the U.S.-Canada border.

 

In an unusual twist, the agency’s recommendation won’t come from Secretary of State Rex Tillerson. The former CEO of oil company Exxon Mobil recused himself after protests from environmental groups who said it would be a conflict of interest for Tillerson to decide the pipeline’s fate.

 

Instead, Tom Shannon, a career diplomat serving as undersecretary of state for political affairs, will sign off, officials said.

Route under litigation

 

Even with a presidential permit, the pipeline will still face obstacles — most notably when it comes to the route, which is being heavily litigated in the states. Native American tribes and landowners have joined environmental groups in opposing the pipeline.

 

Environmental groups also say the pipeline will encourage the use of carbon-heavy tar sands oil which contributes more to global warming than cleaner sources of energy. President Barack Obama reached the same conclusion in 2015 after a negative recommendation from then-Secretary of State John Kerry.

 

The Trump administration has dropped fighting climate change as a priority and left open the possibility of pulling out of the Paris deal. 

Суди Криму розглянуть апеляції на арешт фігурантів «справи Хізб ут-Тахрір» і скаргу Полозова на допит ФСБ – Смедляєв

Підконтрольний Кремлю Верховний суд анексованого Криму сьогодні почне розглядати апеляції на продовження арешту фігурантам «справи Хізб ут-Тахрір». Про це на сторінці у Facebook повідомив голова ЦВК Курултаю кримськотатарського народу Заїр Смедляєв.

«З 10:00 у Верховному суді Криму розпочнетьсч розгляд апеляційних скарг на постанови Київського районного суду міста Сімферополя на продовження строків тримання під вартою Абдуллаєва Теймура, Абдуллаєва Узеіра, Ісмаїлова Рустема, Саледінова Айдера і, можливо, Джемаденова Еміля (по ньому поки точної немає інформації)», – написав Смедляєв.

Також у другій половині дня підконтрольний Росії Київський районний суд Сімферополя розгляне скаргу адвоката Миколи Полозова на «на незаконний допит його в якості свідка у справі Ільмі Умерова слідчим ФСБ», додав Смедяєв.

Підконтрольний Кремлю Київський районний суд Сімферополя 7 березня виніс постанову про продовження запобіжного заходу п’ятьом фігурантам «справи Хізб ут-Тахрір» Емілю Джемаденову, Узаіру Абдулаєву, Теймуру Абдулаєву, Айдеру Саледінову і Рустема Ісмайлову. Арешт продовжили до 11 червня 2017 року.

Верховний Суд 14 Криму лютого відхилив апеляційну скаргу адвоката Миколи Полозова на постанову судді Київського районного суду Сімферополя про дозвіл слідчому ФСБ Росії допитати його як свідка у «справі Умерова». Рішення суду першої інстанції залишили без змін. Таким чином, Верховний суд Криму визнав законним примусове затримання Полозова співробітниками ФСБ Росії 25 січня, яке сам адвокат кваліфікував як викрадення.

Fight for $15, Black Lives Matter Groups Join Forces

A cluster of Black Lives Matter groups and the organization leading the push for a $15-an-hour wage are joining forces to combine the struggle for racial justice with the fight for economic equality, just as the Rev. Martin Luther King Jr. tried to do in the last year of his life.

 

They are launching their first national joint action April 4, the 49th anniversary of King’s assassination, with “Fight Racism, Raise Pay” protests in two dozen cities, including Atlanta; Milwaukee; Memphis, Tennessee; Chicago; Boston; Denver; and Las Vegas.

 

King was gunned down in 1968 while on a visit to Memphis to support striking black sanitation workers.

 

“When MLK was assassinated, he was talking to workers who were dealing with union-busting, unfair wages,” said Kendall Fells, organizing director for the Fight for $15. “The bottom line is that every day, workers of color across the country face deep-seated racism that would seem to be out of Dr. King’s era, but sadly it’s still happening today.”

 

New political reality

Fells said the new political reality requires the groups to band together. After President Donald Trump’s election, some civil rights and social justice organizations are taking an all-hands-on-deck approach against an administration they see as hostile to the working poor and minorities.

 

By working together, the two groups can reach more people and amplify their messages, activists say.

 

“What we both realize is we’re stronger when we operate together,” Fells said. 

United in Ferguson

Fight for $15 has helped raise the minimum wage in places like New York and Washington. The Black Lives Matter movement grew largely out of the protests over the fatal shooting of Michael Brown by a white officer in Ferguson, Missouri, in 2014. The organization has demanded police reforms and an end to killings of unarmed black people.

Fight for $15 and Black Lives first came together in Ferguson. The nearly all-black workforce at the neighborhood McDonald’s had been on strike before Brown was killed. After Brown’s death, those workers used their organizing skills to protest police department practices.

 

In a controversial 1967 speech titled “Beyond Vietnam,” King made a radical shift in his message, speaking out about the triple evils of war, racism and capitalism and linking economic and racial inequality. That same year, the civil rights leader launched his Poor People’s Campaign to address disparities in employment and housing.

 

“We’re not simply remembering his assassination,” said the Rev. William Barber II, who will lead the Memphis protest. “We’re remembering why he was there and reimagining that for the 21st century. Dr. King was connecting black and white poverty and saying black and white poor people need to be allies.”

Broadening the coalition

 

Asha Ransby-Sporn, national organizing chair with the Black Youth Project 100, one of dozens of Black Lives groups that are taking part in the protests, said police harassment and the routine treatment of blacks as criminals are among the biggest barriers to economic justice for black Americans.

 

Broadening the coalition, as King attempted, is important, she said.

 

“We can’t fight on any of these fronts without fighting on all of them,” Ransby-Sporn said.

 

Terrence Wise, a $9.50-an-hour McDonald’s employee and Fight for $15 organizer in Kansas City, Missouri, plans to take part in the April 4 protest there.

 

“It’s one thing to be able to make a living wage, but to go home from work and be harassed by the police or treated differently in our communities, or discriminated against in the workplace … I need to be treated as a human being,” Wise said. “They’re one and the same fight.”

У штабі АТО повідомляють про ускладнення ситуації на Донбасі: 94 обстріли, 3 поранених солдати

У прес-центрі штабу АТО у п’ятницю повідомили, що підтримувані Росією бойовики на Донбасі збільшили до 94 кількість обстрілів за минулу добу, в результаті чого поранень зазнали троє українських військовослужбовців. Про це йдеться в повідомленні штабу на сторінці у Facebook.

«Ситуація в районі проведення АТО ускладнюється. За минулу добу зафіксовано 94 обстріли позицій Збройних Сил України. Порушуючи існуючі домовленості, російсько-окупаційні війська обстрілювали українських захисників зі зброї калібром понад 100 міліметрів. Вогневі контакти відбувалися вздовж всієї лінії розмежування», – повідомили у штабі.

Найбільше вогневих ударів бойовиків було під Авдіївкою та шахтою Бутівка, поблизу Широкина та Мар’їнки.

«Аби знизити вогневу активність ворога українські воїни неодноразово відкривали вогонь у відповідь», – додали у штабі.

В угрупованні «ДНР» українських військових звинуватили в обстрілах околиць Ясинуватої упродовж минулої доби. А луганські сепаратисти повідомили про 5 фактів порушення режиму тиші українською стороною упродовж 23 березня.

Останнім часом у низці місцевостей на лінії зіткнення на Донбасі сталося помітне загострення бойових дій, яке не припинилося й попри чергові домовленості, досягнені у Тристоронній контактній групі. І українські силовики, і сепаратисти заперечують свою вину. Сторони конфлікту звинувачують одна одну у порушеннях і провокаціях.

Russia’s Lavrov Warns US, EU on Macedonian Unrest

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov on Thursday warned Western nations against destabilizing the political situation in Macedonia.

His comments to a Moscow news conference came less than two days after the European Union’s enlargement commissioner, Johannes Hahn, visited Skopje in another bid to help break a political deadlock that has left the country’s parties unable to form a government since an election in December.

The crisis has sparked inter-ethnic tension, as three ethnic Albanian parties push for Albanian to be designated a second official language as a condition to joining any coalition government. That has led to daily protests for three weeks.

“The current situation in Macedonia — I’d even call it a crisis, in many respects provoked artificially — is leading to the situation when attempts are made to split the society,” Lavrov said, adding the West should realize “the danger of such attempts.”

He also said he found it perplexing that Russia’s activities in the Balkans were considered provocative. Russian relations with Balkan nations shouldn’t be a cause for concern in the West, he said.

Official: West should be concerned

In an apparent rebuke, Macedonian Foreign Minister Nikola Poposki told VOA that the West should be very concerned.

“We can perfectly imagine that a global power like Russia would have interests pretty much everywhere around the world,” he told VOA’s Macedonian service after spending a day meeting with U.S. legislators in Washington.

“What really matters is what would be in the interest of the countries in the region,” he added. “Regarding Macedonia, we are clear that EU and NATO membership are our priority. And we would like to achieve these objectives because we believe that this is the best recipe for peace, stability and economic prosperity in our region. We remain committed to these goals.”

European Union leaders and analysts have said the mounting political confrontation in Macedonia could spin out of control, adding to increasing ethnic tensions across a destabilizing Balkans.

Clear message urged

Last week, Serbian Prime Minister Aleksandar Vucic warned of serious consequences if the European Union does not give western Balkan countries a clear message about joining the bloc, citing growing nationalism and pro-Russian sympathies in the region.

On Wednesday, Serbian Defense Minister Zoran Djordjevic called for joint Serbian-U.S. military exercises.

On Monday, Montenegro’s Foreign Minister Srdjan Darmanovic said U.S.-led NATO allies have been supportive of an investigation into what Montenegrin prosecutors are calling a pro-Russian plot to overthrow the country’s pro-Western government to prevent it from joining the European military alliance.

US Senate’s approval needed

Montenegro’s bid to join NATO is awaiting approval from the U.S. Senate.

U.S. Secretary of State Rex Tillerson said Wednesday that Montenegro’s accession to NATO would create a contiguous border along the Adriatic coast.

“Since Montenegro borders five other Balkan nations, including NATO allies Croatia and Albania, its NATO membership will support greater integration, democratic reform, trade, security and stability with all of its neighbors,” he said.

The Montenegrin, Serbian and Macedonian ministers were in Washington for a State Department conference of the global coalition to defeat Islamic State.

This report was produced in collaboration with VOA’s Macedonian and Serbian services. Some information is from AP.

Islamic State Claims London Attacker as Its ‘Soldier’

London police on Thursday identified the attacker who killed four people near Parliament as Khalid Masood, a Briton who converted to Islam and had a lengthy criminal record for weapons possession and other charges.

Islamic State said Masood, 52, was a “soldier” of the extremist group who responded to its call to attack civilians and the military in countries allied with the United States in battling IS.

Masood had never been convicted of terrorist offenses, but British security officials said he had been investigated in the past “in relation to concerns about violent extremism.” Authorities said they thought he was acting alone Wednesday when he ran down pedestrians on Westminster Bridge, a Thames River crossing leading to the Houses of Parliament, crashed his rented vehicle into a gate and fatally stabbed a policeman who tried to stop him.

Armed police shot and killed Masood moments later.

 

Raids across nation

In the hours after the attack, police conducted raids around the country in search of anyone who might have given support to Masood. Eight men and women were arrested Thursday on suspicion of planning terrorist acts.

The dead assailant, who was older than most Islamist attackers involved in recent spectacular terror attacks in Europe, had been a teacher of English and was known as a fanatical bodybuilder.

One of the civilians who was run down on the bridge, a 75-year-old man, died Thursday in a hospital, raising the casualty toll to four victims and Masood.

Although IS claimed responsibility for the attack, a statement posted online did not implicate the group in the planning or execution of the attack.

An Italian tourist who witnessed the carnage told reporters he saw Masood attack the policeman with two knives. “He gave [the officer] around 10 stabs in the back,” the visitor said.

Valiant efforts to resuscitate Constable Keith Palmer at the scene failed. The 48-year-old officer was a 15-year police veteran.

One American was among the dead: Kurt Cochran, 54, of Utah, who was in London with his wife to celebrate their 25th wedding anniversary. His wife, Melissa, was among the 30 people injured. Masood’s vehicle hit the Cochrans as they crossed Westminster Bridge.

The remaining victim of the attack was a British school administrator, Aysha Frade, 43.

London vigil

Mourners gathered in London’s Trafalgar Square on Thursday evening, about one kilometer from the crime scene, for a candlelight vigil. The mayor of London, Sadiq Khan, told the crowd of thousands that “those trying to destroy our shared way of life will never succeed.”

Khan said the vigil in the most recognizable public plaza in London was meant to honor the dead and injured, but also “to send a clear, clear message: Londoners will never be cowed by terrorism.”

Mark Rowley, head of counterterrorism efforts for London’s Metropolitan Police Service, said the eight people arrested Thursday were picked up during searches at six separate locations, and that investigations were continuing in London, Birmingham and other parts of England. He declined to say whether or how those detained were involved in Wednesday’s attack.

“It is still our belief, which continues to be borne out by our investigation, that this attacker acted alone and was inspired by international terrorism,” Rowley told reporters.  

WATCH: British PM May Condemns Terror Attack on Parliament

Prime Minister Theresa May struck a defiant tone in discussing the attack Thursday before Parliament, telling British lawmakers that what London experienced was “an attack on free people everywhere.”

“Yesterday, an act of terrorism tried to silence our democracy, but today, we meet as normal, as generations have done before us and as future generations will continue to do, to deliver a simple message: We are not afraid and our resolve will never waver in the face of terrorism,” she said.

Victims’ homelands

May thanked Britain’s friends and allies around the world “who have made it clear that they stand with us at this time.” She said the victims included nationals of France, Romania, South Korea, Germany, Poland, Ireland, China, Italy and Greece, as well as the United States.

The U.N. Security Council in New York, chaired by British Foreign Minister Boris Johnson, observed a moment of silence Thursday for the London victims.

 

“You may know that today there are victims in London from 11 nations, which goes to show that an attack on London is an attack on the world,” Johnson said. “I can tell you from my talks here in the United States with the U.S. government and with partners from around the world that the world is uniting to defeat the people who launched this attack and defeat their bankrupt and odious ideology.”

In London, Parliament’s session began with a minute of silence Thursday. Police officers stood in silence nearby outside the headquarters of the city’s Metropolitan Police.

Russian, Turkish Tensions Reopen Over Syria

The Turkish foreign ministry says it has summoned Russia’s top diplomat in Turkey over the killing of one of its soldiers that has been blamed on a Syrian Kurdish group that Moscow is supporting. The dispute is putting increasing strain on rapprochement efforts between the countries.

The Russian charge d’affaires was summoned Thursday by the Turkish foreign ministry and warned that Turkey will retaliate against a Syrian Kurdish group if there is a repeat of Wednesday’s cross-border attack. The Turkish military claims that a sniper of the the YPG, a Syrian Kurdish militia, killed one of its soldiers.

Turkish foreign ministry spokesman Huseyin Muftuoglu said in his weekly press briefing that Moscow was responsible for preventing such instances as its forces are deployed in the Kurdish-controlled Afrin region to monitor and prevent such occurrences.

“Steps that should be taken in order to prevent similar cases in the future” and a reprisal would be aimed at the Syrian Kurdish group if such an attack was repeated, said Muftuoglu.

Russian troops sent to Afrin

The Turkish army regularly shells Afrin, accusing the YPG and its political wing the PYD, of being terrorists, affiliated with the PKK, which is fighting the Turkish state. But Moscow has been courting the Syrian Kurdish groups.

This week, Russian forces were deployed in Afrin, despite protests by Ankara. The deepening dispute is casting a shadow over efforts to foster reconciliation between Ankara and Moscow, following a collapse in relations in 2015 after Turkish jets downed a Russian bomber operating from a Syrian airbase.

Former senior Turkish diplomat Aydin Selcen, who served widely in the region, says the latest dispute over Afrin reveals the limitations of rapprochement efforts.

“Ankara is quite active in promoting the positive progress in relations.” Selcen said. “But practically speaking, there is no progress. In fact, we can even speak of deterioration with what we can see in Afrin.”

Peace talks set for Geneva

Turkish displeasure reportedly also was expressed to Russia’s charge d’affaires over pictures of senior Russian officers in Afrin wearing YPG insignias on their uniforms. Moscow’s deepening relations with the Syrian Kurds are causing growing unease in Ankara. Foreign ministry spokesman Muftuoglu also called on Moscow to close the political offices of the PYD in the Russian capital.

Ties could be further strained with Moscow lobbying for the inclusion of the PYD at next week’s U.N.-sponsored Syrian peace talks in Geneva. Ankara has been at the forefront of trying to block their participation, asserting that the PYD is a terrorist organization.

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said Wednesday that it is very important to overcome Turkey’s resistance and include the Syrian Kurds in upcoming talks.

За минулий тиждень кількість обстрілів на Донбасі зросла на 75% – ОБСЄ

Із 13 до 19 березня моніторингова місія ОБСЄ зафіксувала на 75% більше випадків застосування забороненого Мінськими угодами озброєння, аніж за попередній тиждень, повідомили представники організації 23 березня.

За їхніми словами, йдеться про застосування мінометів, танків та артилерії.

«Переважна більшість випадків порушення припинення вогню сталася в районах на південний схід від Світлодарська, у районах на схіл і північний схід від Маріуполя, у трикутнику Авдіївка-Ясинувата-Донецький аеропорт, на західній і північній околицях Горлівки, а також на заході Луганської області», – йдеться у повідомленні.

Останнім часом у низці місцевостей на лінії зіткнення на Донбасі сталося помітне загострення бойових дій, яке не припинилося й попри чергові домовленості, досягнені у Тристоронній контактній групі. І українські силовики, і сепаратисти заперечують свою вину. Сторони конфлікту звинувачують одна одну у порушеннях і провокаціях.

Технічна місія МВФ розпочала свою роботу в Україні – Мінфін

Технічна місія Міжнародного валютного фонду почала свою роботу в Україні, повідомляє Міністерство фінансів на своїй сторінці у Facebook.

«Серед ключових питань на порядку денному — оцінка і рекомендації МВФ щодо концепції розвитку ДФС, яка була напрацьована Мінфіном разом з Державною фіскальною службою. Ми разом працюємо над запуском середньострокової реформи ДФС, яка є одним з ключових пріоритетів Мінфіну і є дуже важливою для покращення системи адміністрування податків», – йдеться у повідомленні.

Раніше рада директорів МВФ відклала обговорення третього перегляду програми для України і виділення чергового кредитного траншу в розмірі одного мільярда доларів, що було заплановано на 20 березня.

У Міністерстві фінансів України пояснили перенесення розгляду питання щодо України потребою в уточненні розрахунків щодо економічних наслідків від заходів, застосованих Україною у відповідь на блокаду, та захоплення українських підприємств на непідконтрольних урядові територіях Донбасу, а також у зв’язку з визнанням російською стороною документів, виданих на цих територіях.

20 березня Національний банк переглянув прогноз зростання валового внутрішнього продукту України в 2017 році, погіршивши його з 2,8% до 1,9% у зв’язку з тимчасовим припиненням переміщення вантажів через лінію розмежування на Донбасі.

Нині триває судовий процес щодо відстороненого голови Державної фіскальної служби України Романа Насірова. У ніч на 3 березня в лікарні «Феофанія» детективи НАБУ Насірову повідомлення про підозру за статтею про «зловживання службовим становищем, що спричинило тяжкі наслідки». Його заарештували, після чого відпустили під заставу. 

Убивство Вороненкова буде розслідувати прокуратура Києва

Прокуратура Києва прийняла у своє провадження справу щодо вбивства у центрі міста російського екс-депутата Дениса Вороненкова, повідомляється на сайті відомства.

Як повідомив прокурор Києва Роман Говда, наразі створено міжвідомчу робочу групу з числа слідчих столичної прокуратури та Національної поліції, окрім того, до розслідування залучено оперативних співробітників СБУ.

«Координує роботу слідчих, прокурорів та оперативних підрозділів перший заступник прокурора міста Києва Павло Кононенко, який має багаторічний досвід оперативної роботи і здатний забезпечити ефективне розслідування цього резонансного й зухвалого злочину», – зазначив Роман Говда.

За даними поліції Києва, близько 11:30 на перехресті бульвару Тараса Шевченка і вулиці Пушкінської у центрі Києва сталася стрілянина. Внаслідок цього загинув один чоловік, ще двоє були поранені. Пізніше з’ясувалось, що вбили колишнього російського депутата Дениса Вороненкова. Один із поранених – охоронець загиблого, інший – нападник, їх доправили до лікарні. Пізніше в МВС повідомили, що чоловік, який стріляв у Вороненкова, помер у лікарні.

Денис Вороненков, який у грудні 2016 року разом зі своєю дружиною, також колишнім депутатом російської Держдуми Марією Максаковою, переїхав до України, 14 лютого повідомив про отримання українського громадянства. В Україні колишній російський депутат раніше дав свідчення у справі про державну зраду щодо екс-президента Віктора Януковича.

На початку цього місяця в Росії Басманний суд Москви заочно заарештував колишнього депутата Держдуми Дениса Вороненкова на два місяці у рамках розслідування справи проти нього за підозрою в рейдерському захопленні будівлі в центрі Москви в 2010–2011 роках.

Report: New US Home Sales Rise

New data show U.S. home sales advanced in February while job layoffs rose slightly last week.

Thursday’s Commerce Department report showed home sales rose 6.1 percent to hit a seven-month high in February. If newly-constructed homes sold at last month’s pace for a full year, 592,000 would change hands. That is nearly 13 percent better than the same time last year.

Analysts at Wells Fargo Securities said unusually mild weather in February sped up the buying process, so the next few months may see slower sales.

The number of Americans signing up for unemployment assistance rose by 15,000 last week, according to the Labor Department. While the number of layoffs was higher, at 258,000 it is still low enough to show a healthy job market.

Yellen: Growing Up Poor Hurts Adults’ Financial Success

The head of the U.S. central bank says new research strengthens the case for investing in early childhood education.

In a Washington speech Thursday, Federal Reserve Chair Janet Yellen said evidence shows “growing up poor makes it harder to succeed as an adult.”

A survey by Fed experts shows childhood poverty makes it less likely that people will be employed as adults, and hurts their chances of having stable jobs and adequate incomes.

Yellen says research also underscores the value of investing in workforce habits and skills like mathematics, literacy, teamwork, communication, and the ability to cope with conflict.  

She says giving kids a strong foundation will help build a stronger U.S. economy. She urged politicians to carefully consider the impact of proposed policies on the future of children and the nation.  

 

India Doubles Maternity Leave, But Many Won’t Benefit

Neda Saiyyada was among a handful of women in India whose company gave her six months of maternity leave last year instead of the mandatory three months. The extended leave helped the young mother enormously.

“When I was pregnant, my biggest worry was that I will not be able to leave my child,” she said. “In three months the child is nothing, can’t even hold the neck straight, and my child was eating and sitting up straight when I joined back, so it was a blessing in disguise.”

About 1.8 million women working in India’s formal sector will soon be legally entitled to get the extended maternity leave that Saiyyada was so grateful for after parliament passed a landmark bill earlier this month doubling maternity leave from 12 weeks to 26 weeks.

WATCH: India maternity leave

India is joining a handful of countries, such as Canada and Norway, that give women generous paid leave of six months or more.

Besides boosting maternal and child health, experts hope the longer maternity leave will encourage more women to return to work and help close a growing gender gap in a country where women account for about one-quarter of the workforce.

Women in workforce

Shachi Irde, executive director of the nonprofit Catalyst India Women’s Research Center, worried that the number of women in the workforce is not only small, it has been declining. 

“In 2004 to 2005 there were about 37 percent women in the workforce, now it has dropped to 29 percent,” she said.

Pointing out that India is the only country facing this downward trend, she said “there are many reasons, but one of them is child care.”

According to a study by the Associated Chambers of Commerce and Industry of India, 25 percent of new mothers in India quit their jobs after having their first child. And research by Catalyst shows that family responsibilities make it tougher for women to climb the career ladder: About half of working women do not go beyond junior or midlevel positions.

India has few quality child care facilities and most women fall back on the family to take care of children.

The new law tries to address that problem by making it compulsory for workplaces employing more than 50 people to set up day care facilities.

The extended leave itself also will be a huge help, said Neda Saiyyada, who added, “It will encourage women to stay connected with the workplace.”

Will hiring drop?

However some human resource professionals fear the new bill could discourage employers from hiring women, particularly small companies that would see the extended maternity leave as an additional burden.

“For businesses, it is just not easy to not have an employee for six months,” said Sairee Chahal, founder of SHEROES, a portal for women job seekers. “Instead of saying we will hire you as an employee, they will hire you for noncore roles or for more modular roles so this does not fall on them.”

She pointed out that maternity leave has been doubled at a time when the organized sector is facing multiple challenges and shorter business cycles. 

“It (companies) is also under churn of a different kind, under churn of automation, under churn of globalization. So all those trends are overpowering it at this stage,” she said.

Others say the government should also have looked at involving both parents in the extended leave period instead of only making the provision for the mother.

Caveats

But in a country that is coping with a huge population of 1.3 billion people, the 26 weeks of leave will only be given for the first two children, and women would only be entitled to 12 weeks for a third child.

The bill also brings no benefits to women working in the informal sector, which employs as much as 90 percent of the female workforce. That includes housemaids, laborers or workers in small workshops, who do not get entitlements such as paid leave.

But for the time being, those who stand to get six months off are celebrating.

Traptika Chauhan who is expecting a baby in August was “extremely, extremely relieved” when she heard about the passage of the bill. She pointed out that with more and more people staying in nuclear families, child care is a challenge for working couples.

“I don’t have my parents who stay here or my in-laws who stay here. Then it is really difficult to leave such a small baby all by himself or herself and leave for work,” she said. “Plus your own body is trying to cope up so extremely, extremely great news and perfect for me.”

Українцям, які накопичили борги, будуть загрожувати серйозні проблеми

Українцям, які не дуже акуратні в комунальних платежах, можуть загрожувати серйозні проблеми. Мін’юст запустив онлайн-реєстр боржників – відкритий ресурс, яким може користуватися практично кожен.

Щоб дізнатися, чи “висить” на людині борг, досить лише ввести в реєстр її ім’я і прізвище.

Очікується, що потенційними користувачами реєстру стануть ті, хто приймає рішення щодо співпраці з приватними громадянами або юридичними особами – банки, інші кредитні компанії, забудовники (при продажу квартири в розстрочку), страхові компанії, будь-які контрагенти по бізнесу і навіть власники квартир, що здаються в оренду.

Інформація може використовуватися, припустімо, HR відділами як додаткове джерело даних, що дозволяють судити про якість потенційного претендента на посаду.

“Ще одна типова ситуація, працівник шукає роботу. Заходить до реєстру боржників роботодавців і дивиться. Якщо роботодавець часто затримував виплати зарплати, або взагалі не заплатив. Чи буде такий працівник відправляти в цю компанію своє резюме? Не думаю”, – зазначив юридичний радник В’ячеслав Гончаров.

Ще одна категорія активних користувачів нового реєстру – нотаріуси та реєстратори. Людина не зможе провести перереєстрацію нерухомості, якщо по ній є комунальні борги.

“У разі наявності інформації про боржника в реєстрі, нотаріус повинен відмовити в проведенні відповідної дії (посвідчення продажу нерухомого майна, або ж частини в статутному капіталі компанії). При цьому, правда, детального порядку здійснення дій нотаріусами немає, як і сформованої практики застосування норм закону”, – розповів адвокат Володимир Єніч.

Як зазначив керуючий партнер юридичної фірми Гліб Сегіда, даний реєстр стане хорошим відкритим інструментом для перевірки платоспроможності приватної або юридичної особи, її можливостей і бажання виконувати взяті на себе фінансові зобов’язання.

Важливо відзначити, що дані будуть вноситися до реєстру виконавцем після винесення постанови про відкриття виконавчого провадження за рішенням суду або інших органів. А це, як мінімум, за 3 місяці несплати по боргу.

“До реєстру потраплять боржники, які мають заборгованості за виконавчим документом про стягнення періодичних платежів більше трьох місяців. Як правило, банк подає до суду через 3-6 місяців після зупинки платежів”, – зазначив Сегіда.

Тому в зону ризику потрапляють ті, хто вже тривалий час не сплачує борги.

Реєстр комунальних боржників також допоможе убезпечити людину, яка хоче здати/зняти житлову або комерційну нерухомість. Наприклад, якщо з’ясується, що на приватній особі або фірмі значиться борг, зрозуміло, що потрібно добре подумати, чи варто з ними зв’язуватися.

“Даний реєстр боржників буде корисний при укладанні угод, оренді квартири і т.д. Адже якщо, припустімо, людина заборгувала величезну суму грошей, де гарантія, що при укладанні угоди з вами вона і вам виплатить”, – зауважив В’ячеслав Гончаров.

Тепер власнику квартири буде складно “повісити” борги по тій самій комуналці на орендаря, якщо той з якоїсь причини забув перевірити перед орендою житла старі платіжки.

Та й перед підписанням договору оренди можна буде перевірити, чи є у власника нерухомості заборгованість, адже часто саме орендар платить комуналку.

“В принципі, і до запуску реєстру можна було перевірити нерухомість на наявність боргів, подивившись рахунки за ту саму квартиру. Як правило, заборгованості не приховують, а навпаки, якщо такі є, власник може домовитися з орендарем, щоб той погасив борг, наприклад, в рахунок майбутньої знижки за оренду. Але якщо цей факт все ж приховають, то ріелтори можуть за допомогою реєстру це з’ясувати і порадити тій чи іншій стороні добре обміркувати, чи укладати угоду”, – зазначив київський ріелтор Олександр Гришко.

Щодо комерційної нерухомості ситуація зміниться не настільки радикально. Адже у тих же торгових центрах є юристи, які і так мають можливість перевірити потенційних орендарів.

Але є один нюанс – в реєстрі комунальних боргів будуть дані тільки за провадженнями, розпочатими після його запуску.

“Тобто, за старими боргами інформації в ньому ви не знайдете”, – зазначив Гліб Сегіда. Реєстр знаходиться в стадії наповнення та точно не буде містити повну і вичерпну інформацію про боржників, і не зможе бути “останньою інстанцією” при зборі даних про наявність боргів.

“Даний ресурс має чимало недоліків, проте саме починання виглядає цілком здоровим, якщо говорити про роботу на перспективу у сфері забезпечення виконання зобов’язань боржниками”, – зазначив Володимир Єніч.

Правда України

До кінця року українців зобов’яжуть платити пеню та провести аудит житла

До кінця року українців хочуть зобов’язати платити пеню та проводити аудити.

“На пленарному тижні будемо просити один день енергоефективності в Раді”, – заявив віце-прем’єр Зубко. Вже найближчим часом Рада має прийняти кілька важливих законопроектів, серед яких “Про енергетичну ефективність будівель” та нова редакція закону “Про житлово-комунальні послуги”.

Згідно з першим документом, усі об’єкти будівництва і вже зведені будівлі повинні пройти аудит енергетичної ефективності власним коштом. Якщо енергоаудит будуть проводити в житловій багатоповерхівці, платити доведеться всім власникам квартир.

Як зазначають експерти, в середньому аудит типової багатоповерхівки може обійтися в 5-12 тисяч гривень. Сума залежить від площі будинку та обладнання, яке використовує енергоаудитора. Наприклад, сім’ї, яка живе в будинку на сто квартир, за аудит доведеться заплатити від 50 до 120 гривень.

Приблизна вартість енергоаудиту для багатоповерхівок:

до 100 квартир – 9,5 тис. гривень

до 300 квартир – 12 тис. гривень

до 350 квартир – 13 тис. гривень

“Цей закон зобов’язальний. Ми всі повинні розуміти, що цей закон встановлює вимоги до кожної будівлі проводити енергетичний аудит і мати сертифікат енергетичної ефективності за певних обставин. Більше того, закон зобов’язує власників житла проводити технічний огляд систем кондиціонування та водопостачання, це стосується систем, які мають велику потужність”, – зазначає співавтор законопроекту Альона Бабак.

Також в новій редакції закону “Про житлово-комунальні послуги” вводиться поняття “управитель” ОСББ, крім того, в документі є, як зазначає Альона Бабак, спірний момент – українців з боргами за комуналку планують зобов’язати платити пеню.

“У разі несвоєчасного здійснення платежів за житлово-комунальні послуги споживач зобов’язаний сплачувати пеню у розмірі, встановленому в договорі, але не вище 0,1 відсотка за кожний день прострочення від суми боргу”, – йдеться в законопроекті. Так, за рік борг може зрости на 36,5%. Максимальна пеня не може становити більше 100% від суми боргу. Пеня нараховується після 20 числа кожного місяця. Так, якщо прострочити платіжку на 10 днів, доведеться заплатити всього на 1% більше.

Правда України

Ознаки небажаного роботодавця для українців, що шукають роботу

Насторожити повинні пропозиції, в яких від здобувача чекають комунікабельності, не вказують зарплатну вилку або обіцяють після зарахування в штат підвищення зарплати від 40%. Поганий знак, якщо в компанії, яка не є режимним об’єктом, встановлені турнікети, а на робочих місцях немає фото і кімнатних квітів.

1. Випробувальний період вимірюється часом

Так, термін перед оформленням в штат не може (за трудовим законодавством) перевищувати трьох місяців. Але сам по собі час не може бути формою перевірки компетентності. Тому роботодавець повинен чітко визначити обсяг і суть завдань не в цілому по вашій посаді, а ті, при виконанні яких ви будете зараховані в штат, і при цьому не тягнути з зарахуванням протягом передбачених трьох місяців.

Наприклад: «Як тільки навчитеся корпоративній програмі і здасте під ключ такий-то проект — хоч через місяць беремо в штат». Інакше перед вами роботодавець, який не цінує професіоналів, сам толком не знає, чого хоче, і згодом у своїх вимогах буде так само неконкретним і непослідовним. А яке це — працювати під керівництвом любителя «сім п’ятниць на тижні», зрозуміло і без пояснень.

2. Не вказує зарплатну вилку

Безумовно, оплата праці залежить від компетентності та досвідченості співробітника і її розмір, як правило, обумовлюється при співбесіді або після виконання претендентом тестового завдання. Але зарплатна вилка на посаду в оголошенні бути повинна. Інакше ви маєте справу з фінансово неспроможним роботодавцем і таким, який потім гратиме з вами в кішки-мишки: як в питанні підвищення з/п, її своєчасної виплати, преміювання за додаткові досягнення, так і в обсязі та суті вашої роботи. Також вилку не вказує роботодавець, що веде сіру або чорну бухгалтерію.

3. Пропонує зарплату, де більш ніж 30% — премія

Все більше компаній сьогодні стимулюють працівників преміями і бонусами. Але не погоджуйтеся на роботу, де ваша зарплата буде складатися з премії більш ніж 30% — можете згодом місяцями отримувати лише 70% від очікуваної зарплати. Адже премію потім роботодавець може не платити — «фірма вже цілий квартал в збиток», «ви недостатньо добре працювали», «я вас штрафую за три запізнення» — і завжди буде правий.

Адже перевірити прибутковість компанії, довести свою правоту вам буде складно, зате роботодавцю позбавити вас премії буде не тільки просто, але й не протизаконно: премія — це не оклад, який вам повинні платити в обов’язковому порядку, а добра воля роботодавця.

4. Обіцяє при зарахування в штат з/п вищу на 40% і більшу від «випробувальної»

Компетентний і адекватний роботодавець ще на етапі співбесід претендентів в змозі відібрати максимально відповідного своїм вимогам. А значить, йому не потрібно істотно занижувати з/п претенденту, достатньо залишити люфт для мотивації, і за законами цивілізованого трудового ринку він становить до 40%.

5. У нього немає співробітників в інтернет-спільнотах для професіоналів

Чим більше співробітників компанії зареєстровано на сервісах для професіоналів, тим вища перспективність роботодавця — значить, він створив такі умови, що у нього зібралася команда людей, що прагнуть побудувати кар’єру. Зокрема, на ресурсі LinkedIn (єдиний безкоштовний в Україні для всіх його учасників).

Крім того, зв’язавшись зі співробітниками роботодавця, ви можете спробувати розпитати їх про всі підводні камені в цій компанії. І вже точно про це можете дізнатися у колишніх працівників (нинішні, звісно, можуть і побоятися з вами бути відвертими): наприклад, платять вчасно зарплату, чи можливо ходити на лікарняні і відпочивати в повноцінній відпустці (а не брати її частково) і т. п.

Шукайте тих, хто звільнився не більше ніж три місяці тому — за цей час не встигає притупитися образа (якщо вони пішли тому, що умови роботи були нездоровими). І навіть якщо ви не почуєте «особливих скарг», врахуйте: чим більше «колишніх», тим гірший роботодавець. Це ознака великої плинності, а отже, в фірмі є проблеми, які змушують людей змінювати робоче місце.

6. Вимагає від претендента «стресостійкості» і «комунікабельності»

На перший погляд, «стресостійкість» і «комунікабельність» у вимогах до кандидатів — стандартний набір якостей. Але, по-перше, такі формулювання вже «заїжджені», а це говорить про консерватизм роботодавця. По-друге, необхідність мати «комунікабельність» може вказувати на нездорову атмосферу в колективі або на начальника-самодура, до якого постійно потрібно буде думати, на якій козі під’їхати». Необхідність же в стресостійкості може бути викликана постійно і різко мінливими посадовими обов’язками або тим, що в майбутньому вас будуть навантажувати дедалі більшими обсягами роботи.

7. Не пропонує компенсаційний пакет

Бонуси, підвищення з/п співробітників і посади може дозволити собі тільки керівник компанії, яка динамічно розвивається. А посилення позицій роботодавця на ринку і його прибутковість безпосередньо залежать від наявності командного духу в колективі, досягнення працівниками все більших результатів, підвищення їхньої кваліфікації. Що в свою чергу неможливо без постійного їх навчання та підтримки їхнього здоров’я. Тому відсутність курсів, тренінгів і корпоративного медичного обслуговування має насторожити: про майбутнє в компанії не думають.

8. Встановив електронну пропускну систему

Якщо тільки ваш майбутній офіс не режимний об’єкт, то наявність турнікетів — це не просто данина моді: у роботодавця завжди буде можливість при необхідності оштрафувати вас або звільнити, пославшись на «порушення трудової дисципліни». І формально він правий, навіть якщо ваша діяльність не завжди фізично прив’язана до офісу: у роботодавця буде документальне підтвердження вашої відсутності на робочому місці, а у вас доказів того, що ви в цей час вирішували робочі питання, може і не бути.

9. У його офісі немає квітів і особистих речей співробітників

Відсутність особистих фото співробітників, дрібничок і вазонів, а також інтер’єрна стерильність на робочому місці самого керівника або його представника повинні насторожити — у компанії немає місця нічому, крім роботи. І або корпоративна культура апріорі вимагає викреслювання інших аспектів життя, або формат і ритм праці в компанії такий, що людям просто ніколи ні про що думати, крім самої роботи.

Зверніть також увагу на велику кількість порожніх місць — це може говорити про велику плинність кадрів або про нещодавнє скорочення, що, в свою чергу, вказує на некомфортні умови роботи або неплатоспроможність роботодавця.

10. Не має «Керівництва для співробітників»

Тривожний сигнал — відсутність документу, що регулює питання, що не входять у посадові обов’язки, а відносяться до корпоративної культури. Наявність «Керівництва» говорить про людяність роботодавця і робить життя в офісі більш прозорим і комфортним.

Наприклад, вранці всі збираються на тренінг «Гарного настрою»; рішення про премії приймається шляхом загального голосування; якщо між співробітниками робочий конфлікт, то він вирішується на нараді; історії успіхів співробітників публікуються на внутрішньому сайті; на день народження працівник заохочується додатковим бонусом; за успішне закінчення проекту — квиток від компанії в театр/на концерт і т. п.

Правда України