US Economy Loses 33,000 Jobs in September, but Rebound Expected

Two back-to-back hurricanes in the continental U.S. displaced more workers than first thought resulting in a net loss of 33 thousand jobs in September. But the job losses seem to have had little effect on the national unemployment rate, which fell to 4.2 percent the lowest since 2001. Mil Arcega has more.

Ham for a Watch: Venezuelans Struggle With Cash Shortages

Venezuelans already struggling to find food, medicine and other basic necessities have a new shortage to worry about: cash.

 

Troubling shortfalls of Venezuelan bolivars are forcing many in this distressed South American nation to form long lines outside banks several times a week to withdraw what little cash is available. Others are resorting to bartering goods and services to skirt cash transactions.

 

“As if we didn’t have enough problems already,” said Roberto Granadillo, 37, a watchmaker. “Now we can’t even find bills.”

 

Venezuelan President Nicolas Maduro blames the cash crunch on mafias moving bills overseas in an attempt to derail the nation’s economy, though he’s presented only scant evidence to back the claim.

What is certain is that the country’s triple-digit inflation continues to skyrocket, meaning Venezuelans must find larger quantities of the scarce bills to purchase even relatively inexpensive items like bread or a cup of coffee — or turn to electronic transfers from their bank accounts.

 

The Venezuelan government released new, higher denomination bills in values of 500, 5,000 and 20,000 bolivars earlier this year after the currency meltdown left the country’s then-largest note worth around 2 U.S. cents on the black market.

 

But now even the freshly minted bills, printed in rainbow hues and imported in part from the United States, are quickly dwindling in value. In January, one U.S. dollar was worth 4,578 bolivars on Venezuela’s pervasive black market; by October a U.S. dollar got you 29,170 bolivars, according to DolarToday, a website critical of the government that tracks the black market rate.

 

Analysts project Venezuela’s inflation could surpass 1,000 percent this year and many Venezuelans worry recently announced sanctions by the Trump administration prohibiting U.S. banks from issuing new credit to the Venezuelan government or its state oil company will deepen the economic crisis. In September, Venezuelan authorities enacted stricter banking and business regulations in an attempt to stem the tide of bolivar bills. Officials are also considering printing bills in even higher values.

 

The cash shortage is already being felt in the daily lives of Venezuelans like Granadillo, who said his weekly income has slipped more than 50 percent as customers use the bills they are able to obtain to purchase food instead of comparative luxuries like a watch repair.

 

Instead of cash, he has recently begun accepting a new form a payment: A kilo (2.2 pounds) of ham, chicken or beef in exchange for a newly ticking watch.

 

“You have to find a way to eat,” Granadillo said.

At the start of 2017, a 20,000 bolivar bill — the equivalent of about $6 and the largest denomination of Venezuelan currency — could easily purchase five basic food products: rice, coffee, corn flour, sugar and pasta. Now Jose Guerra, president of the opposition-controlled National Assembly’s Finance Commission, estimates that a 20,000-bolivar note only has the purchasing power to obtain just one of those and half a standard-sized portion of another. He said the bolivar’s value has crashed 75 percent between January and August, and that banks are limiting the amount of cash they let customers withdraw because the Central Bank is not providing enough bills.

 

“You need a lot more bills,” Guerra said. “And they aren’t there.”

The escalating cash crunch comes on the heels of four months of political upheaval that left at least 120 people dead in near-daily protests decrying Maduro’s rule. In early August, a new, all-powerful constitutional assembly was installed following a vote boycotted by the opposition. One of the new assembly’s first acts was to declare itself superior to all other branches of government, making the nation’s already weakened legislature an essentially powerless institution.

 

Jose Gil, director of Venezuelan polling firm Datanalisis, said the cash shortfall carries a “very high price” for Maduro’s government but the opposition has not been able to capitalize on the discontent.

Venezuela’s Central Bank injected 849 million bills in varying denominations into the nation’s economy up until August, three times the amount released over the same time period in 2016 — yet still not enough to keep up with inflation. It’s not uncommon to see Venezuelans paying for goods with large wads of cash, and authorities have opened investigations into citizens caught hoarding substantial amounts, even if they add up to relatively small dollar values.

 

In one high-profile probe, prosecutors last month seized 200 million bolivars — the equivalent of about $8,000 at the black market rate — from activist Lilian Tintori, the wife of Leopoldo Lopez, the country’s most prominent political prisoner. The cash was found in steel-clad wooden boxes in the back of her car. Tintori claimed the investigation was part of a pattern of persecution against her family and that the cash was needed to pay for emergencies including the hospitalization of her 100-year-old grandmother.

Venezuelan Banking Superintendent Antonio Morales recently told Union Radio that bolivar notes leaving banking institutions are not being returned, as typically happens when cash shifts from customers to commercial businesses and back to banks. He said investigators have uncovered evidence that contraband networks are moving paper cash out of Venezuela and into Colombia. Officials recently detained 121 people allegedly involved in currency crimes, though no details on the charges were released.

 

Morales also blamed some local businesses for hoarding cash.

 

Meanwhile, Venezuelans like Maria Castillo, who works in the kitchen at a public hospital, are struggling to purchase food to sustain their families with the little cash they are able to obtain. The 70-year-old recently waited in an hour-long line at her bank to take out the maximum allowed: 10,000 bolivars — the equivalent of $3.

 

A day later, she was back in line at the bank.

 

“I could only buy a package of rice,” Castillo said. “Now I’m waiting in line again for the same amount.”

US Chamber: Trump Making ‘Highly Dangerous’ NAFTA Demands 

The U.S. Chamber of Commerce warned on Friday that the Trump administration was making “highly dangerous demands” in the North American Free Trade Agreement modernization talks that could erode U.S. business support and torpedo the negotiations.

John Murphy, the chamber’s senior vice president for international policy, said the largest U.S. business lobby was urging the administration to drop some of its more controversial NAFTA proposals, including raising rules of origin thresholds.

“We’re increasingly concerned about the state of play in negotiations,” Murphy told reporters.

​Fourth round of talks

U.S., Canadian and Mexican negotiators are preparing for a fourth round of talks to update the 23-year-old trade pact next week in a Washington suburb, Oct. 11-15.

U.S. companies large and small were worried about a proposal by U.S. Trade Representative Robert Lighthizer to add a five-year termination clause to NAFTA, Murphy said. 

He said there was also concern about Lighthizer’s proposal to reduce Canadian and Mexican companies’ access to U.S. public procurement contracts, and to include a U.S.-specific content requirement for autos and auto parts.

“We see these proposals as highly dangerous, and even one of them could be significant enough to move the business and agriculture community to oppose an agreement that included them,” Murphy said.

He also voiced similar concerns about U.S. proposals for revamping dispute settlement mechanisms and trade protections for seasonal U.S. produce.

Some U.S. lawmakers and congressional staff are also growing increasingly concerned that the talks can reach a successful conclusion. 

House Ways and Means Committee Chairman Kevin Brady, a pro-trade Republican, has invited Canadian Prime Minister Justin Trudeau to speak to the tax- and trade-focused panel Wednesday as negotiators return to the table, a committee spokeswoman said.

​Auto content

Inside U.S. Trade, a trade publication, stirred concerns among auto industry groups by quoting unnamed sources as saying that the Trump administration was also moving forward with a bid to increase North American content requirements for autos to 85 percent from the current 62.5 percent, with a new 50 percent U.S. content requirement.

U.S. Trade Representative spokeswoman Emily Davis declined to comment on the report, but said President Donald Trump had been clear about the need to shake up the agreement governing one of the world’s biggest trade blocs.

“NAFTA has been a disaster for many Americans, and achieving his objectives requires substantial change,” she said. “These changes of course will be opposed by entrenched Washington lobbyists and trade associations.”

Officials from auto industry trade groups said they had not seen a rules of origin proposal with such stringent targets.

“Forcing unrealistic rules of origin on businesses would leave the U.S. unable to compete by increasing the cost of manufacturing and raising prices for consumers,” said Cindy Sebrell, a spokeswoman for the Motor Equipment Manufacturers Association, which represents auto parts manufacturers.

Karen Antebi, the trade counselor at Mexico’s embassy in Washington, told a forum on Friday that while there were rumors of a 50 U.S. percent content demand for autos, formal texts had not been proposed on rules of origin.

“Mexico has been firm and consistent that country specific rules of origin within the NAFTA would be unacceptable,” she said.

Парубій підписав закон про пенсійну реформу

Голова Верховної Ради України Андрій Парубій підписав закон «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо підвищення пенсій», яким запроваджується пенсійна реформа. Про це 6 жовтня повідомила прес-служба українського парламенту.

Документ передали на підпис президенту.

Верховна Рада України ухвалила 3 жовтня закон про пенсійну реформу, який містить вимоги до мінімального страхового стажу для виходу на пенсію і передбачає підвищення пенсій 9 мільйонам пенсіонерів на суму від 200 до 1000 гривень із жовтня 2017 року.

Напередодні в МВФ наголосили, що запровадження в Україні пенсійної реформи є критично важливим для надання Києву чергового траншу.

Законопроект про пенсійну реформу було затверджено парламентом у першому читанні в липні, однак до нього було внесено зміни перед другим читанням. Повідомлялося про занепокоєння з боку Світового банку і МВФ щодо переглянутого проекту.

У березні 2015 року між МВФ і Україною була затверджена чотирирічна програма розширеного фінансування на суму близько 17,5 мільярдів доларів США. Наразі МВФ надав Україні за цією програмою близько 8 мільярдів 380 мільйонів доларів.

Taco Bell Designer, Former President McKay Dies at 86

Robert L. McKay, who designed the first Taco Bell restaurant and with founder Glenn Bell turned it from a quirky food stand into a fast-food empire, has died. He was 86.

His son, Rob McKay, said McKay died last week of cancer.

Bell opened his first Taco Bell in Downey, California, in 1962, selling hard-shell tacos and other Mexican-inspired fast food.

McKay was an architect and designed the Spanish-style arched and tiled building that became the chain’s signature look.

McKay eventually became president of Taco Bell, which had 900 restaurants when it was sold to PepsiCo in 1978.

He went on to finance other businesses that invested in technology, consumer products, real estate and banking.

Russian Influence on US Elections Renews Attention to Adoption Ban

The investigation into Russian influence on the US elections has renewed attention to the Russian ban on US adoptions – a response to American sanctions about 5 years ago. Donald Trump Jr. said that was the topic when he met with a Russian lawyer during his father’s election campaign. As Svetlana Prudovskaya of VOA’s Russian service reports, the adoption ban has impacted families and children in both countries.

Renault Wants Half Its Cars to Be Electric or Hybrid in 2022

French carmaker Renault said Friday that half of its models will be electric or hybrid by 2022 and it’s investing heavily in “robo-vehicles” with increasing degrees of autonomy.

A strategic plan released Friday aims to boost Renault annual revenues to 70 billion euros ($82.2 billion) by 2022 from 51 billion euros last year, in part through an effort to double sales outside its traditional markets in Europe — especially Russia and China.

The plans reflect the vision laid out last month by the Renault Nissan Mitsubishi alliance, the world’s No. 1 carmaker by sales. Many of Renault’s new aims depend on saving money through sharing platforms and development with Nissan and Mitsubishi.

CEO Carlos Ghosn said Renault is aiming to sell more than 5 million vehicles annually by 2022 from 3.2 million last year. The plan relies in part on boosting low-cost car production in emerging markets, notably with the Dacia Logan and Kwid mini-SUV.

As regulators crack down on emissions from combustion engines and as drivers seek cars that can do more by themselves, Ghosn wants to position Renault as a major player in mass-market electric and driverless cars.

“We are confident we can turn upcoming … challenges into significant business opportunities for Renault,” he said.

The company pledged to offer eight purely electric vehicle models and 12 hybrid models by 2022, compared with its 19 diesel or gasoline models sold worldwide, Ghosn said.

The world’s major carmakers are rethinking their strategies to profit from pivotal changes in the industry: autonomous cars, connected cars that share data, car-sharing where you don’t own a vehicle but order one by app, and low-emissions vehicles demanded by the European Union to fight climate change and by China, where many cities are fighting rampant pollution.

Investing in electric vehicles has hurt profitability in the past, but Ghosn says that should change as they grow in scale. He said electric cars “are turning into a significant contributor to our performance while other automakers are just starting the journey.”

Ghosn said Renault would retrain 13,000 people over the next five years to adapt to changing markets.

Renault is aiming to produce 2 million cars per year outside Europe compared with 750,000 cars in 2016, with a heavy push in Russia as its economy picks up.

Asked about challenges to Renault’s activity in Iran amid the possibility that the U.S. could reintroduce sanctions, Ghosn said: “Obviously if it becomes impossible to deal with Iran we will put a plan together for the suspension of our business there, but that’s not at all to say that we will leave Iran.”

Renault was active in Iran before the West imposed sanctions over its nuclear program and was among the first major companies to relaunch its Iranian business when the sanctions were lifted after the 2015 accord to curb Iran’s nuclear activities.

Ghosn insisted that Iran’s market has major potential. “If we can’t work there immediately, then we will work there in 1 year, 2 years, 3 years because I don’t think that this is a situation that can last forever.”

Pope Denounces Porn and Corruption of Kids’ Minds, Bodies

Pope Francis on Friday denounced the proliferation of adult and child pornography on the internet and demanded better protections for children online — even as the Vatican confronts its own cross-border child porn investigation involving a top papal envoy.

Francis met with participants of a Catholic Church-backed international conference on fighting child pornography and protecting children in the digital age. He fully backed their proposals to toughen sanctions against those who abuse and exploit children online and improve technological filters to prevent young people from accessing porn online.

Francis said the Catholic Church knew well the “grave error” of trying to conceal the problem of sexual abuse — a reference to the church’s long history of cover-up of priests who have raped and molested children around the world.

He said an international, cross-disciplinary approach was needed to protect children from the dark net and the “corruption of their minds and violence against their bodies.”

Using terms that are certainly new to papal lexicon, Francis denounced “extreme pornography” on the web that adults consume and the increasing use of “sexting” and “sextortion” among the estimated 800 million minors who navigate the internet.

“We would be seriously deluding ourselves were we to think that a society where an abnormal consumption of internet sex is rampant among adults could be capable of effectively protecting minors,” he said.

Vatican scandal

The conference was planned some two years ago, but it unfolded precisely at the time when the Vatican was confronted with a kiddie porn scandal of its own. The Vatican recalled from its embassy in Washington one of its senior diplomats who has been caught up in an international child porn investigation. Canadian police have issued an arrest warrant for Monsignor Carlo Capella, accusing him of accessing, possessing and distributing child pornography during a visit to an Ontario church over Christmas. He is now in the Vatican, where prosecutors have opened an investigation.

The Vatican in 2013 criminalized child porn possession, distribution and production, with sanctions varying from up to two years and a 10,000-euro fine ($11,170) to 12 years and a 250,000-euro fine.

Some U.S. church officials and critics balked at the recall, saying the Vatican should have waived diplomatic immunity and allowed Capella to face charges in the U.S. or Canada. Vatican officials have defended the recall as consistent with common diplomatic practice and suggested that Capella will face a criminal trial in the Vatican if the evidence warrants it.

Participants at the congress offered sobering statistics about the problem: Last year, Interpol identified five child victims of online abuse every day, while the Internet Watch Foundation identified more than 57,000 websites containing child sexual abuse images.

Call to action

The conference, which drew leading researchers in public health, Interpol, the U.N., government representatives as well as executives from Facebook and Microsoft, issued a 13-point call to action that it presented to Francis on Friday.

Their declaration demands that:

Lawmakers and governments improve laws to protect children online and punish perpetrators of child porn production
Technology companies develop better ways to block redistribution of porn and attack the proliferation of child porn images already on the web
Law enforcement agencies improve information sharing and ensure help for young victims of online exploitation
Health professionals enhance training to recognize signs of abuse and increase research into the effects of viewing porn on young minds
Faith leaders, governments and civil society to increase awareness about the problem.

Francis said he wanted each of them to remember that children look to adults, with light in their eyes and trust in their heart, to protect them.

“What are we doing to make sure they are not robbed of this light, to ensure that those eyes will not be darkened and corrupted by what they will find on the internet?”

Франція і Німеччина вітають ухвалення закону про продовження особливого статусу на Донбасі

Франція і Німеччина як учасники «нормандського формату» вітають ухвалення Верховною Радою України законопроекту, який продовжує дію закону про особливості місцевого самоврядування в окремих регіонах Луганської і Донецької областей. Про це йдеться у повідомленнях посольств цих країн.

«Німеччина вітає сьогоднішнє рішення Ради щодо продовження положень про особливий статус Донбасу. Ми підтверджуємо наше зобов’язання щодо мирного вирішення конфлікту у рамках мирного процесу», – йдеться у повідомленні посольства Німеччини в Україні.

Крім того, посол Франції в Україні Ізабель Дюмон особисто привітала ухвалення Радою закону, що подовжує дію особливого порядку місцевого самоврядування на сході України.

«Франція вітає сьогоднішнє ухвалення українським парламентом закону, яким подовжено особливий статусу Донбасу, передбачений законом від 16 вересня 2014 року. Ухвалення цього закону підтверджує відданість України мирному врегулюванню конфлікту в рамках Мінських домовленостей…Франція і Німеччина продовжують свої посередницькі зусилля в рамках «нормандського формату» з метою сталого вирішення конфлікту», – повідомили також у посольстві Франції в Україні.

Раніше сьогодні і спецпредставник Держдепартаменту США з питань України Курт Волкер назвав «важкими кроками» України для досягнення миру на Донбасі ухвалення закону про особливі умови місцевого самоврядування в окремих регіонах Луганської і Донецької областей.

Верховна Рада ухвалила 6 жовтня закон №7164, згідно з яким, замість дотеперішнього трирічного терміну чинності особливостей місцевого самоврядування на окупованій частині Донбасу, який завершується 18 жовтня, ці особливості мають бути запроваджені на рік після набрання нинішнім законом чинності. Закон уточнює, що це набрання чинності може настати тільки після виконання низки умов, серед яких виведення всіх незаконних збройних формувань, їхньої військової техніки, а також бойовиків та найманців із території України. Саме ці особливості самоврядування нині окупованих регіонів у Росії, а також на Заході називають «особливим статусом».

Фігурантам «справи українських диверсантів» продовжили арешт в окупованому Криму

Підконтрольний Кремлю Верховний суд Криму 6 жовтня продовжив на два місяці термін утримання під вартою двом фігурантам «справи українських диверсантів» Євгену Панову і Андрію Захтею, передає «Крим.Реалії». 

«Засідання відбулося в закритому режимі, суд видав з цього приводу ухвалу. Але разом із тим суддя задовольнив клопотання захисту про публічне виголошення рішення. Арешт продовжили до 9 грудня. Крім того, я клопотав про те, щоб Панова під час засідання не тримали в клітці. Суд вважає, що це не його компетенція», – розповів адвокат Євгенія Панова Сергій Легостов.

Він також додав, що керівництво СІЗО обмежує його підзахисного у праві на отримання інформації.

«Не так давно я передавав у СІЗО на ім’я Панова кілька газет, але станом на сьогоднішній день газет він так і не отримав. Їх фактично обмежують в інформації. Газети, які передає адвокат, крадуть. Підписки не дають. А літератури в СІЗО дуже мало, хіба що релігійна», – додав Легостов.

Засідання щодо продовження запобіжного заходу Андрію Захтею також відбувалося в закритому режимі, його інтереси представляв призначений адвокат.

26 серпня підконтрольний Кремлю Верховний суд Криму відхилив апеляцію захисту фігуранта «справи українських диверсантів» Євгена Панова на продовження запобіжного заходу – утримання під вартою.

10 серпня 2016 року ФСБ Росії повідомила, що в ніч на 7 серпня в анексованому Криму затримали групу «українських диверсантів», які нібито готували теракти на півострові. Затриманих деякий час утримували в московському СІЗО Лефортово, пізніше – повернули до Криму.

Російські спецслужби заявляють, що Євген Панов і Андрій Захтей були членами «групи диверсантів», що нібито планувала здійснити теракти на об’єктах туристичної й соціальної інфраструктури півострова.

Влада України заперечує російські звинувачення на адресу українців і називає їх «провокацією» російських спецслужб.

India, EU Agree to Tackle Online Extremism, Radicalization

The European Union and India agreed Friday to step up cooperation in countering violent extremism and radicalization, particularly online, and in enhancing maritime security in the Indian Ocean and beyond.

A joint declaration issued at the end of the 14th EU-India Summit said the two sides aim to deal effectively with the threat posed by foreign terrorist groups and terrorist financing.

It said they were also looking forward to a resumption of exercises between EU and Indian naval ships.

The two sides also discussed the crisis involving more than 500,000 Rohingya Muslims fleeing from violence in Myanmar, and called for a de-escalation of tensions and their voluntary return home in safety and dignity.

The EU delegation was headed by European Council President Donald Tusk, and the Indian side by Prime Minister Narendra Modi.

In a speech, Tusk referred to remaining differences in negotiations between the two sides on an ambitious free trade agreement they have been negotiating since 2007.

The EU has been seeking reduced restrictions on investment in India’s retail, insurance and banking sectors and lower import duties on foreign cars, while India wants more opportunities in Europe for its information technology services and business outsourcing.

“Free and fair trade agreements are not only economically important for our companies and citizens to prosper,” Tusk said. “Above all, they strengthen and defend the rules-based international order and our way of life.”

The free trade agreement is to cover market access in goods, services and public procurement, as well as create a framework for investment protection, intellectual property and competition.

The EU is India’s largest trading partner, accounting for 13.7 percent of its overall trade, ahead of China and the United States.

The total value of EU-India trade in goods stood at $90 billion in 2016.

US Unemployment Drops Slightly, but Economy Sheds Some Jobs

The U.S. economy lost 33,000 jobs in September, reflecting the impact of hurricanes hitting the states of Florida and Texas, as well as other areas.

Friday’s report from the Labor Department also said the unemployment rate fell slightly to 4.2 percent, the lowest jobless figure since 2001.

Economists said many of those lost jobs were in Florida’s restaurants and bars, where storm damage, blackouts and closed airports hurt business. It is the first time in seven years the U.S. economy has had a net loss of jobs. Until September, the economy had been adding an average of more than 170,000 jobs each month this year.

The head of Randstad Sourceright, a firm that tracks global workforce trends, says the need to rebuild parts of Texas, Florida and Puerto Rico already is creating jobs in construction and other trades. Rebecca Henderson says she expects to see demand for more temporary jobs in the coming months.

While there was a net loss of jobs in the overall economy, the construction industry added 8,000 jobs in September, according to the Associated General Contractors. Construction firms continued to complain about a tight labor market and shortage of workers with key skills.  

American Enterprise Institute scholar Aparna Mathur says the impact of the hurricanes will probably pass in a few months, and notes improvements in the jobless rate, number of involuntary part-time employees, wages and other areas. IHS Markit economist Ben Herzon says the U.S. economy was benefiting from “solid momentum” before the hurricanes. 

At the same time, government data show 6.8 million Americans are out of work, which is a decline of more than 300,000 people over the past year. Another 5.1 million want full-time work, but can find only part-time employment.

Microsoft to Help Expand Rural Broadband in 6 States

Microsoft said Thursday that it would team up with communities in six states to invest in technology and related jobs in rural and smaller metropolitan areas.

Company President Brad Smith launched the TechSpark program Thursday in Fargo, a metropolitan area of more than 200,000 people that includes a Microsoft campus with about 1,500 employees. Smith said the six communities are different by design and not all have a Microsoft presence.

Smith says TechSpark is a multiyear, multimillion-dollar investment to help teach computer science to students, expand rural broadband, and help create and fill jobs, among other things. The other programs will be in Texas, Virginia, Washington, Wisconsin and Wyoming.

“This is really a blueprint for private-public partnerships,” said North Dakota Governor Doug Burgum, himself a former Microsoft executive.

Microsoft announced in July that it hoped to extend broadband services to rural America. The company said then that it would partner with rural telecommunications providers in 12 states with a goal of getting 2 million rural Americans high-speed internet over the next five years.

Microsoft planned to use “white space” technology, tapping buffer zones separating individual television channels in airwaves that could be cheaper than existing methods such as laying fiber-optic cable. The company had originally envisioned using it in the developing world, but shifted focus to the U.S. this summer.

Being ‘more present’

“We are a very diverse country,” Smith said. “It’s important for us to learn more about how digital technology is changing in all different parts of the country. So we are working to be more present in more places.”

Smith said there are 23.4 million Americans living in rural communities who don’t have broadband coverage and the TechSpark program is going to focus on bringing coverage to these six regions.

“The good news in North Dakota … is that it is in one of the strongest positions nationally in terms of the reach of broadband coverage,” he said. “But it still doesn’t reach everyone everywhere.”

Microsoft officials say there are nearly 500,000 unfilled computing jobs in the U.S. and that number is expected to triple by the end of next year. North Dakota currently has more than 13,000 job openings, many in computer software and engineering.

“The private sector doesn’t post a job unless they think they can make more money with the job filled than unfilled,” Burgum said. “So when we’re filling those jobs, we’re actually helping those companies become more profitable, which should help create more jobs. There’s no chicken-or-the-egg thing here.”

Microsoft on Thursday also selected Appleton, Wisconsin, as one of the six sites. The other communities will be announced later.

Smith said the success of the program would be measured first by how it provided digital skills to students and then by the job creation, economic growth and “making a difference in the lives of real people.”

As Nate Aims for Gulf of Mexico, Oil and Gas Operators Prepare

Oil and natural gas operators began evacuating staff and halting production at U.S. Gulf of Mexico platforms Thursday ahead of Tropical Storm Nate, the second storm in as many months to rattle the Gulf Coast energy corridor.

Nate, which has killed at least 10 people in Costa Rica and Nicaragua and caused intense rainfall, is forecast to scrape past Honduras and Mexico, enter the Gulf and strengthen into a hurricane before making landfall during the weekend in Louisiana, near several major refineries.

That path takes it through an area populated by offshore oil and natural gas platforms, which pump more than 1.6 million barrels of crude per day (bpd), about 17 percent of U.S. output, according to government data.

Oil, gas production curtailed

As of Thursday, about 14.6 percent of U.S. Gulf oil production, or 254,607 bpd, was offline, the U.S. Department of the Interior’s Bureau of Safety and Environmental Enforcement (BSEE) said. About 6.4 percent of natural gas output in the area also was shut.

Forecasts for Nate have shifted in the past 24 hours. The National Hurricane Center (NHC) had forecast Wednesday that the storm would make landfall in the Florida panhandle.

BP Plc and Chevron Corp were shutting production at all Gulf platforms, while Royal Dutch Shell Plc and Anadarko Petroleum Corp suspended some production and some drilling activity in the Gulf.

Exxon Mobil Corp, Statoil and other producers have withdrawn personnel from their platforms.

Marathon Oil Corp and ConocoPhillips said they were monitoring Nate’s path but have taken no action yet.

Hangover from Harvey

Nate, the 14th named storm of the Atlantic hurricane season, comes less than two months after Hurricane Harvey tore through the Gulf, denting more than a quarter of oil production there, according to government data.

Several Texas ports have been unable to allow large tankers to return after Harvey as they wait for dredging of channels.

Some large tankers have been rerouted to Louisiana ports, some of which are now in Nate’s projected path.

The Louisiana Offshore Oil Port (LOOP), an offshore gathering hub for production platforms and crude imports from tankers, has not suspended operations and vessel activity around it continues as normal, officials said.

All Louisiana ports were open Thursday as authorities and the U.S. Coast Guard monitor the storm, according to the Port Association of Louisiana.

Refiners preparing

Refiners in Louisiana also have been scrambling ahead of Nate.

Shell was cutting back production Thursday at its 225,800-bpd Norco refinery, and Phillips 66 was considering temporarily shutting the 247,000-bpd Alliance refinery or placing it on standby, according to sources.

At least three other refineries were preparing to continue operation through Nate, sources familiar with plant operations said Thursday. PBF Energy Inc’s Chalmette, Louisiana, refinery planned to remain in operation, sources said.

PBF declined to discuss operations at the Chalmette refinery. A Shell spokesman was not available to comment.

Chevron said its Pascagoula, Mississippi, refinery was monitoring the storm’s progress. Exxon said the same about its refinery and chemical plant in Baton Rouge, Louisiana.

Marathon Petroleum Corp declined to discuss operations at the company’s Garyville, Louisiana, refinery.

Sessions Says Workplace Discrimination Laws Don’t Protect Transgenders

Transgender people are no longer protected by federal civil rights laws banning workplace discrimination, Attorney General Jeff Sessions said Thursday.

In a memo to federal prosecutors, Sessions wrote that it is a matter of “law, not policy,” that the 1964 Civil Rights Act does not extend to gender identity. The act outlaws discrimination based on race, color, religion, sex or national origin.

The Obama administration ruled that the word “sex” applies to gender identity under civil rights laws.

But Sessions wrote Thursday that the word “sex” applies only to “biologically male or female” persons. He said U.S. attorneys should stay neutral in federal civil rights cases involving workplace discrimination.

But Sessions said this did not open the door to discrimination.

“The Justice Department must and will continue to affirm the dignity of all people, including transgender individuals,” he said.

Civil rights activists called Sessions’ decision another example of Trump administration indifference toward lesbian, gay, bisexual and transgender rights.

“Today marks another low point for the Department of Justice, which has been cruelly consistent in its hostility towards the LGBT community and in particular its inability to treat transgender people with basic dignity and respect,” James Esseks of the American Civil Liberties Union said.

The Trump White House has also proposed banning transgenders from serving in the U.S. military and overturned Obama administration guidance allowing students to use public school restrooms that correspond with their gender identity.

У Миколаєві міськрада відправила мера у відставку, він пообіцяв піти до суду

У Миколаєві міська рада ухвалила 5 жовтня рішення про недовіру міському голові Олександрові Сєнкевичу і достроково припинила його повноваження.

За це проголосували таємним голосуванням одностайно 42 депутати з 43 учасників цього голосування на позачерговій сесії; один бюлетень, за повідомленнями, визнали зіпсованим і недійсним. Для ухвалення рішення було досить 36 голосів на його підтримку (загалом у міськраді 54 депутати).

Як повідомляють, голосування бойкотувала фракція партії «Самопоміч», висуванцем якої є дотеперішній мер.

Роботу мера за два роки на посаді депутати міськради визнали незадовільною. Обов’язки міського голови буде виконувати секретар міськради Тетяна Казакова (член партії «Блок Петра Порошенка»).

Олександр Сєнкевич у відповідь заявив, що вважає рішення незаконним і буде оскаржувати його в суді.

За повідомленнями, проект рішення про дострокове припинення повноважень міського голови Миколаєва підготував однопартієць мера, член фракції «Самопоміч» Сергій Ісаков.

End Revolving Door for Political Arrests, HRW Urges Uzbekistan

Human Rights Watch urged Uzbekistan on Thursday to stop new politically motivated arrests at a time when it has been freeing some prominent political prisoners, saying such a “revolving door” cast doubt on its announced reform drive.

In less than two weeks, the Central Asian nation has released two dissidents imprisoned under the previous president, Islam Karimov, while detaining two others.

The releases have been welcomed by the West, but the New York-based Human Rights Watch said the fresh arrests “cast a pall over what would otherwise be a sign of hope.”

Human rights activist Azam Farmonov was freed on Tuesday after 11 years in prison and Solijon Abdurakhmanov, a journalist imprisoned since 2008, was released on Wednesday.

They joined a string of Karimov-era political prisoners set free by his successor, Shavkat Mirziyoyev, who took power in the mostly Muslim nation of 32 million people following his autocratic predecessor’s death in September 2016.

Mirziyoyev, who seeks to attract foreign investment to modernize Uzbekistan’s Soviet-style economy, has ordered some 16,000 people struck off a blacklist of potential extremists and dissidents and taken other steps to liberalize the country.

But when one of those dissidents, prominent writer Nurulloh Muhammad Raufkhon, returned from exile last month, he was detained and charged with spreading anti-government propaganda.

The writer was later released but still faces the charges.

Another dissident, Bobomurod Abdullayev, a journalist accused of publishing stories critical of the government on an opposition website, was also arrested and charged last month. He remains in detention.

“The release of Azam Farmonov and Solijon Abdurakhmanov after long years of abuse was positive news, but there should be no revolving door for political arrests,” said Steve Swerdlow, Central Asia researcher at Human Rights Watch.

“President Mirziyoyev should see to it that all political prisoners are released and that all of Uzbekista’s citizens are guaranteed the fundamental right to peacefully express critical opinions.”

In Raufkon’s case, Uzbek police have said that while he may have been struck off the blacklist, the charges against him – leveled in absentia in May – were never dropped and he did not contact authorities about them before returning to Uzbekistan.

Police have not commented on Abdullayev’s status.

Голова парламенту пообіцяв, що закон про визнання Росії агресором ухвалять

Голова Верховної Ради України Андрій Парубій заявив, що закон «про визнання Росії агресором», який не вдалося розглянути в парламенті 5 жовтня, все одно буде ухвалений.

Коментуючи протистояння у Верховній Раді під час розгляду проекту закону про особливості державної політики для забезпечення державного суверенітету України над тимчасово окупованими територіями в Донецькій та Луганській областях (№ 7163), що його подав президент України як невідкладний і в якому, серед іншого, міститься пункт про визнання Росії державою-агресором, Парубій заявив, що «не розуміє логіки людей, які блокують трибуну».

За його словами, низка депутатів продовжила фізично блокувати трибуну і президію і після перерви, протягом якої на нараді керівників парламентських фракцій і груп визначили, що з тексту документу будуть вилучені пункти, що викликали найбільше заперечення, зі згадками про три мінські домовленості про врегулювання на окупованій частині Донбасу.

Як сказав Парубій, цю узгоджену позицію, що мала розблокувати ситуацію, він мав оголосити в залі, але трибуна лишилася заблокованою, що, за його словами, неприйнятно.

Оголосивши засідання Верховної Ради цього дня закритим, він додав, що розгляд законопроекту буде продовжений.

На розгляді парламенту перебуває кілька законопроектів щодо Донбасу, і президентських, і альтернативних до них. Наразі деякі депутати висловлювали претензії до президентських.

Зокрема, після розгляду в комітетах президент погодився на зміну в законопроекті про створення необхідних умов для мирного врегулювання ситуації в окремих районах Донецької та Луганської областей (№ 7164), який передбачає, що замість дотеперішнього трирічного терміну чинності особливостей місцевого самоврядування на окупованій частині Донбасу, який завершується 18 жовтня, хоча фактично так і не почав діяти, ці особливості мають бути запроваджені на рік після набуття нинішнім законом чинності: зміна уточнює, що це набуття чинності може настати тільки після виконання низки умов, серед яких виведення всіх незаконних збройних формувань, їхньої військової техніки, а також бойовиків та найманців із території України.

А в законопроекті про особливості державної політики для забезпечення державного суверенітету України над тимчасово окупованими територіями в Донецькій та Луганській областях найбільше застережень викликала згадка в законодавчому тексті про необхідність першочергового виконання безпекових вимог усіх трьох мінських домовленостей, які наразі перебувають формально поза правовим полем України, хоча й фактично обов’язкові до виконання. Дехто побоювався, що така згадка надасть мінським угодам силу закону – хоча й без такого визнання Україна зобов’язалася виконати їх.

Цей закон має «створити нову правову основу для вирішення завдання відсічі ворожій агресії на Донбасі, а у перспективі – для відновлення територіальної цілісності України в межах міжнародно визнаного кордону», мовиться в пояснювальній записці до нього. Законопроект визначає правовий режим окремих районів Донецької та Луганської областей як тимчасово окупованої території України, мету і засоби державної політики для забезпечення державного суверенітету України над тимчасово окупованими територіями в Донецькій та Луганській областях, особливості реалізації й захисту прав громадян України, які проживають на цих територіях, а також порядок керівництва заходами забезпечення національної безпеки і оборони на територіях Донецької та Луганської областей.

Законопроект, зокрема, пропонує визнати в Донецькій та Луганській областях тимчасово окупованими територіями ті, де Збройні сили Росії і окупаційна адміністрація Росії встановили і здійснюють окупаційну владу і загальний контроль Москви. В документі наголошено, що ця окупація нелегітимна і не створює для Росії ніяких територіальних прав, діяльність Збройних сил та інших військових формувань Росії та окупаційної адміністрації Москви, яка суперечить нормам міжнародного гуманітарного права, незаконна, а будь-який виданий у зв’язку з такою діяльністю акт недійсний і не створює правових наслідків.

Метою закону визначено звільнення цих територій і відновлення конституційного ладу на них, захист прав, свобод і законних інтересів громадян України, які постраждали внаслідок російської агресії, зміцнення незалежності, державності, забезпечення єдності і територіальної цілісності української держави.

«Держава Україна не несе відповідальності за протиправні дії Російської Федерації як держави-агресора, її Збройних сил, інших військових формувань та окупаційної адміністрації на тимчасово окупованих територіях у Донецькій та Луганській областях», – наголошено в документі.

Законопроект передбачає забезпечити пріоритетність виконання безпекових положень усіх трьох головних мінських домовленостей – Мінського протоколу від 5 вересня 2014 року, Мінського меморандуму від 9 вересня 2014 року і Мінського комплексу заходів від 12 лютого 2015 року – з метою створити необхідні умови для політичного врегулювання відповідно до норм і принципів міжнародного права і законодавства України.

Дії України в регіоні визначаються як стримування і відсіч російської збройної агресії в Донецькій та Луганській областях на підставі статті 51 Статуту ООН, яка визначає право держав на самооборону.

Цей законопроект стосується тільки окупованої частини Донбасу, але в ньому наголошено: «Цей Закон діє без шкоди для невіддільного суверенного права України на тимчасово окуповану Російською Федерацією територію Автономної Республіки Крим та міста Севастополя та заходів, спрямованих на повне відновлення територіальної цілісності України у міжнародно визнаному кордоні».

Polish Women’s Groups Decry Police Raid on Their Offices

Women’s rights groups on Thursday denounced police raids on their offices in several Polish cities that resulted in the seizing of documents and computers, a day after women staged anti-government marches to protest the country’s restrictive abortion law.

The raids took place Wednesday in the cities of Warsaw, Gdansk, Lodz and Zielona Gora. They targeted two organizations, the Women’s Rights Center and Baba, which help victims of domestic violence and which also participated in this week’s anti-government protests.

Women’s rights activists said Thursday the loss of files would hamper their work, and accused authorities of trying to intimidate them. Prosecutors denied the accusation, saying the timing of the raids a day after the women’s marches was purely coincidental.

Some fear the ruling Law and Justice party, led by Jaroslaw Kaczynski, is following in the footsteps of neighboring Hungary, where non-governmental groups have faced harassment under Prime Minister Viktor Orban.

“This is an abuse of power because even if there is any suspicion of wrongdoing, an inquiry could be done in a way that doesn’t affect the organizations’ work,” Marta Lempert, the head of the Polish Women’s Strike, which organized this week’s street protests, told The Associated Press.

The women’s groups said they were told by police that prosecutors were looking for evidence in an investigation into suspected wrongdoing in the Justice Ministry under the former government. At the time the Justice Ministry provided funding to the women’s groups.

“We are afraid that this is just a pretext or warning signal to not engage in activities not in line with the ruling party,” The Women’s Rights Center said in a statement.

Anita Kucharska-Dziedzic, who heads the group Baba, said police entered her office in Zielona Gora, western Poland, on Wednesday at 9 a.m. and worked until 6 p.m. removing files.

She told the AP her group has never been aware of any wrongdoing by Justice Ministry officials that her group was in contact with.

She also said she now expects to have problems continuing her projects due to the loss of files, and is also concerned because the documents contained private information on domestic abuse victims who have sought the group’s help.

Jacek Pawlak, a spokesman for prosecutors in Poznan, where the investigation is being led, said the raids were part of an ongoing investigation but would not divulge what the probe was about. He said there was no attempt to harass the women’s organizations.

This week’s street demonstrations came on the first anniversary of a mass “Black Protest” by women dressed in black that stopped a plan in parliament for a total ban on abortion.

 

Despite that success the women’s rights activists marched to protests the fact that abortion is still illegal in most cases, calling for a liberalization of the law.

 

Venezuelan President Visits Belarus, Discusses Military Ties

Venezuelan President Nicolas Maduro has visited Belarus, emphasizing plans to bolster military ties with the ex-Soviet nation.

Speaking at the start of Thursday’s talks with Belarusian President Alexander Lukashenko, Maduro said that “cooperation in the military sphere has been very successful and we need to expand it.”

Maduro didn’t elaborate and details of military cooperation aren’t immediately known.

Lukashenko said that Belarus would like to develop cooperation with Venezuela in energy, agriculture and construction.

Belarus, Russia’s neighbor and ally, has exported wheat, fertilizers and medicines to Venezuela.

Maduro’s visit to Belarus comes a day after his trip to Russia, where he met with President Vladimir Putin and thanked him for political and diplomatic support.

Спецпредставник Держдепартаменту США з питань України зустрінеться з помічником президента Росії у Белграді

Спеціальний представник Держдепартаменту США з питань України Курт Волкер написав у Twitter, що 7 жовтня зустрінеться з помічником президента Росії Владиславом Сурковим у Белграді – столиці Сербії.

«Зустрінуся з російським колегою 7 жовтня в Белграді, щоб обговорити, як прискорити реалізацію «Мінська» та відновити територіальну цілісність України», – написав Волкер.

Це буде друга зустріч Волкера та Суркова, який представляє точку зору російського президента Володимира Путіна щодо конфлікту на сході України.

Як передає кореспондент Радіо Свобода, ця зустріч відбудеться в Белграді, бо це – нейтральна територія. Волкер поки що не відмовляється зустрічатися зі своїм російським колегою в Москві чи в інших містах Росії, а от Сурков не може їздити до країн ЄС, оскільки перебуває в списку санкцій.

Вперше переговори між Волкерм і Сурковим відбулися 21 серпня в Мінську – столиці Білорусі. Вони зустрілися за закритими дверима.

Після серпневої зустрічі Сурков, за повідомленнями російських інформаційних агентств, заявив, що його дискусія з Волкером була «корисною та конструктивною».

Волкер тоді не коментував ці слова.

Раніше спецпредставник США з питань України Курт Волкер заявляв, що вважає, що введення на Донбас миротворців ООН дозволить забезпечити умови для проведення в ОРДЛО місцевих виборів.

В результаті бойових дій на Донбасі між підтримуваними Росією бойовиками та українськими Збройними силами із квітня 2014 року загинуло понад 10 тисяч осіб.

US Senate Panel Provides Update on Russia Probe

The Senate Intelligence Committee revealed it is still actively investigating whether elements of President Donald Trump’s campaign colluded with Russia to sway the 2016 U.S. election. VOA Senate correspondent Michael Bowman reports the committee’s chairman and the top Democrat said aggressive Russian meddling could become even more expansive, and all U.S. states must beware.

Коли Янукович відповість за розстріли на Майдані? – Ранковий ефір Радіо Свобода

Українці хочуть вчитися і працювати за кордоном, а жити – в Україні, кажуть соціологи. «Нафтогаз» скоро не буде управляти газотранспортною системою. Справу про організаторів розстрілів на Майдані починає розглядати суд.

На ці теми говоритимуть ведучий Ранкової Свободи Дмитро Баркар і гості студії: соціолог Олександр Шульга, адвокат і правозахисниця Наталія Ковалко; експерти з питань енергетики Валентин Землянський і Юрій Корольчук; керівник департаменту спецрозслідувань Генпрокуратури Сергій Горбатюк, народний депутат Ігор Луценко.

Drought-hit and Hungry, Sri Lankans Struggle for a Harvest — or Work

At 52 years old, with two grown children, Newton Gunathileka thought he should be working less by this point. Instead he has never worked so hard — and earned so little.

Gunathileka, from the Sri Lankan village of Periyakulam, in the North Western Puttalam District, is among hundreds of thousands of rural Sri Lankans who have borne the brunt of the worst drought in four decades.

He has not seen any substantial rains on his farm in at least a year and has lost two harvests, resulting in a loss of more than 200,000 Sri Lankan rupees ($1,325) — and growing debts. He has now abandoned his two acres of rice paddy land and spends his time looking, mainly unsuccessfully, for other work in 40 degree Celsius heat.

“There is no work. Everyone, big or small, has lost out to the drought,” he said.

According to data released in September by the United Nations, there are hundreds of thousands of households like Gunathileka’s facing serious food security issues in Sri Lanka.

With rice production for 2017 expected to be the lowest in a decade, “over 300,000 households (around 1.2 million people) are estimated to be food insecure, with many households limiting their food intake and in some cases eating just one meal a day,” the United Nations update said.

The worst affected areas are the North Western, North Central, Northern and South Eastern Provinces that rely heavily on agriculture. The U.N. Office in Colombo said that affected households were in some cases limiting their food intake, which was hampering people’s day-to-day lives.

Eating their seed

Gunathileka, who hails from the North Western Province, said his family was now eating some of the rice that he had put away to use as seed for the next growing season.

“For the next month or two we are okay with rice, but we have been limiting eating meat, eggs and vegetables we buy from outside. The other big problem I have is my children’s higher education. If we can’t get a harvest at least by the end of the year both of them will have to work,” he said.

His daughter is taking a course in secretarial work while the son is getting ready to sit university entrance exams. The family now survives on about Rs 800 ($5) or less a day, and both Gunathileka and his wife earn cash doing whatever work they can find.

The U.N report also said that household debt was rising due to the drought. A World Food Program survey released in August said that debts of surveyed families had risen by 50 percent in the last year.

“Households reported that the amount of money owed in formal loans has not increased, indicating that families are turning to informal lenders for credit,” the WFP survey said.

Gunathileka said that he was thinking of using the deeds to his paddy rice land as collateral and seeking a small loan from local money lenders.

“The banks will not lend because I can’t show any income. [But] if I don’t get to pay back the money lenders, I lose my land,” he said.

Rain and aid

Government officials said they anticipated the island had weathered the worst of the drought, and rains expected in late October would bring more relief.

Recent rains have dropped the overall number of people affected by drought from 2.2 million a month ago to 1.7 million now, said G.L. Senadeera, director general of the government Disaster Management Center.

He said the government planned to distribute relief food packs worth Rs 5000 ($34) to about 200,000 drought-hit families and provide compensation up to Rs 8500 ($56) per acre for harvest losses this year.

The government’s drought relief efforts, which began in August and were accelerated in September, officials say, are expected to cost about Rs 2.5 billion (about $16 million), according to the Treasury department.

The World Food Programme said in its August report that of 81,000 families surveyed in the 10 worst-hit districts, only 22 percent had access to government relief by early August.

For now, Gunathileka and his wife look up to the sky each time they step out looking for work.

“All we see are clear skies. All we want to see are dark clouds over the horizon,” he said.

Archaeologists Put Greek Resort Step Closer to Reality

Greece welcomed Wednesday a decision by senior archaeologists to conditionally permit a major tourism project in Athens, saying it cleared the way for the country to turn the site into one of Europe’s biggest coastal resorts.

The 8-billion-euro ($9.4 billion) project to develop the disused Hellenikon airport site is a key term of Greece’s international bailout and is closely watched by its official creditors and potential investors in the crisis-hit country.

Greek developer Lamda signed a 99-year lease with the state in 2014 for the 620-hectare (1,530-acre) area, once the site of Athen’s airport. But the project has faced delays, partly over a long-running disagreement between developers and those who fear it will damage the environment and cultural heritage.

Protection urged for part of site

After three inconclusive meetings in recent weeks, the Central Archaeological Council, an advisory body, recommended Tuesday that about 30 hectares (74 acres) of the 620-hectare plot under the project be declared an archaeological site.

“The decision is fine,” Deputy Economy Minister in charge of investments, Stergios Pitsiorlas, told Reuters. “The fact that a small area is declared of archaeological interest shields the whole process from future litigation.”

Pitsiorlas said the recommendation meant that archaeologists will have a closer supervision of construction work.

Backed by Chinese and Gulf funds, Lamda submitted its detailed development plan for Hellenikon in July, setting off a licensing process that will wrap up with a decree.

The Council approved the plan Tuesday and designated specific areas where construction should not be allowed. It was not immediately clear how the Council’s recommendation could affect Lamda’s construction plan.

​Impact on development

Lamda said it was waiting to be officially notified over the decision before making any public statement, saying “the importance of the archaeological findings has been included from the beginning in the company’s undertakings.”

It said it should be able to assess the impact of the Council’s decision on its development plan once it has reviewed the resolutions and accompanying diagrams.

The recommendation is not binding, however, the culture ministry always respects the body’s decisions.

Greece on Monday overcame another hurdle to the project by winning an appeal over objections by forestry officials.

Hellenikon has become a major political issue in Greece, which is slowly emerging from a multi-year debt crisis.

Prime Minister Alexis Tsipras, whose leftist party strongly opposed it before coming to power in 2015, is now seen as keen to implement the deal to help boost economic activity and reduce unemployment, the euro zone’s highest.

Referring to the council’s decision, Deputy Foreign Minister Giannis Amanatidis said it was “a complicated process which was resolved in the best possible way.”

Amnesty International Urges Halt to Afghan Refugee Returns

The human rights group Amnesty International urged European nations on Thursday to stop sending Afghans who do not qualify for asylum back to their “deeply unsafe” home country, saying the policy risked causing serious harm to those affected.

The call comes after a steady rise in violence over recent years as the Taliban has gained ground across the country and cities including the capital Kabul have been hit by a wave of suicide attacks.

“Amnesty International is calling on all European countries to implement a moratorium on returns to Afghanistan until they can take place in safety and dignity,” the group said in a report issued on Thursday.

Sharp increase in return of refugees

It said the Afghan government should not cooperate with sending people back, despite its dependence on foreign aid.

The report follows a sharp increase in the number of Afghans returned from Europe, either as a result of forced deportation or “assisted voluntary return.” It said the total almost tripled from 3,290 to 9,460 between 2015 and 2016.

“In their determination to increase the number of deportations, European governments are implementing a policy that is reckless and unlawful,” said Anna Shea, Amnesty International’s Researcher on Refugee and Migrant Rights.

She said governments were being “wilfully blind” to evidence that violence was at a record high.

Afghans have been among the main groups of asylum seekers in Europe, with 108,455 first time asylum seekers registered in the European Union in the 12 months to the end of June, second only to Syrians, according to EU statistics agency Eurostat.

However numbers have fallen over the past year, dropping 24 percent between the first and second quarters and 83 percent between the second quarter of 2017 and the same period in 2016.

Afghanistan ‘deeply unsafe’

European governments, faced by voters angry at hundreds of thousands of arrivals from the Middle East, Africa and South and Central Asia over recent years, have cracked down, pledging to send rejected asylum seekers back to their home countries.

The policy has proved particularly controversial in Afghanistan, where many European governments say that despite widespread violence, safety is sufficient to allow returns to some parts of the country.

According to United Nations figures, at least 1,662 civilians were killed and 3,581 wounded in the first half of the year, with nearly 20 percent of civilian casualties coming in the capital Kabul itself.

“Afghanistan is deeply unsafe, and has become more so in recent years. Yet European countries are returning people to Afghanistan in increasingly large numbers, even as the violence in the country escalates,” the report said.

 

Затримання журналіста з Росії: в СБУ пообіцяли «законне рішення щодо чергового російського пропагандиста»

Служба безпеки України ухвалить «законне рішення щодо чергового російського пропагандиста», повідомила речниця СБУ Олена Гітлянська після повідомлень про затримання в Києві кореспондента російського телеканалу «НТВ» В’ячеслава Немишева.

«А поки я від себе особисто пропоную ознайомитись з його «творчістю», – додала вона у фейсбуці і розмістила посилання на один із матеріалів цього кореспондента на сайті російського телеканалу. Матеріал за 17 вересня має назву «Малолітні бомбісти: як українські спецслужби вербують дітей на Донбасі» і підзаголовок «У Донецьку розкрита агентурна мережа українських спецслужб, учасники якої притягали до диверсійної діяльності дітей і підлітків». Схожі заяви донецькі бойовики робили вже не раз, їх активно поширювали російські засоби інформації, в Києві їх щоразу спростовували.

Гітлянська також повідомила агентству «Інтерфакс-Україна», що поліція передала затриманого до СБУ, де його нині опитують і за результатами опитування ухвалять рішення про подальші дії.

Вона також підтвердила агентству «Українські новини», що в затриманого вилучили так звану «акредитацію» від незаконного сепаратистського збройного угруповання «ДНР» – це угруповання визнане в Україні терористичним.

Раніше 4 жовтня про затримання кореспондента повідомив сам російський канал.

А агентство «Інтерфакс-Україна» з посиланням на «джерело в українських правоохоронних органах» повідомило, що Національна поліція України підтвердила затримання російського журналіста «за скоєння кримінального правопорушення».

Телеканал «НТВ» відомий тим, що з суспільно-політичних питань, зокрема і з української тематики, дотримується пропагандистської лінії Кремля. Його неправдиві матеріали вже викликали критику активістів у самій Росії, які закликали до його бойкоту.

Тим часом інший російський телеканал, орган Міністерства оборони Росії «Звезда», повідомив, що В’ячеслав Немишев раніше був його кореспондентом, не уточнивши, коли саме. Цей канал так само відомий, зокрема, своїми пропагандистськими матеріалами з окупованих територій українського Донбасу на підтримку сепаратистів.

Останнім часом із України видворили цілу низку журналістів, переважно з Росії, але й із інших країн, за «діяльність, що суперечить інтересам України». Це викликало критику деяких правозахисних і журналістських організацій.

Порошенко пропонує Раді визнати окупованими території Донбасу, де є «загальний контроль» Росії – законопроект

Президент України Петро Порошенко пропонує Верховній Раді визнати в Донецькій та Луганській областях тимчасово окупованими території, де «збройні сили Російської Федерації і окупаційна адміністрація Російської Федерації встановили та здійснюють окупаційну владу та загальний контроль Російської Федерації».

Таке положення міститься в статті 1 проекту закону «Про особливості державної політики із забезпечення державного суверенітету України над тимчасово окупованими територіями в Донецькій та Луганській областях». Цей законопроект Порошенко подав на розгляд парламенту 4 жовтня і визначив його як невідкладний.

Стаття 8 президентського законопроекту визначає, що «для… стримування і відсічі російської збройної агресії в Донецькій та Луганській областях залучаються в установленому порядку сили і засоби… Збройних Сил України, інших військових формувань», перелік яких вказано в статті.

Стаття 9 проекту передбачає, що «безпосереднє керівництво силами та засобами Збройних Сил України, інших військових формувань… покладається на Об’єднаний оперативний штаб Збройних Сил України».

Дотепер штаб української воєнної операції на Донбасі офіційно називається «штабом антитерористичної операції».

Секретар комітету Верховної Ради України з питань національної безпеки і оборони Іван Вінник повідомив 4 жовтня, що президент вноситиме до парламенту два законопроекти, які стосуються Донбасу. «Буде ще один законопроект, який буде в комітеті закордонних справ», – відзначив Вінник. Цей другий законопроект, додав депутат, стосуватиметься «питань, пов’язаних з міжнародними відносинами».

Раніше цього тижня голова парламентського комітету в закордонних справах Ганна Гопко заявила, що президент має зареєструвати в парламенті законопроект про реінтеграцію Донбасу 4 жовтня, а розглядатися в сесійній залі він може вже в четвер, 5 жовтня.

Порошенко подав до парламенту невідкладний законопроект про реінтеграцію Донбасу

Президент України Петро Порошенко подав 4 жовтня до Верховної Ради проект закону «Про особливості державної політики із забезпечення державного суверенітету України над тимчасово окупованими територіями в Донецькій та Луганській областях». Про це повідомляє сайт українського парламенту.

Станом на 15:00 текст законопроекту недоступний на сайті. У примітках вказано, що головним комітетом, відповідальним за цей законопроект, є комітет з питань національної безпеки і оборони. Президент визначив проект цього закону як невідкладний.

Секретар комітету Верховної Ради України з питань національної безпеки і оборони Іван Вінник повідомив 4 жовтня, що президент вноситиме до парламенту два законопроекти, які стосуються Донбасу. «Буде ще один законопроект, який буде в комітеті закордонних справ», – відзначив Вінник. Цей другий законопроект, додав депутат, стосуватиметься «питань, пов’язаних з міжнародними відносинами».

Раніше цього тижня голова парламентського комітету в закордонних справах Ганна Гопко заявила, що президент має зареєструвати в парламенті законопроект про реінтеграцію Донбасу 4 жовтня, а розглядатися в сесійній залі він може вже в четвер, 5 жовтня.