Росія: суд удруге відмовився арештувати турбіни Siemens, завезені до Криму

У Росії Арбітражний суд столиці Москви повторно відмовив німецькій компанії «Сіменс» в арешті чотирьох її газових турбін, що всупереч контрактові були незаконно доставлені з Росії до окупованого Криму. Суд вирішив, що позивач не надав доказів, що зазнає шкоди, якщо запобіжні заходи не будуть вжиті, повідомляють російські засоби інформації.

Компанія Siemens просила суд вжити запобіжних заходів, а саме накласти на турбіни арешт і заборонити транспортувати їх, здійснювати монтаж, експлуатувати, модифікувати чи будь-яким іншим способом використовувати їх тощо, вважаючи, що в разі, якщо суд підтримає її позов, вона зазнає значної шкоди, бо турбіни вже стануть уживані і значно втратять на вартості.

20 серпня цей суд уже раз відмовив німецькій компанії в арешті турбін, але взяв до розгляду її позов, у якому вона просить визнати угоду про турбіни недійсною і вжити заходів у зв’язку з недійсністю угоди (тобто, зокрема, повернути турбіни з Криму назад до Росії). Розгляд справи призначений на 18 вересня.

Тим часом раніше у п’ятницю, напередодні появи повідомлень про рішення суду, заступник міністра економіки Росії Андрій Черезов заявив, ніби турбіни компанії «Сіменс» були доставлені з Росії до Криму законно і будуть введені в експлуатацію «відповідно до планів». Він повторив російському агентству «ТАСС» версію Москви, за якою ці турбіни «були куплені на вторинному ринку і модернізовані», а відтак «уже де-факто не є власністю Siemens». «Турбіни будуть запущені, іншого не може бути», – заявив посадовець.

Минулого місяця російське видання «Коммерсант» викрило схему, за якою ці турбіни компанії «Сіменс», що офіційно призначалися спершу для електростанції на Таманському півострові у Краснодарському краї Росії, були перевезені з Росії до окупованого Криму, що заборонено санкціями Європейського союзу і суперечить контрактові російської сторони з німецькою компанією, який прямо забороняв це: турбіни були перепродані іншій російській компанії, що не мала прямого контракту з німецькою, і це, за планом авторів схеми, має практично унеможливити успіх оскарження оборудки в російському суді.

У Росії вже давно не приховували, що планують насправді використати згадані турбіни для нових електростанцій у Криму, який після окупації і від’єднання від енергомережі України потерпає від нестачі електроенергії. Росія не має власних технологій і можливостей виробляти такі турбіни; також, за повідомленнями російської преси, потрібні турбіни не вдалося купити й на зовнішніх ринках. «Сіменс» заявляє, що російські контрагенти неодноразово подавали письмові підтвердження і зобов’язання, що ці турбіни, офіційно призначені для планованої електростанції на Таманському півострові, не будуть перевезені з Росії до Криму. Москва ж стверджує, що контракт не був порушений, бо турбіни для Криму були закуплені не безпосередньо в німецького концерну, а «на вторинному ринку» – що, завдяки використаній схемі з перепродажем, формально є правдою.

Після того, як стало відомо, що всі чотири турбіни все-таки перевезені з Росії до Криму, Москва заявила, що тепер, незважаючи ні на що, як і планувала, запустить дві кримські електростанції наступного року. ЄС тим часом додав до санкційних списків кілька фізичних і юридичних осіб, причетних до оборудки, що викликало обурення в Москві.

Rwanda’s Largest Solar Field Also Empowers Orphans

In Rwanda, less than 15 percent of the population has access to electricity. In rural areas, it can be as low as one percent.

In order to increase Rwanda’s energy capacity, a 17-hectare solar field with 28,000 panels was constructed in six months in 2014 by private power companies.

It is East Africa’s first large-scale commercial solar field, bringing in 8.5 megawatts of power at its peak — four percent of the country’s total power capacity. The project has brought power to more than 15,000 homes.

“We are living in the world and we have to contribute or to eradicate or eliminate polluting the atmosphere,” said Twaha Twagirimana, plant supervisor for Scatec Solar, which operates the project. “We need energy, and we need clean energy.”

Twagirimana said this investment in solar power is a step toward reducing global warming. Rwanda’s power grid relies heavily on diesel fuel, which is expensive and bad for the environment.

According to Scatec Solar, the solar field reduces carbon dioxide emissions by 8,000 tons per year.

Orphanage land

Private homes aren’t the only ones to benefit from the project. The solar panels are on land owned by the Agahozo Shalom Youth Village.

The choice of the site, about 60 kilometers from the capital, Kigali, was no accident. The rent paid for the land helps vulnerable children and young adults who were orphaned during or after Rwanda’s 1994 genocide.

About 500 young Rwandans live, study and play on the 144-acre residential community.

Mediatilice Kaytitesi, the community’s art center and theater coordinator, says she uses art to help youth cope with their losses.

“It’s something that can help open the mind of the kids,” she said. “Some draw tears, which means they have the tears in their hearts, their wounds. You can see their expressions.”

Pascal Atismani Claudien lost his father in 2006 and his mother in 2010. He said he doesn’t exactly know why they died — just that they were sick.

“When I have a problem, I take a paper and a pencil and draw and that problem goes away. When I have stress, I draw or paint,” said Claudien, who is starting his final year of high school at the village. “And when I am painting or drawing, I feel very happy.”

The Agahozo Shalom Youth Village was modeled after similar ones built for orphans in Israel after the Holocaust. In the Rwandan language of Kinyarwanda, Agahozo means “tears are dried.” In Hebrew, Shalom means peace. 

“The mission was really to help bring back all the children who have lost parents and siblings and everything in their lives, to try to recreate the next best family that these children should have had, had their parents been alive,” explained Jean-Claude Nkulikiyimfura, the youth village’s executive director.

Claudien said he considers it more of a family than a school. “That’s why we call each other brothers and sisters,” he said.

Learning engineering

During his time at the school, Claudien visited the nearby solar panels and learned from the staff about how Rwanda’s largest solar field is positively impacting the country. He, himself, is from a small village with limited access to electricity.

About 50 students also received technical training at the solar field on engineering and solar technology to encourage them to work in green jobs in the future. 

The construction of the nearly $24 million solar field employed more than 350 Rwandan workers.

Gigawatt Global developed the project with early-stage funding from the U.S. government’s Power Africa initiative.

“Rwanda had the right leadership and the right conditions to be really the test case and the positive fruits of concept for the entire sub-Saharan Africa for commercial scale solar,” said Yosef Abramowitz, the CEO and founder of Gigawatt Global.

About 600 million Africans don’t have access to electricity, according to the International Energy Agency.

Rwanda’s government aspires to nearly triple its power capacity by the end of 2018, through renewable power sources like methane, hydro, mini-hydro, peat, thermal and more solar fields. 

In 2016, Rwanda partnered with developer Ignite Power to provide rooftop solar to 250,000 houses by the end of next year. Users will pay about $5 per month for the solar power system in a rent-to-own model.

Efforts like this will go toward the Rwandan government’s goal of bringing power to 70 percent of households.

Abramowitz said he’s convinced “solar is the future of Africa.” His firm wants to replicate this model throughout sub-Saharan Africa, increasing energy capacity while also benefiting the social good.

“There’s every reason in the world — economic, social and political — that solar should be the main generation source of energy on the continent,” he said.

Прокуратура: пораненому на військових навчаннях оператору не відмовляли у визнанні потерпілим

Прокуратура не ухвалювала рішення про відмову пораненому на військових навчаннях криворізькому телеоператору В’ячеславу Волку у визнанні потерпілим, йдеться у відповіді Військової прокуратури Південного регіону на інформаційний запит Радіо Свобода.

«Військовою прокуратурою Криворізького гарнізону Південного регіону України під час здійснення досудового розслідування в кримінальному провадженні №42017040630000102 від 6.07.2017 за частиною 3 статті 425 КК України процесуальне рішення про відмову у визнанні потерпілим саме Волка В.В. не приймалось», – йдеться у відповіді.

Водночас у військовій прокуратурі поінформували, що В’ячеслав Волк є потерпілим у кримінальному провадженні, яке відкрила й розслідує криворізька міська поліція, а процесуальне керівництво здійснює Криворізька місцева прокуратура №3.

«Надання більш детальної інформаціє є неможливим, оскільки вона (…) віднесена до таємниці досудового розслідування», – зазначили у військовій прокуратурі.

4 вересня захист пораненого на військових навчаннях телеоператора з Кривого Рогу В’ячеслава Волка заявив, що оскаржить невизнання його потерпілим. https://www.radiosvoboda.org/a/news/28716163.html Як повідомив адвокат Максим Гореліков, на своє звернення до військової прокуратури Криворізького гарнізону Південного регіону України він отримав офіційну відповідь – на його клопотання про визнання телеоператора потерпілим відповіли відмовою. Як пояснив Радіо Свобода адвокат, за фактом поранення оператора на навчаннях відкрито три кримінальні провадження: за статтею «спричинення тілесних ушкоджень з необережності» та статтею «незаконна зброя», які розслідує поліція, та за статтею «недбале ставлення до військової служби», яке розслідує військова прокуратура. За даними адвокатами, саме за останньою справою телеоператора поки що не визнали потерпілою стороною.

6 липня в поліції Кривого Рогу повідомили, що під час навчань ЗСУ був поранений представник ЗМІ. В Оперативному командуванні «Схід» Збройних сил України підтвердили, що інцидент стався під час командно-штабних навчань з територіальної оборони у Саксаганській районній раді. За даними військових, постріл із пістолета зробив учасник навчань, волонтер-інструктор, коли демонстрував журналістам, як затримують порушників.

В’ячеслава Волка, якого 28 серпня авіацією транспортували з Дніпра до Львова, зараз лікують у Військово-медичному центрі Західного регіону.

Britain Announces More Support for Lebanese Army

Britain announced Thursday it is stepping up support of the Lebanese army, providing funds for defensive barriers to be used along Lebanon’s border with Syria.

The move is being seen as a vote of confidence by London in the Lebanese army and encouragement of the ambition of its commanders to emerge as the dominant military force on the frontier with Syria — a goal that would complicate Iran’s forging of a so-called ‘land bridge’ through Iraq and Syria and of assisting its allies in Lebanon, Hezbollah.

Britain’s foreign secretary, Boris Johnson, said Thursday, “Our ambition is for Lebanon to have complete authority over its border with Syria.”

The stepping up of aid to the Lebanese army (LAF) — Britain had already agreed to help fund over several years construction of 30 border watch towers and 20 forward operating bases — comes just days after LAF and Hezbollah, the country’s radical Shi’ite movement succeeded in clearing Islamic State fighters from a mountainous pocket of the Syria-Lebanon border.

The clearance operations were simultaneous but LAF insists there was no coordination between its assault inside Lebanon and Hezbollah’s from the Syrian side, a claim dismissed this week by Israeli officials. Any evidence of liaison with Hezbollah, designated by the U.S. as a terrorist organization, would undermine LAF’s standing in Washington and Western capitals and jeopardize Western military aid for the Lebanese military.

In the end Hezbollah negotiated safe passage for some 300 jihadists and their families to eastern Syria, close to the Iraqi border.

The Hezbollah safe-passage deal infuriated the U.S. and Iraq, whose governments condemned the agreement, which appears to have been engineered to spoil claims of battlefield success by LAF. For years LAF has had to defer to the Shi’ite movement, in a complex dance of a relationship aimed at avoiding clashes between the two and upsetting Lebanon’s delicate and highly charged sectarian politics.

Even so, some analysts say LAF should be seen as the bigger winner of the clearance operations rather than Hezbollah, as it drew the country’s military out from the shadows and allowed it to assert itself, undercutting Hezbollah’s claims that it is indispensable when it comes to Lebanon’s defense.

Aram Nerguizian, a military analyst who specializes in Lebanon, noted in an interview with local media, that for the first time since Lebanon’s independence LAF is now deployed almost fully along the border with Syria. “Over the last five years, areas that have been no-go zones for the Lebanese army – because they were spheres of Syrian government and/or Hezbollah preeminence – have gradually become LAF zones of control,” he said.

In a paper for the Center for Strategic and International Studies, a Washington-based policy research group, Nerguizian noted that “successive generations of LAF leadership have grown ever more confident and emboldened by the idea that the LAF can be Lebanon’s preeminent national security actor. Still, the LAF has struggled time and again with what it sees as the false perceptions of LAF-Hezbollah collusion.”

Last week, Israel’s envoy to the UN, Dany Danon, accused Hezbollah of planning for its next military campaign against Israel, arguing that Shi’ite commanders are “using officers in the Lebanese Army as terror operatives who help it against the IDF [Israel Defense Force] along the border,” with Israel. He claimed Hezbollah was building up its arsenals in southern Lebanon readying for a future attack and accused the UN peace-keeping force of failing to interdict the movement of arms.

Since Lebanese General Joseph Aoun, a veteran field commander and counter-terrorism expert who trained in the U.S., was made army commander in March, LAF has become more assertive. Aoun has irritated Hezbollah with some of his picks for staff positions, although Nerguizian notes in his research paper that the army is “not in a position where it can be openly antagonistic towards Hezbollah,” which remains “the preeminent faction in Lebanon’s sectarian political landscape.”

Western powers, though, are clear in their determination to help boost LAF. Britain’s ambassador to Lebanon offered congratulations to Aoun during a Thursday visit to LAF headquarters on the clearance operation known as “the dawn of mountains,” of IS fighters in the mountain regions of Al-Qaa and Aarsal, on Lebanon’s north-eastern border with Syria.

The ambassador, Hugo Shorter, said the assault was “complex, risky and dangerous,” adding, “The Lebanese Army has shown that it is an effective, professional army capable of defending Lebanon from the threats of an uncertain region. We believe in the Lebanese Army as the sole legitimate defender of Lebanon and the only one which represents all Lebanese acting within the law and with the consent of the Lebanese state and its people.”

Які фобії заважають земельній реформі – ранковий ефір Радіо Свобода

Соціальні мережі як зброя в інформаційній війні. Як зруйнувати фобії, які, на думку Порошенка, заважають земельній реформі? Чи сприятлива для дельфінів і людей екологія Чорного моря?

На ці теми ведучий Ранкової Свободи Дмитро Баркар говоритиме з гостями студії. Відповідатимуть на запитання: держсекретар Міністерства інформаційної політики України Артем Біденко, волонтер проекту «Інформаційні війська» Олег Петриченко, керуючий партнер компанії цифрових комунікацій PlusOne DA Максим Саваневський; перший заступник міністра агрополітики та продовольства України Максим Мартинюк, керівник проекту «Підтримка реформ у сільському господарстві та земельних відносинах» Денис Нізалов, експерт «Реанімаційного пакету реформ» Дмитро Ливч; заступник директора Українського наукового центру екології моря Євген Дикий, старший науковий співробітник Чорноморського біосферного заповідника Зоя Селюніна.

Ryan Aiming for Low- to Mid-20 Percent US Corporate Tax Rate

With Republicans in Congress under pressure to deliver on taxes, House Speaker Paul Ryan said Thursday the GOP plan will aim to reduce the corporate tax rate to low- to mid-20 percent — a smaller cut than what President Donald Trump wants.

 

Ryan provided some specifics as the Republicans start to write legislation overhauling the tax system, with help for the middle class a main goal. He spoke as Congress was consumed with providing billions of dollars in relief for hurricane-ravaged Texas, and prospectively for Florida, and with addressing the plight of immigrants facing possible deportation as a result of Trump’s decision to end an Obama-era program for young immigrants.

 

Trump, who made overhauling taxes a pillar of his push for economic growth, has called for a 15 percent tax rate for corporations. The rate now ranges from 15 percent to 35 percent. The average tax rate paid by corporations is around 19 percent to 25 percent, according to the Treasury Department and congressional analysts.

 

Some experts say a 15 percent rate isn’t possible without blowing a hole in the deficit.

 

Ryan recognized that as he discussed a higher range during an appearance at a New York Times forum. “Numbers are hard to make that work,” he said.

 

A popular idea among lawmakers is to reduce tax rates for both individuals and corporations, and make up the lost revenue by eliminating special-interest loopholes. But even if Congress eliminated nearly every tax break enjoyed by corporations, it would raise only enough revenue to lower the corporate tax rate to 28.5 percent, according to an analysis by Scott Greenberg, a senior analyst at the conservative Tax Foundation.

 

Ryan expects tax legislation to pass Congress this year.

 

“This is our No. 1 priority this fall,” he said at a Capitol Hill news conference later Thursday. “It’s about growth. It’s about fairness. It’s about finally giving American families a tax break.”

 

Revising the nation’s tax system for the first time in three decades is a GOP priority in the wake of the collapse of efforts to repeal and replace former President Barack Obama’s health care law.

 

But Hurricane Harvey and Trump’s decision to rescind a program protecting some 800,000 immigrants from deportation have saddled Congress with new challenges. When Trump blocked the program known as Deferred Action for Childhood Arrivals, created by Obama through administrative action in 2012, he gave Congress six months to act.

 

To ensure money for hurricane relief, Trump overruled congressional Republicans and his own treasury secretary Wednesday to cut a deal with Democrats to keep the government operating and raise the U.S. debt limit.

 

The already compressed timetable for coming up with an overhaul of the tax system came under further pressure with Congress’ additional and urgent workload.

Treasury Secretary Steven Mnuchin said Thursday he thinks “it’s still very viable to get it done this year.”

 

“We’ve made a lot of progress” in talks with GOP congressional leaders, Mnuchin said in an interview on Fox Business Network’s “Mornings with Maria.” “Our objective is to get this done.”

 

Asked whether he was worried about a revolt by Republicans in Congress if a tax overhaul isn’t achieved, Mnuchin said, “I’m not worried about any GOP revolt at all. You know we’ve been meeting with them on the tax plan. We have an understanding on this tax plan.”

 

The head of the House tax-writing committee also rejected suggestions that the tax overhaul could get sidelined by Congress’ pressing new priorities. “I don’t think it changes the trajectory or the timing,” Rep. Kevin Brady, the Texas Republican who chairs the Ways and Means Committee, told reporters.

 

Brady declined to comment specifically on Ryan’s low- to mid-20 percent range for corporate taxes. “We’re trying to drive those rates as low as we can,” he said.

Not only will tax legislation pass by year end, but it will provide for retroactive tax cuts back to the start of 2017, predicted the White House budget director, Mick Mulvaney.

 

“If you stop to think what the priorities are right now for the administration, No. 1 priority is Houston, No. 2 is Florida, and the No. 3 is the tax reform package,” Mulvaney said on Fox Business Network’s “Cavuto Coast to Coast.”

 

So “clearing the decks” first on hurricane aid with Trump’s debt limit deal was the right way to proceed, he said.

Equifax: Cyberattack Could Affect 143M Americans

About 143 million Americans could be affected by a cyberattack on the credit monitoring company Equifax.

The Atlanta-based company said Thursday the hackers obtained names, social security numbers, birth dates, addresses of more than 40 percent of the U.S. population.

“Based on the company’s investigation, the unauthorized access occurred from mid-May through July 2017,” the company said in a statement.

The company said credit card numbers were also compromised for some 209,000 U.S. consumers, as were credit dispute accounts for 182,000 people.

Additionally, limited personal information was also compromised for some in Britain and Canada.

Equifax said it doesn’t believe that any consumers from other countries were affected.

The company has established a website to enable consumers to determine if they are affected and will be offering free credit monitoring and identity theft protection to customers.

Equifax is one the largest credit-reporting companies in the U.S.

Spanish High Court Blocks Catalan Referendum

Spain’s Constitutional Court on Thursday blocked the prosperous Catalan region’s plan to vote on independence from Spain.

The ruling was expected after Prime Minister Mariano Rajoy vowed earlier in the day to “stop at nothing” to prevent the independence referendum called by the regional leaders from taking place.

According to court regulations, the suspension lasts five months while judges come up with a ruling.

The pro-independence coalition ruling Catalonia claims that the universal right to self-determination overrules Spain’s laws.

The regional parliament on Wednesday approved a law to legitimize the independence vote and set an October 1 date for it.

It is not clear how such a vote might turn out. Polls in the northeastern region show support for self-rule waning as Spain’s economy improves. But the majority of Catalans say they do want the opportunity to vote on whether to split from Spain.

Deputy Prime Minister Soraya Sáenz de Santamaría on Wednesday condemned the Catalan leadership for carrying out “an act of force” and for acting more like “dictatorial regimes than a democracy.”

“What is happening in the Catalan parliament is embarrassing, it’s shameful,” she told reporters.

BMW Gears Up to Mass Produce Electric Cars by 2020

Germany’s BMW is gearing up to mass produce electric cars by 2020 and will to have 12 different models by 2025, it said on Thursday, as traditional manufacturers race to catch up with U.S. electric car pioneer Tesla.

Car buyers shunned electric vehicles because of their high cost and limited operating range until Tesla unveiled the Model S in 2012, a car that cracked the 200 mile (322 km) range barrier on a single charge.

Since then, big advances in battery technology and a global crackdown on pollution in the wake of Volkswagen’s diesel scandal have raised pressure on carmakers to speed up development of zero-emission alternatives.

BMW, which launched the i3 electric car in 2013, said it was now readying its factories to mass produce electric cars by 2020 if demand for battery driven vehicles takes off.

“By 2025, we will offer 25 electrified vehicles — 12 will be fully-electric,” Chief Executive Harald Krueger told journalists in Munich, adding the electric cars would have a range of up to 700 km (435 miles).

It marks a significant foray by a major manufacturer into electrification. BMW, which includes the Mini and Rolls-Royce brands and sold 2.34 million cars last year, announced the move on the day smaller rival Jaguar said it would offer electric or hybrid variants of all its models by 2020.

On Wednesday, Nissan unveiled a new version of its Leaf electric vehicle in its latest move to take on Tesla, the U.S. firm co-founded by Elon Musk that sold 83,922 vehicles last year.

Rolls-Royce

Traditional carmakers have been slow to embrace the electric vehicle market because it remains unprofitable, largely due to the cost of batteries which make up between 30 percent and 50 percent of the cost of an electric vehicle.

A battery pack with 60 kWh capacity and 500 km range costs around $14,000 today, compared with a gasoline engine that costs around $5,000. Add to that the $2,000 for the electric motor and the inverter, and the gap is even wider.

But capacity investments into the battery sector may bring down costs of electric vehicles to a “tipping point” when they reach parity with combustion-engine equivalents some time between 2020 and 2030, according to analysts at Barclays.

With cities threatening to ban combustion-engine vehicles or to tax diesel cars more heavily, the total cost of ownership of electric cars could drop below their combustion-engine equivalents, and Europe could become a 100 percent pure battery electric vehicle market by 2035, according to analysts at ING.

The Frankfurt motor show, starting next week, will be used by BMW to unveil a new four-door electric car positioned between the i3 city car and the i8 hybrid sportscar, Krueger said.

“We will be increasing the share of electrified models across all brands and model series. And, yes, that also includes the Rolls-Royce brand and BMW M vehicles,” he said.

German rivals will also be showing electric cars, with Daimler’s Mercedes-Benz brand unveiling the EQA, a concept mass market electric car, Volkswagen taking the wraps off the ID Crozz.

Aside from vehicle cost, a key obstacle to making electric cars popular is the amount of time it takes to recharge, and a lack of charging stations.

London needs to spend 10 billion euros ($12 billion) to get charging infrastructure to a level where retail buyers can practically own an electric car, consultancy AlixPartners has said. Almost none of that spending has been earmarked so far.

($1 = 0.8331 euros)

Germany Disputes Size of Russian War Games, Predicts 100,000 Troops

Germany said on Thursday that Russia was planning to send more than 100,000 troops to war games on NATO’s eastern flank this month, disputing Moscow’s version that only 13,000 Russian and Belarussian servicemen would participate.

The Sept. 14-20 exercises known as Zapad, or “West,” in Belarus, the Baltic Sea, western Russia and the Russian exclave of Kaliningrad, are stirring unease in NATO despite Moscow’s assurances troops would rehearse a purely defensive scenario.

“It is undisputed that we are seeing a demonstration of capabilities and power of the Russians,” German Defense Minister Ursula von der Leyen told reporters at an EU defense ministers’ meeting in Tallinn.

“Anyone who doubts that only has to look at the high numbers of participating forces in the Zapad exercise: more than one hundred thousand,” she said in a joint news conference with her French counterpart, Florence Parly.

While Baltic nations have voiced concerns about a bigger-than-reported exercise and while NATO’s secretary-general expects more than 13,000 troops, Von der Leyen’s remarks are the first time a top Western politician has called out Russia publicly on what NATO sees as the true size of the war games.

Such numbers would be legal under international treaties on war games, but would require inviting international observers.

With less than 13,000 troops, international observation of the drills is not mandatory, Russia says.

In a sign of efforts to contain tensions, NATO general Petr Pavel held his first face-to face meeting in more than two years with Russia’s top general, Valery Gerasimov, in Azerbaijan on Thursday, the alliance said.

NATO said in a statement the meeting showed “a clear mutual interest to maintain the military lines of communication.”

“Demonstration of force”?

An exercise on that scale is one of NATO’s most pressing concerns. France, for one, believes the war games are no simple military drill, even though Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin told Western military attaches in Moscow in August the West had nothing to fear.

Russia accuses NATO of building up forces on its frontiers in a manner reminiscent of the Cold War. But NATO says it is protecting the interests of member states bordering Russia who are troubled by Moscow’s annexation of Ukraine’s Crimea and links to pro-Russian rebels in eastern Ukraine.

Previous large-scale exercises in 2013 employed special forces training, longer-range missiles and unmanned aerial vehicles that were later used in the Crimea annexation and in actions in eastern Ukraine and Syria, NATO diplomats said.

“Russia has a global strategy of a visible, deliberate demonstration of force,” Parly said before heading to meet French troops in Estonia as part of NATO’s deployment of deterrent forces in the Baltics and Poland.

“They have a strategy of intimidation,” Parly said, warning that any attack on a Baltic country or Poland by Russia would be considered an attack on all of the U.S.-led NATO alliance.

Bosnian Forensics Experts Search Ravine for Victims of 1990s War

Forensic experts began searching a ravine in central Bosnia on Thursday for the remains of around 60 Bosnian Muslims and Croats killed by Serb forces early in the 1992-95 war.

The search began hours after the Bosnian war crimes court ordered the exhumations at Mount Vlasic where between 160 and 220 prisoners of war were shot dead on August 21, 1992.

Bosnian Serbs told the prisoners from detention camps for non-Serbs near the town of Prijedor that they would be released in a prisoner exchange but instead drove them away by bus, lined them up by the edge of a ravine and shot them.

Only a dozen survived what has become known as the Koricani Cliffs massacre, by tumbling or jumping down the steep ravine.

The war claimed 100,000 lives.

The killings were part of a wave of ethnic cleansing by rebel Bosnian Serb forces who were trying to create a Serb statelet by removing Bosniaks – Bosnian Muslims – and Croats from the area.

The remote site is believed to be a secondary mass grave, meaning the bodies were removed from the execution site to this location some time later in an attempt to hide the crime, Amor Masovic, the head of a regional Commission for Missing Persons, told Reuters.

Forensic experts have already unearthed skeletal remains from two other secondary mass graves and have established the identities of 117 victims of the massacre whose bodies were mainly incomplete due to removal.

Eleven Bosnian Serb ex-policemen were convicted for the crime at Koricanske Stijene, including Dargo Mrdja who was jailed for 17 years by the Hague-based U.N. war crimes court.

The remainder were convicted by the Bosnian war crimes court.

В ГПУ уточнили, що отримали запит на екстрадицію Саакашвілі

У Генпрокуратурі України цього тижня отримали запит від  Головної прокуратури Міністерства юстиції Грузії про видачу колишнього грузинського президента, екс-голови Одеської облдержадміністрації Міхеїла Саакашвілі. Про це повідомила на сторінці у Facebook прес-секретар генпрокурора Лариса Сарган.

«Хочу підтвердити, що Генпрокуратурою України на цьому тижні в копії отримано запит Головної прокуратури Міністерства юстиції Грузії про видачу Саакашвілі М.Н. Враховуючи, що кримінальні справи, у зв’язку з якими запитується видача вказаної особи, перебувають на розгляді Тбіліського міського суду, відповідно до ст. 574 КПК України запит компетентних органів Грузії буде розглядатись Міністерством юстиції України», – повідомила Сарган.

Речниця прокурора підтвердила у копії документа, що ГПУ у відповіді на запит Радіо Свобода, отриманому редакцією 6.09.2017, було вказано, що до Генпрокуратури України у 2017 році запити від компетентних органів Грузії про видачу Міхеїла Саакашвілі не надходили. Відповідь була на запит журналістів станом на 29.08.2017. Сарган нагадує, що 5 вересня заступник міністра юстиції України Сергій Петухов вказав, що Грузія звернулася до України щодо екстрадиції Саакашвілі і відповідний запит був адресований як до Мін’юсту, так і до Генпрокуратури. Чому в такому випадку наступного дня Генпрокуратура надіслала Радіо Свобода відповідь про відсутність «запитів від компетентних органів» Лариса Сарган не пояснює.

18 серпня в офісі генерального прокурора Грузії заявили, що співпрацюють з українською владою в питанні екстрадиції Міхеїла Саакашвілі. Заява з’явилася після того, як Саакашвілі оголосив про плани повернутися в Україну.

Міхеїл Саакашвілі, який зараз перебуває в Європі, заявив, що 10 вересня прибуде на польсько-український кордон у Львівській області. Державна прикордонна служба України попередила, що в разі спроби Саакашвілі в’їхати до України з його закордонним паспортом громадянина України, чинність якого скасована, прикордонники, відповідно до законодавства, вилучать цей паспорт і видворять політика за межі України.

Останніми роками Саакашвілі жив в Україні, де набув українського громадянства і був призначений головою Одеської обласної державної адміністрації.

Після відставки з цієї посади Саакашвілі став різко критикувати владу України і заявляти про свої плани усунути її. Наприкінці липня стало відомо, що президент України Петро Порошенко указом затвердив втрату Міхеїлом Саакашвілі громадянства України – за повідомленнями, через свідоме подання неправдивих відомостей при набутті українського громадянства. У Генпрокуратурі заявляли, що Міхеїл Саакашвілі може потрапити в Україну тільки після оформлення візи. Сам Саакашвілі на той момент перебував у США.

Міхеїл Саакашвілі у Грузії перебуває в розшуку за кількома звинуваченнями, що стосуються часів його президентства 2004-2013 років. У Тбілісі заявляли, що будуть домагатися його екстрадиції від будь-якої країни, де той перебуватиме. Він називає звинувачення політично мотивованими.

Суд заборонив синові Шуфрича 2 місяці сідати за кермо – прокуратура Києва

Шевченківський районний суд міста Києва обмежив синові народного депутата з «Опозиційного блоку» Нестора Шуфрича право керувати автотранспортом упродовж двох місяців. Про це повідомила на сторінці у Facebook речниця прокуратури Києва Надія Максимець.

«За клопотанням столичної прокуратури суд на 2 місяці обмежив підозрюваного у ДТП на Шота Руставелі у праві керування транспортом», – повідомила Максимець.

30 серпня то й же Шевченківський районний суд Києва віддав Нестора Шуфрича-молодшого на поруки батька, народного депутата з «Опозиційного блоку». Натомість прокуратура просила про цілодобовий домашній арешт. Адвокати Шуфрича наполягали, що підстав для домашнього арешту немає, заявляючи, що їхній підзахисний не збирається втікати і здав закордонний паспорт.

Напередодні Шуфричу-молодшому оголосили підозру за статтею «порушення правил безпеки дорожнього руху, що спричинило потерпілому тяжке тілесне ушкодження».

Сьогодні Апеляційний суд Києва переніс на 12 вересня розгляд скарги на рішення суду про запобіжний захід для Шуфрича-молодшого.

За даними поліції, 26 серпня ввечері автомобіль «Бентлі», за кермом якого перебував син депутата Нестора Шуфрича, на пішохідному переході збив чоловіка. Потерпілого з травмами «швидка» доставила в лікарню, в нього діагностували закриту черепно-мозкову травму, переломи передпліччя і гомілки.

Порошенко: Україна виконує ПДЧ НАТО в односторонньому порядку

Президент України Петро Порошенко заявляє, що Україна вже сьогодні виконує План дій щодо членства в НАТО в односторонньому порядку. Про це він сказав, виступаючи 7 вересня зі щорічним посланням у парламенті. Президент також не виключив, що ініціюватиме всенародний референдум щодо членства в альянсі.

«Без формального схвалення Плану дій щодо членства ми, тим не менше, виконуємо його в односторонньому порядку», – сказав президент.

За його словами, разом із партнерами з НАТО Україна розвиває свою армію відповідно до стандартів Північноатлантичного альянсу, «яких вона в основному має досягти вже на кінець 2020 року».

«Я не виключаю, що ініціюю в належний час відповідний референдум, щоби продемонструвати волю українського народу. Усім: і нашим друзям, і агресивному сусідові, і всім українським політикам… Щоб за будь-яких політичних розкладів нікому з них не закортіло ревізувати цей курс і розвернутися», – сказав президент.

План дій щодо членства останнім часом надавався потенційним кандидатам на членство в НАТО після рішення Північноатлантичного союзу про це. Україні в наданні такого плану в НАТО вже раз відмовили 2008 року – як вважають, під тиском Росії.

Сам Петро Порошенко у виступах раніше говорив про те, що Україна наразі не подає заявки на вступ до НАТО, бо ще не готова до цього.

У липні набув чинності закон, яким закріплюється пріоритетність членства України в НАТО.

Prince William Takes Prince George to First Day of School

Prince William’s wife Kate was too ill with morning sickness Thursday to take young Prince George to his first day of school.

 

The 4-year-old prince arrived at school holding the hand of his father, William.

 

Kate had planned to accompany them but canceled. “Unfortunately the Duchess of Cambridge remains unwell,” a Kensington Palace statement said.

 

George arrived on time for his first day at Thomas’s Battersea school in south London. He was met by a teacher who will introduce him to the other students.

 

The palace said earlier this week that Kate is pregnant with her third child and is suffering from acute morning sickness, as in her earlier pregnancies.

 

She has canceled several public appearances since the announcement.

Правозахисники: Рада і президент мають зупинити наступ на громадські організації

Правозахисники закликають Верховну Раду України не ухвалювати пропоновані президентом Петром Порошенком законопроекти, що, за їхніми словами, передбачають наступ на громадські організації.

«На початку липня 2017 року в парламенті були зареєстровані президентські законопроекти №6674 і №6675, розроблені ніби на заміну скандальним змінам до антикорупційного законодавства, які зобов’язують антикорупційних активістів подавати щорічні електронні декларації про особисті активи й майно. Фактично, пропонується скасування е-декларування для громадських антикорупційних активістів в обмін на запровадження додаткової податкової звітності для громадських організацій і фізичних осіб-підприємців, а також підприємств, установ та організацій, які надають їм послуги», – йдеться в заяві платформи «Правозахисний порядок денний».

До платформи входять, зокрема, Українська Гельсінська спілка з прав людини, Харківська правозахисна група, Центр громадянських свобод, Amnesty International в Україні, Центр інформації про права людини, Центр досліджень правоохоронної діяльності, проект «Без кордонів», ГО Центр «Соціальна дія», Євромайдан SOS.

Правозахисники заявляють, що така ініціатива має «підкреслено каральний» характер і є запровадженням інструменту для вибіркового тиску на нелояльні до влади громадські організації. «Ми розцінюємо таку ініціативу президента України як непропорційне втручання у діяльність громадських організацій. Такі кроки уподібнюють Україну до репресивних режимів – Росії, Казахстану, Азербайджану, Туркменистану», – йдеться в заяві.

Напередодні ці законопроекти розкритикували у міжнародній правозахисній організації Human Rights Watch. У своєму експертному аналізі законопроектів 6674 і 6675 Міжнародний центр законодавства неприбуткового сектора (ICNL) зазначив, що «жодна з європейських країн немає такої обтяжливої звітності щодо всіх громадських організацій, як це пропонується українськими законопроектами».

Активісти заявили, що на 7 вересня, президент України скликає координаційну раду з питань розвитку громадянського суспільства для обговорення питання здійснення електронного декларування громадськими активістами.

23 березня парламент ухвалив закон про необхідність електронного декларування також для антикорупційних активістів. 27 березня президент України підписав зміни до закону щодо електронного декларування після зустрічі з громадськими активістами щодо цього документа. При цьому він заявив, що запропонує внести зміни до тих пунктів документа, які критикують.

В Адміністрації президента повідомили, що оскільки зобов’язання для заповнення електронних декларацій представниками громадських організацій з’являється лише з 2018 року, сторони домовилися створити робочу групу з метою опрацювання узгоджених змін до цього закону.

У липні Петро Порошенко вніс до Верховної Ради законопроекти 6674 та 6675, у яких передбачається посилення звітності неприбуткових організацій, зокрема, за освоєння міжнародної грошової допомоги, та відповідальності за помилки у таких звітах. Низка громадських організацій, зокрема правозахисних, назвала норми цих законопроектів дискримінаційними. Депутати ще не розглядали ці законопроекти.

Порошенко назвав невідкладним створення спеціального антикорупційного судового органу

Президент України Петро Порошенко заявляє, що невідкладним є питання створення спеціального антикорупційного судового органу. Про це Порошенко повідомив 7 вересня під час щорічного послання до українського парламенту про внутрішнє та зовнішнє становище країни.

«Невідкладним є питання створення спеціального антикорупційного судового органу. Цей орган має бути сформований на конкурсній основі із суддів з бездоганною репутацією», – заявив він.

За словами Порошенка, цей орган має бути залежним лише від закону, але вільним від будь-яких сторонніх впливів.

В Україні впродовж останніх років було створено кілька нових органів, завданнями яких є боротьба з корупцією, зокрема, Національне антикорупційне бюро, Спеціалізована антикорупційна прокуратура, Національне агентство із запобігання корупції. Західні партнери України вимагають також створення спеціального антикорупційного суду.

Waste Not: Belgian Startup to Print 3-D Recycled Sunglasses

A Belgium-based start-up is on its way to making the world a bit sunnier, by printing the first 3-D sunglasses out of recycled plastic.

The Antwerp-based company w.r.yuma – pronounced “We are Yuma” and named after one of the sunniest places on earth – began a month-long online crowd-sourcing campaign on Kickstarter on Wednesday.

After two years of prototyping and testing different materials, it promises to transform old car dashboards, soda bottles, fridges and other plastic waste into different colored shades.

“It’s the icon of cool, really, and when you wear, literally you are looking to the world through a different set of lenses, and that’s exactly the message that I want to bring,” Founder Sebastiaan de Neubourg said of the company, named after Yuma, Arizona.

“I want to inspire people to have, quite literally, another look at waste.”

The plastic waste is sourced from the Netherlands and Belgium’s Flemish region. The waste is fed into the 3-D printer, melted to form thin strands of plastic wire and layered together to construct the frames.

These are then assembled by hand and fitted with Italian made Mazzuchelli lenses.

Marketing schemes include setting up stands at music festivals to transform plastic drinking cups into sunglasses on the spot.

The company is also making a limited number of soda white sunglasses made from 90 percent recycled PET plastic from soda bottles.

It is also inviting would-be clients to return the glasses once they are done with them to be turned into a new pair of glasses.

“The idea … [is] also to make sure that the materials eventually come back to us in a closed loop system,” de Neubourg said.

With five unique designs and three colours of lenses to choose from, de Neubourg is trying to make sustainable recycling fashionable and useful. The sunglasses will be shipped to customers in January 2018.

“I think that sustainability should become mainstream,” said de Neubourg, a former mechanical engineer for a sustainability consultancy.

“We’re not going to solve the plastic waste problem by just taking this plastic and putting it in sunglasses, but it’s a first step. … I want to touch a lot of people with that message.”

Analysts: China Reluctant to Support US-backed Oil Blockade to North Korea

With a new sanctions package under international consideration following North Korea’s sixth and most powerful nuclear test last week, analysts say China still appears reluctant to support an oil cutoff, a measure that could trigger destabilization of the Kim Jong Un regime.

Speaking at an emergency meeting of the U.N. Security Council called after Pyongyang on Sunday tested what it claimed was a hydrogen bomb that can fit onto an intercontinental ballistic missile (ICBM), U.S. Ambassador to the United Nations Nikki Haley said Monday that the U.S. is running out of patience with Kim, who is “begging for war.” She said only the strongest sanctions would allow a resolution of the growing nuclear threat through diplomacy.

Haley said the 15 Security Council members would negotiate a new draft resolution of tougher sanctions this week and push for a vote next Monday.

It has been just more than a month since the Security Council adopted a sanctions resolution in the wake of the regime’s two long-range ICBM tests, conducted in July, aiming to slash a third of Pyongyang’s $3 billion annual export revenue by banning coal, iron, lead and seafood. What remains untapped that has the potential to stifle Pyongyang’s nuclear pursuits is cutting off its supplies of oil and other fuels.

Draft resolution

The U.S. draft resolution of new U.N. sanctions, obtained by VOA Wednesday, calls for a ban on the sale of oil, as well as refined petroleum products and natural gas liquids, to North Korea.

Support from China and Russia is critical to impose an oil embargo on North Korea. The two countries are not only permanent members of the Security Council but also major energy exporters to the reclusive country.

But Russian President Vladimir Putin on Wednesday resisted the idea of blocking oil shipments to the North as a punishment for the regime’s continued development of nuclear weapons and as a way to force the country back to the negotiating table.

Beijing, from which Pyongyang imports nearly all of its oil and gas, has yet to indicate its position on such a measure, only reiterating its support of peaceful negotiations.

“The leverage [the Chinese] have on crude oil is immense,” Joseph DeTrani, former special envoy for Six-Party Talks with North Korea, told VOA’s Korean Service.

DeTrani said the consequence of severing China’s oil supplies to North Korea would be disastrous — the crumbling of an already fragile North Korean economy followed by the implosion and destabilization of the regime.

Despite China’s strained relations with Pyongyang in recent years, the odds of Beijing publicly backing oil sanctions seem remote, he added.

“China doesn’t have a great relationship with North Korea … but they do have a peace and friendship treaty that goes back to 1961,” said the former envoy, in reference to The Sino-North Korean Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance. “China doesn’t want to make North Korea a total enemy. They want to have some leverage. They don’t want to totally alienate the leadership in Pyongyang.”

Fine line for China

Richard Bush, a senior fellow in the Brookings Institution’s John L. Thornton China Center, said Beijing walks a fine line between taking punitive measures against Pyongyang for its provocative acts and providing enough resources to the regime, allowing it to survive.

As Bush puts it, China wants to prove that it is “a real tiger” to Kim, who has ignored its advice to show restraint and proceeded with various weapons tests.

But at the same time, China worries that imposing a blockade on oil to North Korea could put the country in danger of collapse. China, which shares a border with North Korea, not only fears a refugee crisis if the regime fails, but also values North Korea as a strategic buffer between China and South Korea, where the U.S. maintains a large military presence.

It is likely China would try to create some flexibility when considering new sanctions, such as setting a ceiling for North Korea’s annual oil imports or pushing forward a graduated approach to restrictions on crude oil, Bush suggested.

“This would be in the hope that flexibility on the part of the international community would lead to flexibility on North Korea’s part,” he added. “But I don’t think that’s going to work.

“China doesn’t want to be seen as sort of totally being dictated to by the United States. It wants to preserve its own freedom of action and flexibility, but at the same time be responsive to the concern of the international community about where North Korea is going. So I would look for some sort of intermediate position,” Bush said.

With the latest nuclear test producing an estimated explosive yield of 120 kilotons,10 times more powerful than a hydrogen bomb test a year ago, the Chinese are concerned about the level of threat North Korea poses to their country, said Yun Sun, a China expert at the Stimson Center in Washington.

Nevertheless, there has been no indication from China that it is willing to cut off its oil supply to North Korea at this time, Sun said, adding it could instead move to place oil exports under a “humanitarian” exception during U.N. Security Council negotiations.

“So if China categorically put oil supply and put the food assistance to North Korea under the humanitarian catalog, then I think it will be very tricky for countries to demand China to cut the supply because the Chinese will argue that those are for humanitarian purpose,” Sun said.

Margaret Besheer at the United Nations contributed to this report.

UN Seeks to Protect Children from Work in Lebanon

With child labor soaring in Lebanon following the outbreak of war in Syria, the United Nations published Wednesday the first guide in Arabic to help farmers and officials seeking to protect them from risks like sexual abuse and injury.

Children as young as 5, largely Syrian refugees and poor Lebanese, are missing out on school and harming their health by working on farms, especially in remote, rural regions like the Beqaa, it said.

“Abuse and exploitation is widespread,” Frank Hagemann, the International Labor Organization’s deputy director for Arab states told the Thomson Reuters Foundation by phone.

More than 9 million, or almost one in 10 children in the Middle East and North Africa, are child laborers, mostly working in agriculture, ILO  data show.

“It has been fueled by the refugee influx, by the need of refugee families to earn a livelihood, by their economic misery,” Hagemann said.

Lebanon has more than 1 million Syrian refugees, including nearly 500,000 children, after a government crackdown on pro-democracy protesters in 2011 led to civil war, and Islamic State militants used the chaos to seize territory in Syria and Iraq.

The guide, co-written with the Food and Agriculture Organization, includes information on the risks child laborers face — for example, sexual abuse, contamination from pesticides and missing out on their right to education.

Catalonia Sets Date for Independence Vote

Parliament in Spain’s prosperous Catalonia region has approved an independence vote for October 1, which Madrid has vowed to stop.

Separatist parties, which hold a slim majority, backed the referendum legislation and legal framework needed to set up an independent state.

Spanish Prime Minister Mariano Rajoy ordered government lawyers to file a complaint with the country’s constitutional court in hopes of annulling the referendum.

Polls in the northeastern region show support for self-rule waning as Spain’s economy improves. But the majority of Catalans say they do want the opportunity to vote on whether to split from Spain.

The vote will come about three weeks after Barcelona and a nearby town were struck by Islamist attacks that killed 15 people.

‘Act of force’

Deputy Prime Minister Soraya Sáenz de Santamaría condemned the Catalan leadership for carrying out “an act of force” and for acting more like “dictatorial regimes than a democracy.”

“What is happening in the Catalan parliament is embarrassing. It’s shameful,” she told reporters.

But Catalan leaders have pledged to proclaim a new republic within 48 hours if the “yes” side wins, regardless of turnout.

Former Catalan President Artur Mas said pushing ahead with the referendum was justified because a pro-independence coalition won the 2015 regional election.

“The referendum is what we have to do because we have the mandate of the peoples of Catalonia,” Mas said.

US Ambassador Defends Russian Diplomatic Property Expulsions

The outgoing U.S. ambassador to Russia, John Tefft, has defended the expulsion of Russian diplomats from seized consular property in the United States amid an increasing strain in diplomatic ties.

In a joint interview Wednesday in Moscow with the Russian services of VOA News and Radio Free Europe/Radio Liberty, Tefft rejected statements in Russian media that the seizing of diplomatic property in San Francisco, New York and Washington was done in what Russian President Vladimir Putin called a “boorish and unprecedented” fashion.

Putin accused U.S. authorities of threatening to “break down the entrance door” of the Russian Consulate in San Francisco after Washington set a September 2 deadline for the premises to be evacuated.

“Nobody broke down doors. Nobody put undue pressure on people. It was all done very, very carefully — and, in compliance with the Vienna Conventions,” Tefft said.

Court battle

Speaking in China on Tuesday, Putin said, “Let’s see how well the much-praised American legal system works in practice.”

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov told his U.S. counterpart, Secretary of State Rex Tillerson, in a telephone call on Wednesday that Russia had initiated legal proceedings for what was a “violation of international law.”

U.S. President Donald Trump reduced Russia’s consular facilities this month after the Kremlin demanded the U.S. cut its diplomatic staff in Russia to 455 people.

Russia said it was imposing the demand as a countermeasure to new U.S. sanctions over alleged Russian interference in the 2016 election and to achieve “parity” with the level of the Russian diplomatic presence in the U.S. Trump’s closing of the Russian consulate and two annexes brought the number of Russian diplomatic facilities in the U.S. even with the number of U.S. facilities in Russia.

“But when we used parity to withdraw our consent for the Russian government to have a consulate in San Francisco, then everyone got all excited. And, you know, parity is parity,” Tefft noted.

Tefft: Reduction not voluntary

Russia’s Foreign Ministry gave conflicting statements, implying that the U.S. had voluntarily reduced its staff, a notion also rejected outright by Tefft.

However, Tefft said in the interview that it was false to suggest that Washington “negotiated or somehow signed on to the idea of reducing our staff.”

“We were told to do that. That was not something that was negotiated,” he said.

Russian officials say they are considering how to respond to the reduction of their U.S. consular facilities.

Despite the downward spiraling diplomatic relations, Tefft has urged Russia to join U.S. allies in Asia and Western governments in pressuring North Korea to end its nuclear weapons program.

“While the focus, at this point, is on the United States, I noted one of the earlier missiles a few weeks ago, you know, landed 60 kilometers off of Vladivostok in the water,” Tefft said. “This is a regional and now becoming a global threat. It’s not just against the United States, it’s against all of us.

“One of the things that Secretary Tillerson and Foreign Minister Lavrov agreed, when they saw each other here in March, was that the United States and Russia both believed the Korean Peninsula should be non-nuclear.That’s a fundamental which we can work on,” Tefft added.

Regular talks seen continuing

The U.S. ambassador said there had been regular consultations between U.S. and Russian experts on North Korea and that he expected more in the next few weeks.

“Now, getting forward, we’ve got to try to find the best tactics to do this. But we need strong efforts by Russia and China if we’re all going to be successful,” he said.

Tefft is expected to leave Russia this year and be succeeded by Trump appointee Jon Huntsman, a former U.S. ambassador to China.

VOA’s Danila Galperovich contributed to this report.

Chinese Textile Giant Brings Factory Jobs to Struggling Arkansas Town

One of China’s biggest textile mills is planning its first North American factory in a small town in the southern U.S. state of Arkansas.

Forrest City, located near the Mississippi River, is where the Chinese textile giant Shandong Ruyi plans a $410 million investment to spin yarn at a factory where local workers once built Japanese televisions.

Mayor Larry Bryant says the company is already working on training at the local community college.

“I think everybody is happy,” Bryant said. “Everybody is waiting. If they would tell people tomorrow to come out to fill out applications, they would have thousands.”

Ruyi’s project will consume 200,000 bales of Arkansas cotton annually, nearly all the cotton the state grows each year. So Arkansas Economic Development Commission Executive Director Mike Preston expects a surge of new planting.

“That’s going to turn around and put money back in their pockets and the people they employ as well as anyone in between, people who are baling the cotton, transporting and bringing it to facility and anyone transporting out,” he said. “So the supply chain on a company like this, a project like this is exponential.”

Some Chinese investors in the U.S. face challenges from labor unions amid claims of workplace culture clashes.

Arkansas Governor Asa Hutchinson, who has brought nearly $2 billion worth of Chinese investment to his state, says there are always cultural differences to work through.

“There are things we can learn from China entrepreneurship and China workers, how they do things and say, ‘Hey, it’s a great idea that we ought to adopt here.’ And vice versa,” Hutchinson said. “I think you will see that China’s business leaders will see some very good practices that we have that they may want to adopt. I see this as a great win for both sides whenever we have those exchanges.”

The owner of a local barbecue restaurants expects the new Chinese bosses to receive a warm welcome in Forrest City.

“It can’t do anything but help, not only my business, but all the businesses,” said Pierre Evans, owner of Delta Q Barbecue. “That influx of income and influx of money is going to be a big impact to a small community like this.”

Local leaders are especially encouraged by the company’s promise to create 800 jobs and offer wages of more than $15 an hour. That’s nearly double the minimum wage in a community that has been struggling economically for decades.

European Judges Reject Hungary, Slovakia’s Attempt to Block Refugee Quotas

European judges Wednesday rejected an attempt by Hungary and Slovakia to block mandatory quotas of resettled refugees from Greece and Italy. European Union officials welcomed the ruling and called on member states to speed up the resettlement process – seen as a key part of the bloc’s response to the crisis, which has seen millions of asylum seekers arrive on the continent over the past three years. Henry Ridgwell reports.

Madonna Moves to Portugal, Rated New Star Destination for Expats

New Lisbon resident Madonna has been extolling the delights of living in the Portuguese capital, the most illustrious of a growing number of foreigners in the newly-fashionable city.

“I used to be a basket case but now I live in Lisbon,” she wrote on Instagram on Sunday under a photo of baskets hanging from the ceiling of an old Portuguese kitchen.

Local media say she has bought a 7.5 million-euro ($9 million) estate in the mountains of Sintra, outside Lisbon, and will continue to stay at the Pestana Palace hotel, where she is in the royal suite, while it is refurbished.

The 18th century Quinta do Relogio estate mentioned by various news outlets was still up for sale on the Engel&Volkers real estate agency’s website on Wednesday.

If the reports are true, Madonna — who wrote that “the energy of Portugal is so inspiring” — joins film stars Michael Fassbender and Monica Bellucci, who have bought properties in Lisbon in the past year.

Among the reasons the pop star has come to Lisbon is that her 11-year-old son, David Banda, has started soccer training at the youth academy of Benfica, according to the Lisbon club.

She also arrives as Portugal has been named Europe’s best destination for expatriates to live in 2017 and the world’s best for quality of life, in a survey published by social network InterNations on Wednesday.

In the overall global rating for best expatriate destination, it soared 23 positions from 2016 to No. 5, making it the leading gainer worldwide.

Portugal, which boasts sandy beaches, golf courses, historic castles and some of the lowest prices in Western Europe, was hard-hit by an economic and debt crisis in 2010-13, but has been on a steady recovery since and is going through a tourism boom.

Catalan Parliament Paves Way for Independence Vote

Catalan lawmakers were voting Wednesday on a bill that will allow regional authorities to officially call an Oct. 1 referendum on a split from Spain, making concrete a years-long defiance of central authorities, who insist the referendum as illegal.

In an effort to rein in one of the country’s deepest political crises in recent years, Spain’s conservative government threatened to challenge the Catalan parliament’s decision to allow the vote at the country’s top court. The public prosecutor’s office also said it was preparing a lawsuit to punish the Catalan speakers’ committee for disobeying previous court orders and for abusing power.

The plenary session in Barcelona saw tensions flare when the regional parliament’s top speaker, Carme Forcadell, announced that the vote on the bill will go ahead without the customary vetting of a legal committee.

The so-called “referendum bill” was included at the last minute in Wednesday’s agenda. It was likely to be passed by a pro-independence majority later in the day, paving the way for plans for the ballot to be formalized.

The pro-independence coalition ruling Catalonia, where a strong Catalan identity is built around its own language and traditions, says the bill will legitimize a binding vote on breaking away from Spain based on the right to self-determination.

The Spanish government, however, considers that the referendum violates the country’s constitution because only the central authorities can make such a call.

Spain’s constitutional court has previously ruled that any step taken toward a referendum on secession would be illegal. Prime Minister Mariano Rajoy on Wednesday urged the court to take punitive measures against the Catalan legislative body’s committee of speakers, including Forcadell.

Wednesday’s parliamentary session was an “embarrassing show” and “a kick to democracy, to Catalans and to political decency,” said Deputy Prime Minister Soraya Saenz de Santamaria.

Rajoy has vowed to use all legal measures at hand to ensure the vote doesn’t take place and has ordered his cabinet to be ready to challenge the constitutionality of the bill if it ends up being passed.

“We are defending the rule of law in Spain and democracy in Catalonia,” his deputy, Saenz de Santamaria, said in a televised press conference that was hastily convened.

The Spanish government is trying to strike a delicate balance between offsetting the secessionist defiance and staying away from more dramatic measures that would further inflame anti-Spanish sentiments, such as suspending Catalonia’s autonomous powers or declaring a state of emergency that would bring the army into the mix.

The vote is also not recognized by most of the political opposition at the national level. The leaders of the Socialists and the business-friendly Ciudadanos party declared support for the conservative government in fighting the vote.

Home to 7.5 million, the prosperous Catalonia region centered on Barcelona generates a fifth of Spain’s gross domestic product and enjoys ample self-government, running its own police and with considerable powers in health and education. But key areas such as taxes, foreign affairs and most infrastructures are in the hands of the Spanish government.

The pro-independence block has argued that full control would benefit Catalonia, an idea that grew in support in times of high unemployment and harsh austerity measures as a result of Spain’s 2008-2013 financial crisis. The return to solid growth has weakened public backing for independence, although polls show that almost eight out of 10 Catalans want to have the right to vote.

But a referendum in defiance of Spain’s rule of law, without the blessing of central authorities, has inflamed controversy. If the vote takes place and there is a victory for the “yes” side, Catalan leaders have pledged to proclaim a new republic within 48 hours, regardless of turnout.

Former Catalan leader Artur Mas said that pushing ahead with the referendum was justified because a pro-independence coalition won the 2015 regional election. “The referendum is what we have to do because we have the mandate of the peoples of Catalonia,” he said.

Mas is the highest-ranking among Catalan politicians suspended from office and fined by the country’s Supreme Court for organizing a non-binding vote on independence in 2014. The “yes” vote to breaking away from Spain won at the time amid a low turnout by voters.

Trump Making New Push for US Corporate, Individual Tax Cuts

U.S. President Donald Trump is making a new push Wednesday for a tax overhaul, visiting the midwestern state of North Dakota to call for lower corporate and individual tax rates.

Trump is pressing Congress to approve tax reforms in the coming months, with Treasury Secretary Steve Mnuchin predicting that changes can be completed by the end of the year.

But tax legislation is one of several complicated issues Congress is facing and Republican and Democratic lawmakers have sharply divergent ideas of how to change the country’s complex tax code.

Trump plans to meet with workers at an oil refinery in North Dakota, a largely rural state along the northern U.S. border with Canada. The White House said Trump would make the case that one of the country’s last major tax overhauls, in 1986, also occurred under a Republican president like Trump, Ronald Reagan, with support from Democratic lawmakers.

North Dakota Democratic Senator Heidi Heitkamp is traveling with the president on Air Force One to her state, and Trump is hoping she will join at least a handful of other Democrats to support a tax overhaul. With Trump’s national voter approval rates mired in the 30-percent range, Democratic lawmakers in Washington have shunned Trump’s legislative initiatives, mostly notably his efforts to dismantle national health care policies championed by former president Barack Obama.

Specific tax changes

Trump’s tax pitch is the second he has made in a week on trips to states he won in last year’s contentious election against Democrat Hillary Clinton, a former U.S. Secretary of State. But like his speech in Missouri last week, Trump is expected to steer clear of specific tax changes he wants.

Trump has continued to call for a national corporate tax rate cut from 35 to 15 percent, a figure most U.S. economists say is unreachable without adding a new tax of some sort to offset the lost revenue the government needs to operate.

As he prepared for the North Dakota trip, Trump again made the inaccurate claim the United States is “the highest taxed nation in the world.” Numerous studies of tax rates around the globe show that by various measures, U.S. taxation is relatively low compared to that in other developed countries.

The World Economic Forum said U.S. business taxes do not rate among the world’s top 27 countries, all of which have total rates above 50 percent. The top U.S. rate, including additional state corporate taxes, totals nearly 39 percent, but corporations often pay far less after deducting their business expenses.

Trump met with top Republican congressional leaders Tuesday about taxes, telling them, “If we’re going to keep momentum going and allow the economy to truly take off as it should, it is vital that we reduce crushing tax burden on our companies and on our workers.

“This is more than just tax reform. This is tax cutting,” Trump said. “We’re going to cut taxes, we’re going to reduce taxes, for people, for individuals, for middle income families. We’re going to reduce taxes for companies.”

Trump has feuded with Senate Republican leader Mitch McConnell in recent months over the Senate’s failure to overhaul U.S. health care policies.

But McConnell praised Trump’s commitment to the tax overhaul, saying he was “very engaged on this issue.”

 

 

 

 

 

 

 

НАБУ планує закупити нові автомобілі на 5,5 мільйона гривень – #Точно

У вересні Національне антикорупційне бюро України планує оголосити тендер на закупівлю нових автомобілів на суму понад 5,5 мільйонів гривень. Така інформація міститься в річному плані закупівель НАБУ на порталі Prozorro, повідомляє проект Радіо Свобода #Точно.

Зокрема, для антикорупційного відомства хочуть придбати автомобілі таких марок, як Ford Focus, Ford Mondeo, Renault Megane і Peugeot Treveller. У документі також зазначено, що потенційні учасники закупівель можуть запропонувати автомобілі інших марок з аналогічними характеристиками.

Автівки мають бути поставлені до кінця року.

Протягом літа НАБУ вже уклало кілька угод на суму понад 10 мільйонів гривень на закупівлю авто, серед яких Ford Custom Tourneo, Mazda CX 5.

У червні бюро сплатило 46 тисяч гривень за навчання на курсах контраварійного водіння.

Загалом протягом 2017 року НАБУ уклало на тендерах 168 угод на суму 55 мільйонів гривень. 

Уряд Німеччини підтримав ідею миротворців для Донбасу, але не на умовах Путіна

Уряд Німеччини у принципі позитивно поставився до заяви президента Росії Володимира Путіна про введення в зону конфлікту на українському Донбасі миротворчої місії ООН і готовий обговорювати цю ініціативу, але наголосив, що це не мало б відбутися на умовах російського керівника.

Речниця уряду Німеччини, яка разом із Францією є партнером України в так званому «нормандському форматі» переговорів про врегулювання на окупованій частині українського Донбасу, Ульріке Деммер повідомила, що німецький уряд підтримає таку ініціативу тільки за дотримання низки інших умов.

Як заявила речниця, розміщення миротворців мусить відбутися на всій території зони конфлікту, а не тільки на лінії контакту, як заявляв президент Росії.

Крім того, сепаратисти не мали б отримати права голосу щодо такої миротворчої місії, як говорив Путін. За її словами, це було б неприйнятно.

Деммер також відкинула ідею поступового зняття санкцій із Росії. Коментуючи заяву російського керівника про миротворців, вона сказала: «Крок президента – тільки перший крок, а треба зробити ще дуже багато кроків, перш ніж санкції будуть зняті».

Попереднього дня, у вівторок, міністр закордонних справ Німеччини Зіґмар Ґабріель припустив послаблення санкцій, висловивши задоволення тим, що президент Росії Володимир Путін виступив на підтримку ідеї спрямувати миротворців ООН до українського Донбасу.

Як сказав Ґабріель, пропозиція Путіна – добра можливість домогтися запровадження режиму припинення вогню на сході України і таким чином зробити крок до послаблення санкцій щодо Росії.

«Іще важливіше, що цією пропозицією про місію «блакитних шоломів» на сході України Росія засвідчила зміну своєї політики, і ми не маємо поставитися до цього легковажно. Нам потрібна Росія для вирішення таких конфліктів, як із Північною Кореєю. Було б добре, якби ми могли сприйняти це як завдання домовлятися про нові шляхи розрядки напруженості і політики щодо Сходу – в Німеччині і також у Європі», – додав міністр, відомий своєю прихильністю до ідеї якнайшвидшого зняття санкцій із Росії чи принаймні послаблення їх.

Раніше у вівторок Володимир Путін, влада якого ще наприкінці серпня продовжувала відкидати можливість ввести на Донбас миротворчу місію ООН чи в іншому форматі, несподівано заявив, що вже підтримує цю ідею. Але він наголосив, що, за версією Москви, ці миротворці мають стати виключно на лінії розмежування сторін «і ні на яких інших територіях» – що означало б консервацію становища на окупованій частині Донбасу. Крім того, він заявив, що це питання не може бути вирішене без «прямого контакту» з представниками підтримуваних Росією незаконних збройних сепаратистських угруповань «ДНР» і «ЛНР», визнаних в Україні терористичними.

Цю думку рішуче відкинули в Україні, де наголосили, що будь-яка миротворча місія, чи під егідою ООН, чи ЄС, чи ОБСЄ, має розташуватися на всій окупованій території, і, зокрема, на непідконтрольній нині Києву ділянці українсько-російського кордону, і в такій місії не може брати участі Росія як держава-агресор. Крім того, в Києві заявили, що не мають наміру обговорювати це питання з сепаратистами, які не є стороною конфлікту, бо діють за вказівками Росії – яка й є стороною російсько-українського конфлікту, хоча намагається представити свою агресію як «внутрішньоукраїнський конфлікт».

Тим часом постійний представник Росії в ООН Василь Небензя заявив у вівторок, що вже надіслав листа про пропозицію Москви і російський проект резолюції Ради безпеки ООН про це до генерального секретаря ООН і до голови Ради безпеки.

Зі свого боку, постійний представник України в ООН Володимир Єльченко повідомив, що Україна розробила свій проект резолюції Ради безпеки про введення миротворчої місії на Донбас, у якому зазначено, що участь у місії представників Росії неможлива, а самі миротворці повинні розміщуватися на українсько-російському кордоні. Але він припустив, що Україна може взяти участь і в обговоренні російського проекту як основи для внесення бажаних для України і її союзників змін.

ZIK заявляє про блокування роботи через обшуки у справі Димінського

Медіа-холдинг ZIK заявляє про блокування роботи інформаційного агентства й телеканалу у Львові, куди з обшуком прийшли правоохоронці.

Як заявили в медіа-холдингу, причиною обшуків у поліції назвали слідчі дії у рамках справи про смертельну ДТП з участю автомобіля, який належить інвестору ZIKу, бізнесмену Петрові Димінському. Водночас у ZIK наголосили, що бізнесмен був присутній у вказаному приміщенні один раз – «8 років тому під час урочистого відкриття прес-центру ІА ZIK».

«Це вже виходить за межі й інакше як рейдерським захопленням названо бути не може. Робота телестудії й інформаційного агентства частково заблокована. У діях правоохоронців відсутня будь-яка логіка. Це просто політичне замовлення Авакова і Ко. Я не здивуюся, якщо наші глядачі завтра увімкнуть ZIK і нічого не побачать, мовляв, у зв’язку із ДТП мовлення каналу зупинене», – цитує прес-служба ZIK генерального директора медіа-холдингу Ігоря Туркевича.

6 вересня поліція провела обшук у трьох офісах Димінського у Львові. Про те, в якій справі проводили слідчі дії, у поліції не уточнили.

Водночас народний депутат, радник міністра внутрішніх справ Антон Геращенко заявив, що слідчі Національної поліції провели обшуки за місцями проживання й роботи бізнесмена Петра Димінського з метою пошуку його зразків ДНК для порівняння їх із тими, що були виявлені в автомобілі, водій якого став винуватцем смертельного ДТП.

Головне слідче управління Нацполіції розслідує ДТП на Львівщині з участю автомобіля Димінського, внаслідок якого 18 серпня загинула 31-річна жінка. Відповідальність за ДТП взяв на себе охоронець Димінського, проте родичі загиблої переконані, що за кермом був сам бізнесмен. 22 серпня Димінський залишив Україну, не з’явившись на допит у поліцію.

Міністр внутрішніх справ України Арсен Аваков 30 серпня заявив, що результати експертизи ДНК підтвердили, що охоронець Петра Димінського, який взяв на себе провину за ДТП, не був за кермом на момент аварії, тобто «в машині сліди ДНК однієї людини, і це не той чоловік, який заявив про те, що він був за кермом».

Петро Димінський, 1954 року народження – почесний президент футбольного клубу «Карпати», співвласник телеканалу ZІК, народний депутат України четвертого скликання.