Saakashvili Plans to Unite Ukraine Opposition Against President

A day after forcing his way past border guards back into Ukraine, former Georgian President Mikheil Saakashvili said he would unite the opposition against his former ally President Petro Poroshenko and planned to campaign for support.

Saakashvili wants to unseat Poroshenko at the next election, accusing the president of reneging on promises to root out corruption and carry out reforms made during the 2014 Maidan protests, which ousted a pro-Kremlin leader.

At present it seems unlikely that Saakashvili, who studied in Ukraine and speaks fluent Ukrainian, will come to power. His Ukrainian citizenship, bestowed by Poroshenko when he made him governor of Odessa in 2015, has been withdrawn, and polls show little support for his party, the Movement of New Forces.

“I am fighting against rampant corruption, against the fact that oligarchs are in full control of Ukraine again, against the fact that Maidan has been betrayed,” Saakashvili said at a press conference in the city of Lviv.

Saakashvili divides opinion. Supporters see him as a fearless crusader against corruption but critics say there is little substance behind his blustery rhetoric.

Back home in Georgia, his time in office was tarnished by what critics said was his monopolizing power and exerting pressure on the judiciary. He was president at the time of a disastrous five-day war with Russia in 2008, a conflict that his critics argued was the result of his own miscalculations.

Saakashvili says he does not covet the presidency himself and wants to promote a new, younger politician to the post. But while perhaps not a threat as a direct rival, Saakashvili could prove to be an effective weapon against Poroshenko for powerful opposition figures like Yulia Tymoshenko, who was with him at the border on Sunday.

Poroshenko trails in the polls behind Tymoshenko, a former prime minister and leader of one of Ukraine’s largest opposition parties.

“This is a marriage of convenience between Tymoshenko and Saakashvili, but the parties have different interests,” said political analyst Volodymyr Fesenko. “She tries to use this situation with the hope that this will provoke a political crisis in Ukraine and lead to early elections.”

Border Violation

Saakashvili’s relationship with Poroshenko dates back nearly three decades to when they were students at the same university in Kyiv and their shared opposition to the Kremlin later brought them together as politicians.

But a bitter spat erupted in November 2016, a year after Poroshenko invited Saakashvili to be the governor of the region of Odessa to help drive reforms. The latter quit, accusing Poroshenko of abetting corruption and turned into one of his loudest critics.

Meanwhile Poroshenko’s office said Saakashvili had failed to deliver change as governor and said his Ukrainian citizenship was withdrawn because he allegedly put false information on his registration form. Saakashvili says the decision was politically motivated. It left him effectively stateless as Georgia has also withdrawn his citizenship.

On Sunday evening Saakashvili and his supporters forced their way past a cordon of border guards to return to Ukraine from Poland.

“It does not matter who violates the state border – invaders in the East or politicians in the West. There always must be legal responsibility,” Poroshenko said in televised remarks on Monday.

The president said Saakashvili should have used Ukrainian courts to challenge the revocation.

“Now this is a matter of law enforcement agencies and they have begun to act,” Poroshenko said.

Saakashvili said he would travel to all regions of Ukraine to unite “different political forces around a common theme that we must have a democracy and we should not let oligarchs hold sway.”

Ukraine’s record of implementing reforms has been patchy since Poroshenko took office in 2014.

Reformist lawmaker Mustafa Nayyem, one of the faces of the Maidan protests and a member of Poroshenko’s faction in parliament, traveled with Saakashvili on Sunday and accused the Kiev authorities of trying to silence opponents.

“We didn’t want this country when we stayed on Maidan,” he told reporters. “We wanted a country in which opponents, political opponents, have a right to say what they want.”

Saakashvili may yet face arrest. Police have launched a criminal investigation into Sunday’s incident, while General Prosecutor Yuriy Lutsenko said those who crossed the border illegally would be prosecuted.

Kyiv could leave Saakashvili alone, arrest him and possibly extradite him to Georgia.

Saakashvili took power in Georgia after a peaceful uprising, known as the Rose Revolution, in 2003. The 49-year-old is now wanted on criminal charges in Georgia, which he says were trumped up for political reasons.

Norway’s Right-wing Government Declares Victory in Vote on Oil, Tax

Norway’s tax-cutting Conservative Prime Minister Erna Solberg declared victory on Tuesday after a parliamentary election, narrowly defeating a Labour-led opposition with her promises of steady management of the oil-dependent economy.

The win is historic for Solberg, whose supporters compare her firm management style to that of German Chancellor Angela Merkel, because no Conservative-led government has retained power in an election in Norway since 1985.

“It looks like a clear victory,” for the center-right, a beaming Solberg told cheering supporters in Oslo just after midnight (2200 GMT), following Monday’s voting.

“Our solutions have worked. We have created jobs,” she said, but warned, “We have some challenges ahead. … Oil revenues are going to be lower. We all must take responsibility.”

The ruling minority coalition of her Conservatives and the populist Progress Party, together with two small center-right allies, was set to win a slim majority with 88 seats in the 169-seat parliament, according to an official projection with over 90 percent of the votes counted.

Opposition Labour leader Jonas Gahr Stoere told supporters that it looked like his party, the main force in Norwegian politics in the 20th century, had fallen short.

“It’s a big disappointment,” he said.

Solberg, 56, plans more tax cuts as a way to stimulate growth for Norway’s top oil and gas producer. Stoere favors tax increases to improve public services such as education and healthcare for Norway’s 5 million citizens.

The oil industry could be affected by the vote, because Solberg will need support from two green-minded, center-right allies to ensure a majority to pass legislation in parliament.

The allies include the Liberals, who want to limit exploration in Arctic waters. Solberg’s Conservative Party was set to lose three seats to 45 in parliament, making her more dependent on outsiders’ help.

That means it may be more difficult to have a stable government.

“They [The Liberals and the Christian Democrats] will support Solberg as prime minister, but the question is whether they get a firm agreement or if there is cooperation on a case-by-case basis,” said Elisabeth Ivarsflaten, a professor in comparative politics at the University of Bergen.

“Then it may be a weaker government,” she told Reuters.

The Norwegian currency, the crown, strengthened slightly following the first projections after weakening sharply earlier in the day on weaker-than-expected inflation data.

For much of the year, Labour and its allies were favored by pollsters to win a clear victory, but support for the government has risen as the economy gradually recovered from a slump in the price of crude oil, Norway’s top export.

Unemployment, which a year ago hit a 20-year high of 5 percent, has since declined to 4.3 percent, while consumer confidence is at a 10-year high.

Solberg has won credit for the upturn with a no-nonsense style of management. Norway’s economy also has the cushion of a sovereign wealth fund worth almost $1 trillion, the world’s biggest, built on income from offshore oil and gas.

“Regardless of which government we get, the challenge will be to use less oil money,” said Erik Bruce, chief analyst at Nordea Markets. “There is broad consensus about the outlook for the sovereign wealth fund and the Norwegian economy, which means a tighter fiscal policy.”

The sovereign wealth fund has wanted to invest in unlisted infrastructure to boost its return on investment. Finance Minister Siv Jensen has twice said no to the request over the past two years, citing political risk.

That stance is unlikely to change now that the government has been re-elected.

Labour

Labour was set to remain the biggest party in Norway, with 49 seats, just ahead of the Conservatives.

Stoere, who sometimes compares himself to French President Emmanuel Macron, took over the leadership of the Labour Party from Jens Stoltenberg, who left Norwegian politics to become NATO’s secretary-general.

Solberg’s coalition partner, the populist Progress Party, has sharply limited immigration to Norway in what Stoere says is a betrayal of Norwegian values.

“We have done our share of the job. We have delivered,” Finance Minister Siv Jensen, leader of the Progress Party, told party supporters as they chanted “four more years.”

Norway’s problems are small by the standards of most nations.

Apart from its sovereign wealth fund, Norway tops U.N. lists of the best country in which to live, based on issues such as personal earnings and education. It even rose to first, from fourth, in a 2017 survey that ranked nations by happiness.

Top Russian Diplomat Urges US to Stop Destroying Russia-US Relations

Russian Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov has urged the United States to start finding a way to resolve the problems between the two countries.

“We called for a stop to the destruction of Russia-U.S. relations and … to start finding solutions to resolve problems that are mounting through no fault of ours,” said a Russian Foreign Ministry statement after Ryabkov met with U.S. Undersecretary of State Thomas Shannon in Helsinki, Finland.

Shannon arrived in Finland earlier Monday for the talks aimed at calming tensions, between Washington and Moscow, which have been mounting for months.

Shannon is the State Department’s third-ranking official and met earlier this year with Ryabkov to discuss numerous obstacles in the bilateral relationship.

Mounting tensions

Tensions between the Untied States and Russia have been especially high since allegations emerged that Russia interfered in the 2016 U.S. presidential election.

The U.S. Congress passed sanctions against Moscow in July for its alleged meddling and U.S. President Donald Trump, unwilling to risk having lawmakers override a veto, signed the legislation, but blamed Congress for creating new tensions with Moscow.

Trump, who has sought closer relations with Russian President Vladimir Putin, described the legislation as “significantly flawed,” with “clearly unconstitutional provisions” that limited his right to conduct foreign affairs as he sees fit.

Putin retaliated to the new law by closing a U.S. recreational site and a warehouse and ordering the United States to cut 755 diplomats and staff workers, many of them Russians, from its embassy and consulates in Russia.

Trump has been largely dismissive of numerous investigations in Washington into the Russian meddling and accusations that his aides colluded with Moscow, calling them a “witch hunt” and an excuse by Democrats to explain his upset win over his Democratic challenger, former Secretary of State Hillary Clinton. Numerous congressional investigations are under way, as is a criminal probe being conducted by Special Counsel Robert Mueller, a former director of the Federal Bureau of Investigation.

Tragic relationship

Michael McFaul, who served as the U.S. ambassador to Russia from 2012-2014, told VOA’s Russian service that the current state of the U.S.-Russia relationship is a “tragedy.”

“It (the US-Russia relationship) is in a bad place. I think you have to go deep into the Cold War to have a comparable time, when things were so confrontational. I personally think it is tragic.”

He laid much of the blame for the poor relationship with Putin.

“I don’t think it was inevitable, it didn’t have to go this way, but I also think it is largely in response to policies that president Putin did. It takes two to tango to make a good relationship work.”

McFaul cited Putin’s efforts to annex Crimea and his support of Syrian President Bashar al-Assad as actions that have put him at odds with the United States and said, “Until he adjusts his policy, we will be in a rather difficult bilateral relationship.”

“Right now, at least in the last couple of years, he (Putin) has done some very dramatic things that have been against the rules of the international system — things like annexation, things like intervention in Syria,” he said.

McFaul described the new Russian ambassador to Washington, Anatoly Antonov, whom he knows personally, as a tough negotiator. McFaul expressed hope that beyond having friendly and warm communication with President Trump, the new Russian ambassador will also reach out to members of the U.S. Congress, the media and the U.S. civil society.

McFaul stressed that despite tensions between the United States and Russia, the two countries need to collaborate on an array of issues, including North Korea’s nuclear ambitions.

Yulia Savchenko contributed to this report.

Global Witness: Zimbabwe Officials, Military Secretly Exploit Diamond Sector

International watchdog group Global Witness says powerful political elites and security forces have controlled and secretly exploited Zimbabwe’s diamond sector for a decade.

Zimbabwe’s dreaded Central Intelligence Organization and the military are among the state actors accused of holding stakes in private diamond enterprises, trading the country’s precious stones on the international market.

Global Witness says it examined the workings of five of the major diamond companies in Zimbabwe, and found they have actively worked to conceal their finances and beneficiaries.

“Lots and lots of diamonds’ revenue have clearly not ended up in the national budgets,” said Global Witness researcher Michael Gibb. “These resources have, unfortunately, ended up inside the security forces and institutions that have long been implicated in undermining Zimbabwe’s democracy and [committing] serious human rights abuses.”

Government officials declined comment when reached by VOA. Junior Mining Minister Fred Moyo said he could not comment on what he called the “historical part of Zimbabwe’s diamond mining.”

Zimbabwe discovered the diamond fields in 2006 in the eastern part of the country, Marange, and began mining operations three years later.

Meanwhile, the country’s economy has declined. Zimbabwe has no national currency, faces a severe cash shortage and is struggling to pay civil servants.

President Robert Mugabe announced in March 2016 that he was bringing the diamond industry under state control. The president blamed $13 billion in missing diamond revenue on private companies he accused of robbing the nation.

Global Witness said it is a “myth” to blame losses solely on private investors.

“The Marange [diamond] discovery was met with such hope and expectation that it would help the country charge away from [its] difficult economic situation. It is clear that such hope has been dashed,” Gibb said. “Reforms should focus less on how [many] companies are operating in Marange, whether one, five or 10. The people of Zimbabwe deserve to know how much companies are making from their diamonds, and where that money is going and how it is being spent.”

Spokesman Obert Gutu of Zimbabwe’s main opposition party, the Movement for Democratic Change, welcomed the Global Witness report. 

“If those diamonds had been properly accounted for, the eastern border of Mutare would be our own Las Vegas of Zimbabwe,” he said. “But if you go to Mutare today, it is a ghost town just like any other city in Zimbabwe. Derelict infrastructure. You then ask yourself: Where has all the money gone?  Obviously, the money has been externalized and a few people have benefited at the expense of the nation of Zimbabwe.”

Mugabe’s nationalization of the diamond sector has not gone unchallenged. Court cases by the private companies ordered to stop work in March 2016 are ongoing. 

Global Witness says the diamond sector under the control of the new government-backed mining company remains shrouded in secrecy.

Apple May Test Bounds of iPhone Love with $1,000 Model

Apple is expected to sell its fanciest iPhone yet for $1,000, crossing into a new financial frontier that will test how much consumers are willing to pay for a device that’s become an indispensable part of modern life.

 

The unveiling of a dramatically redesigned iPhone will likely be the marquee moment Tuesday when Apple hosts its first product event at its new spaceship-like headquarters in Cupertino, California. True to its secretive ways, Apple won’t confirm that it will be introducing a new iPhone, though a financial forecast issued last month telegraphed something significant is in the pipeline.

 

In addition to several new features, a souped-up “anniversary” iPhone – coming a decade after Apple’s late co-founder Steve Jobs unveiled the first version – could also debut at an attention-getting $999 price tag, twice what the original iPhone cost. It would set a new price threshold for any smartphone intended to appeal to a mass market.

 

What $1,000 bucks will buy

 

Various leaks have indicated the new phone will feature a sharper display, a so-called OLED screen that will extend from edge to edge of the device, thus eliminating the exterior gap, or “bezel,” that currently surrounds most phone screens.

 

It may also boast facial recognition technology for unlocking the phone and wireless charging. A better camera is a safe bet, too.

 

All those features have been available on other smartphones that sold for less than $1,000, but Apple’s sense of design and marketing flair has a way of making them seem irresistible – and worth the extra expense.

 

“Apple always seems to take what others have done and do it even better,” said Carolina Milanesi, an analyst with Creative Strategies.

 

Why phones cost more, not less

 

Apple isn’t the only company driving up smartphone prices. Market leader Samsung Electronics just rolled out its Galaxy Note 8 with a starting price of $930.

 

The trend reflects the increasing sophistication of smartphones, which have been evolving into status symbols akin to automobiles. In both cases, many consumers appear willing to pay a premium price for luxury models that take them where they want to go in style.

 

“Calling it a smartphone doesn’t come close to how people use it, view it and embrace it in their lives,” said Debby Ruth, senior vice president of the consumer research firm Magid. “It’s an extension of themselves, it’s their entry into the world, it’s their connection to their friends.”

 

From that perspective, it’s easy to understand why some smartphones now cost more than many kinds of laptop computers, said technology analyst Patrick Moorhead.

 

“People now value their phones more than any other device and, in some cases, even more than food and sex,” Moorhead said.

 

The luxury-good challenge

 

Longtime Apple expert Gene Munster, now managing partner at research and venture capital firm Loup Ventures, predicts 20 percent of the iPhones sold during the next year will be the new $1,000 model.

 

Wireless carriers eager to connect with Apple’s generally affluent clientele are likely to either sell the iPhone at a discount or offer appealing subsidies that spread the cost of the device over two to three years to minimize the sticker shock, said analyst Jan Dawson of Jackdaw Research.

 

Even Munster’s sales forecast holds true, it still shows most people either can’t afford or aren’t interested in paying that much for a smartphone.

 

That’s one reason Apple also is expected to announce minor upgrades to the iPhone 7 and iPhone 7 Plus. That will make it easier for Apple to create several different pricing tiers, with the oldest model possibly becoming available for free with a wireless contract.

 

But the deluxe model virtually assures that the average price of the iPhone – now at $606 versus $561 three years ago – will keep climbing. That runs counter to the usual tech trajectory in which the price of electronics, whether televisions or computers, falls over time.

 

“The iPhone has always had a way of defying the law of physics,” Munster said, “and I think it will do it in spades with this higher priced one.”

WATCH: Related video report by tech reporter George Putic

Аваков назвав «прорив» кордону з участю Саакашвілі «атакою» на базові інституції держави

Міністр внутрішніх справ Арсен Аваков назвав «прорив» з участю колишнього голови Одеської ОДА Міхеїла Саакашвілі прикордонної охорони на пункті пропуску «Шегині» 10 вересня атакою на базові інституції держави. Про це він написав на сторінці у Facebook.

«Атака на базові інституції держави, заради одномоментних політичних інтересів – злочинна і безвідповідальна. Панове політики, не смійте цього допускати, плануючи свою політичну гру і кар’єру. Не розмінюйте Україну на догоду особистим політичним цілям. І ви, і я – лише маленький епізод в історії великої країни», – написав Аваков.

Міністр внутрішніх справ заявив, що заборонив застосовувати зброю і вдаватися до силових дій щодо учасників масових акцій біля кордону напередодні.

«Ми працювали весь день на локалізацію та запобігання провокацій для сутичок прихильників і противників Саакашвілі. Ми блокували і затримали кілька десятків людей «спортивної статури», які приїхали на кордон влаштувати «махач», – додав Аваков.

За фактом організації прориву кордону Національна поліція порушила кримінальну справу за ст.332 «Незаконне переправлення осіб через державний кордон України». Розпочато розслідування, триває збір фактів і доказів, повідомив міністр МВС. За його словами, винуватці «прориву» будуть виявлені і покарані.

«Саакашвілі і всім, хто незаконно перейшов кордон, потрібно негайно вибрати з двох варіантів: прибути в пункт пропуску «Шегені» і пройти процедуру оформлення та/або прибути в підрозділ Міграційної служби. Всім учасникам «прориву», в тому числі народним депутатам, треба з’явитися в поліцію для надання свідчень», – заявив голова МВС.

Міхеїл Саакашвілі в неділю потрапив на територію України, не пройшовши прикордонного контролю. Перед цим поблизу пункту пропуску «Шегині» виник стихійний мітинг, стався «прорив» кордону силовиків на пункті пропуску. За даними МВС, під час інциденту 11 бійців Нацполіції і 5 Держприкордонслужби зазнали тілесних ушкоджень. Поліція повідомила про відкриття кримінальної справи, а генпрокурор Юрій Луценко заявив, що організаторів «прориву» притягнуть до кримінальної відповідальності.

Міхеїл Саакашвілі указом президента України втратив українське громадянство. Чинність його закордонного паспорта громадянина України після втрати громадянства скасована. У Державній прикордонній службі попереджали, що в разі спроби проїхати з таким документом, він буде вилучений, а сам Саакашвілі депортований з України. Під тиском окремих народних депутатів і людей, які приїхали зустрічати Саакашвілі, він зміг подолати кордон з Польщею, і опинився на українській території. За попередніми даними, зараз Саакашвілі перебуває у Львові.

Апеляцію на вирок активістові Балуху в окупованому Криму розглядатиме суддя, підозрюваний у держзраді

Апеляційну скаргу на вирок суду в анексованому Криму у справі проти українського активіста Володимира Балуха розглядатиме суддя Тимур Сльозко з підконтрольного Кремлю Верховного суду Криму. Про це повідомляє кореспондент Крим.Реалії. За його словами, дата розгляду апеляції поки не призначена.

Тимур Сльозко 27 лютого цього року вже розглядав дві апеляції на запобіжний захід для Володимира Балуха і залишив оскаржуване рішення без змін.

Сам Сльозко є у базі сайту «Миротворець» через те, що «порушивши присягу судді і законодавство України, після анексії Криму Росією перейшов на службу до окупантів в якості судді».

У травні 2015 року Тимур Сльозко опинився в списку 276 кримських суддів, яким ГПУ оголосила про підозру у вчиненні злочину, передбаченого статтею 111 Кримінального кодексу України – «державна зрада».

Підконтрольний Кремлю Роздольненський суд анексованого Криму 4 серпня виніс вирок українському активісту Володимиру Балуху – 3 роки і 7 місяців колонії загального режиму, а також призначив штраф у 10 тисяч рублів. Захист відразу повідомив про намір оскаржити вирок.

Українські правозахисники подали до Європейського суду з прав людини дві скарги з приводу переслідування українського активіста Володимира Балуха, якого засудили в анексованому Криму. Міністерство закордонних справ України висловило протест через вирок Балуху і зажадало припинити його переслідування.

ФСБ затримала Володимира Балуха 8 грудня 2016 року. Російські силовики заявили, що на горищі будинку, де живе Володимир Балух, були виявлені 90 патронів і кілька тротилових шашок.

Підконтрольна Кремлю влада Криму також вимагала від Володимира Балуха зняти встановлену на стіні його будинку табличку «Вулиця Героїв Небесної сотні, 18».

Захист Балуха і правозахисники стверджують, що він став жертвою репресій через свою проукраїнську позицію.

Втрат серед українських військових за минулу добу на Донбасі немає – штаб

Штаб української воєнної операції на Донбасі заявляє, що минулої доби під час 51-го випадку порушення тиші підтримуваними Росією бойовиками жоден український військовий не загинув і не був поранений.

«Вчора після 18-ї години російські найманці декілька разів били з гранатометів і стрілецької зброї по наших позиціях біля Авдіївки, Майорська, Верхньоторецького. З озброєння БМП – по околицях Зайцева, Пісків. А близько 21-ї години поблизу Новолуганського в ході обстрілу, що тривав майже годину, бойовики окрім гранатометів і стрілецької зброї застосовували міномет калібру 82 міліметри», – повідомляє штаб і додає, що почастішали обстріли українських позицій також на луганському напрямку.

Під збройні атаки бойовиків у неділю потрапили також Широкине, Талаківка, Лебединсье, Павлопіль і Мар’їнка. 

В угрупованнях «ДНР» та «ЛНР» станом на 6:30 ранку понеділка не вказують, як минули останні години на захоплених бойовиками територіях у Донецькій та Луганській областях.

Черговий режим припинення вогню, про який заявила 23 серпня Тристороння контактна група, мав почати діяти з 25 серпня, напередодні початку шкільного року, і стати постійним. Про перші його порушення сторони заявили вже через кілька хвилин після настання часу перемир’я.

Hurricane Irma Threatens Florida’s Bustling Tourism Industry

Hurricane Irma’s path of destruction up Florida’s Gulf Coast on Sunday threatens to disrupt a thriving state tourism industry worth more than $100 billion annually just months ahead of the busy winter travel season.

Some of the state’s biggest attractions have announced temporary closures, including amusement park giants Walt Disney World’s Magic Kingdom, Universal Studios, Legoland and Sea World, which all planned to close through Monday.

About 20 cruise lines have Miami as a home port or a port of call, according to the PortMiami website, and many have had to move ships out of the area and revise schedules.

Carnival Cruise Lines and Royal Caribbean have canceled and revised several sailings as a result of the storm and have offered credits and waivers on trips where passengers are unable to travel.

A Carnival spokesman said the situation in Florida on Sunday was still not clear enough to fully assess how widespread the effects will be.

“We will know more in the hours ahead since the hurricane is active in Florida right now,” spokesman Roger Frizzell said.

Irma made a second Florida landfall on Sunday on southwestern Marco Island as a Category 3 storm bringing winds of 115 miles per hour (185 kph) and life-threatening sea surge.

Disney canceled the Monday sailing of one of its cruise ships and said it is assessing future sailings, which stop throughout the Caribbean and in the Bahamas.

Florida is one of the world’s top tourism destinations. Last year nearly 113 million people visited the state, a new record, and spent $109 billion, state officials said earlier this year.

The first half of 2017 was on track to beat that record pace, officials said.

The damage Irma’s winds and storm surge do to Florida’s 660 miles (1,060 km) of beaches and the structures built along them during more than 30 years of explosive population growth will be critical to how quickly the state’s ‘s No. 1 industry recovers.

The Gulf beaches west of St. Petersburg and Clearwater,  are squarely in the storm’s path.

In 2016, more than 6.3 million people visited Pinellas County, which encompasses those cities, and generated more $9.7 billion in economic activity.

Up and down the wide, sandy beaches of Pinellas County are traditional “old Florida” waterfront hotels such as the Don Cesar, a coral pink 1920s hotel on St. Pete Beach, which was closed by the storm. There are also modern high-rises and resorts that are part of the nation’s biggest chains and brands including Hyatt Hotels, Marriott International, Intercontinental Hotels Group, Hilton Hotels & Resorts and Ritz-Carlton Hotel Company.

The low-lying barrier islands would be inundated if Irma’s storm surge reaches forecast heights of as high as 15 feet (4.6 meters).

While some newer structures in the area are built on elevated pilings, many older homes and businesses are not.

Post-Brexit Customs Checks Could Cost Traders $5B a Year

The introduction of post-Brexit customs checks could cost traders more than 4 billion pounds ($5.28 billion) a year, according to a think tank report released on Monday.

The British government has said it plans to leave the European Union’s customs union when it leaves the bloc, and it wants to negotiate a new relationship that will ensure trade is as free of friction as possible.

In its report ‘Implementing Brexit: Customs’, the Institute for Government said the government needed to offer as much certainty as possible to business and help them plan for changes to customs.

Around 180,000 traders now operate only within the EU and face making customs declarations for the first time after Brexit. The government estimates an extra 200 million declarations a year will be made.

Those declarations cost 20 to 45 pounds each, the IfG said, putting the total additional cost at 4 billion to 9 billion pounds.

“The scale and cost of change for many traders could be significant. Government must engage with them in detail about changes, understanding their requirements and giving them as much time to adapt as possible,” the report said.

The government has proposed two options for the future customs relationship. One is a system using technology to make the process as smooth as possible; the second a new customs partnership removing the need for a customs border. It wants a transition period after Britain leaves in March 2019 to allow time to adapt.

However, the EU says negotiating the customs relationship must wait until the two sides have made make progress on the rights of expatriates, Britain’s border with EU member Ireland and a financial settlement.

“To be in and out of the customs union and ‘invisible borders’ is a fantasy,” Guy Verhofstadt, the European Parliament’s coordinator for Brexit, said on Twitter after the British government floated its proposals. “First need to secure citizens rights and a financial settlement”.

Moving customs requirements away from the physical border, retaining access to key EU computer systems and setting up working groups with the private sector on implementing changes are among the report’s suggestions for smoothing the process.

To avoid a cliff-edge, the government must make sure everyone from port operators to freight companies and local authorities is ready, the IfG said. It should also work with EU partners to ensure issues at European ports do not cause significant disruption to supply chains.

“In the past they have been given years to adapt to any government change; they now have fewer than 20 months to prepare without yet being clear what they are preparing for,” the report said. “Successful change relies on all these organizations being ready.”

Georgia’s Saakashvili Forces His Way Into Ukraine

Mikheil Saakashvili, the former president of Georgia and later a Ukrainian citizen, crossed from Poland into Ukraine in a crowd of his supporters Sunday.

Saakashvili has been stateless since his former mentor, Ukrainian President Petro Poroshenko, stripped him of Ukrainian citizenship two months ago. He is wanted in Georgia on charges related to his political career there, and Tbilisi has asked the Kyiv government to extradite him, but it is not clear whether the request will be honored.

Saakashvili said he wanted to return to Ukraine to contest Poroshenko’s action stripping him of his citizenship while he was out of the country. Ukrainian authorities in the border region tried to block Saakashvili’s return – first by train, then by bus – but then he walked across the Ukrainian border at Shehyni in the midst of a crowd of his supporters.

The Ukrainian border service said in a Facebook post that the crowd broke through a checkpoint and that fighting broke out when guards tried to block Saakashvili’s supporters. Those who accompanied the former Georgia leader included former Ukrainian prime minister Yulia Tymoshenko.

Courtesy – RFE/RL

Also with Saakashvili was Mustafa Nayyem, who was active in protests in Ukraine in 2013-14 that drove then pro-Russia president, Viktor Yanukovych, out of the country. Saakashvili was a strong supporter of those protests and later was a staunch ally of Poroshenko, but more recently he has opposed the current administration in Kyiv, accusing Poroshenko and others of contributing to widespread corruption.

Later Sunday in Lviv, the largest city in western Ukraine, about 80 kilometers from the Polish border, Saakashvili said the border crossing took place “according to all legal procedures,” and promised to defend anyone who accompanied him from threatened criminal charges. Government officials at the border said 17 police and guards were injured during the confrontation with Saakashvili’s supporters.

After leaving Georgia, where he led the Rose Revolution in 2003 that toppled then president Eduard Shevardnadze, Saakashvili wound up in Ukraine, where President Poroshenko appointed him governor of the Odessa Oblast (region) in May 2015. He served for 18 months before the political split with Poroshenko that led to his present circumstances. He has been known as a pro-Western, pro-NATO political leader in both Georgia and Ukraine.

Georgia has pursued Saakashvili on criminal charges of abuse of power and misappropriation of property. The former Georgian president, who left office after two terms, contends those claims are politically motivated. He forfeited his Georgian citizenship when he accepted Poroshenko’s welcome to Ukraine and the post as Odessa governor two years ago.

Norwegians Vote in Closely Contested Parliamentary Election

Norwegians voted on Sunday in a parliamentary election whose outcome is too close to call, with opinion polls showing Prime Minister Erna Solberg’s centre-right government and the opposition center-left bloc running neck and neck.

Solberg’s Conservatives want to cut taxes if they win a fresh four-year mandate, while the centre-left led by Labor’s Jonas Gahr Stoere seeks tax hikes to fund better public services.

The outcome could also impact Norway’s vital oil industry because to form a government either Solberg or Gahr Stoere is likely to depend on one or more parties that seek to impose limits on exploration in Arctic waters off Norway’s northern coast.

Polling stretches over two days, ending at 1900 GMT on Monday.

“I don’t want to change the current government. For me the most important is the tax reform policies,” said Kjell Solli, 47, a real estate agent who cast his ballot for the right-wing Progress Party, a junior member of Solberg’s coalition.

Economy recovering

For much of the year, Labor and its center-left allies were ahead in the polls and were favored to win a comfortable victory, but support for the government has risen as the economy has gradually recovered from a two-year slump.

Opinion polls in September on average have given Solberg’s four-party bloc 85 seats in the 169-member parliament, just enough for a majority, while Labor and the center-left are expected to secure 84 seats.

Erik Mathiassen, 61, a senior adviser at the Oslo city council, said he hoped Gahr Stoere would manage to oust Solberg.

“The most important for me is education policies matter most for me. I want more extensive policy from the government to support the unemployed… I don’t want the current government to stay in power,” he told Reuters.

Gahr Stoere, who comes from a wealthy background, has vowed to raise taxes on Norwegians on above-average incomes.

Casting his ballot in a quiet neighborhood of western Oslo, the Labor leader expressed confidence his party could stage a late rally to clinch the election.

“We have to keep the qualities of Norway at its best — equity, work for all, good investment in health and education so that we remain a strong team,” Gahr Stoere told reporters.

“What is Norway at its best? It’s when we pull together… We need a change now because we are growing apart from each other and that is not how Norway can perform at its best.”

Solberg is expected to cast her ballot on Monday.

The election winner will face tricky coalition negotiations and will have to meet tough demands from smaller parties to keep their support over the next four years.

The independent Greens want to end all oil exploration, citing concerns over climate change and pollution, while other smaller parties that may be involved in coalition talks also want to limit the award of new exploration acreage in Arctic waters.

The oil and gas industry accounts for almost half of Norway’s export revenues.

В МЗС висловили протест через «вибори» до російських органів влади в Севастополі

У Міністерстві закордонних справ України висловили протест проти незаконно влаштованих Росією в окупованому українському Севастополі «виборів» до органів російської влади.

«Нікчемні за суттю і змістом», – написала про цей захід речниця МЗС Мар’яна Беца.

«Україна не визнає будь-які «виборчі процеси» в окупованому Криму. Грубе порушення Росією міжнародного права та законів України», – написала вона у твітері.

У неділю Москва влаштувала чергові незаконні вибори до російських органів влади на окупованій частині території України, в місті Севастополі – там «обирають» «губернатора» міста, що є окремою адміністративною одиницею і в Україні, і з погляду Росії, яка вважає його разом із рештою Криму «своїм», – і одного «депутата» російського «парламенту» міста.

Про невизнання цих «виборів», як і всіх попередніх незаконних російських «виборів» у Криму, вже заявляли, зокрема, в Європейському союзі.

Поліція: ніч на пункті пропуску «Краковець» минула спокійно

Поліція Львівської області повідомила, що ніч на пункті пропуску «Краковець», де прихильники Міхеїла Саакашвілі збираються «зустрічати» його з Польщі, минула спокійно.

Упродовж ночі на неділю жодної інформації про правопорушення або надзвичайні події до підрозділів поліції не надійшло, протягом ночі правопорушень або надзвичайних подій не зафіксовано, мовиться в повідомленні.

«Поблизу пункту пропуску «Краковець» на українсько-польському кордоні розміщено наметове містечко учасників раніше заявленого масового заходу. На прохання низки народних депутатів, організаторів цієї акції та представників громадських організацій поліція здійснює посилену охорону публічної безпеки і порядку. На місці перебуває начальник поліції Львівської області Валерій Середа, а також керівники структурних поліцейських підрозділів. Правоохоронці продовжують нести службу згідно з раніше розробленою розстановкою сил і засобів поліції», – мовиться в повідомленні.

Міхеїл Саакашвілі, лідер партії «Рух нових сил Михайла Саакашвілі», колишній голова Одеської ОДА, колишній президент Грузії, який раніше за указом президента України втратив українське громадянство в час, коли перебував за кордоном, заявляв, що має намір повернутися до України в неділю, 10 вересня, через контрольний пункт «Краковець» на кордоні з Польщею.

Радіо Свобода веде пряму трансляцію з-під пункту пропуску «Краковець».

Серед опонентів влади України поширена думка, що оформлення втрати Саакашвілі громадянства України було незаконним. Він і його прихильники стверджували, що влада збирає сили, щоб не впустити його до України. Низка політиків і політичних сил заявила, що збирає людей на «зустріч» колишнього президента Грузії в оголошені ним день і місце. Туди прибули й деякі народні депутати, що мають право недоторканності. Також біля пункту пропуску перебувають і супротивники Саакашвілі. Прикордонники нагадали, що йдеться про режимну зону поблизу державного кордону, і закликали всі сторони до стриманості.

За повідомленнями, відразу кілька українських силових структур повідомляли, що заборони на в’їзд до України Міхеїлові Саакашвілі немає. Але наразі не ясно, як він має намір в’їжджати.

Чинність його закордонного паспорта громадянина України після втрати громадянства скасована, і в Державній прикордонній службі вже попереджали, що в разі спроби проїхати з таким документом він буде вилучений, а його пред’явник депортований із України. За повідомленнями, Саакашвілі після втрати громадянства України залишився особою без громадянства; в такому разі для в’їзду до України йому, крім чинного документа, що посвідчує особу в міжнародному русі, потрібна також українська в’їзна віза.

US, Russian Diplomats Look to Calm Tensions in Talks

U.S. and Russian envoys are to meet in Finland next week in a bid to calm diplomatic tensions that have risen to levels of the Cold War.

The State Department’s third-ranking official, Undersecretary of State for Political Affairs Thomas Shannon, will meet Monday and Tuesday with Russian Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov.

Shannon and Ryabkov have held several rounds of talks this year focused on resolving irritants in U.S.-Russian relations, such as the tit-for-tat closures of diplomatic missions and expulsion of diplomats. They’re expected to address broader strategic relations and arms control as well.

On August 31, in response to an order from Moscow to reduce the U.S. diplomatic presence in Russia by several hundred people, the U.S. ordered Russia to close its consulate in San Francisco and two annexes in Washington and New York. Those actions followed the U.S. seizure of two Russian compounds in Maryland and New York and the expulsion of dozens of Russian diplomats in retaliation for Moscow’s alleged interference in the 2016 presidential election.

Secretary of State Rex Tillerson and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, who are expected to meet this month in New York on the sidelines of the U.N. General Assembly, charged Shannon and Ryabkov earlier this year with exploring ways to resolve bilateral disputes that are hindering broader cooperation on strategic and security issues, such as the war in Syria and the conflict in Ukraine.

Among the top complaints from Washington: the harassment of American government personnel in Russia, a Russian ban on adoptions of children by U.S. families, and Moscow’s halting of plans to construct a new U.S. consulate in St. Petersburg. Russia’s complaints include U.S. sanctions imposed after its annexation of Ukraine’s Crimea region and the seizure of its properties.

Two earlier rounds of talks between Shannon and Ryabkov ended inconclusively.

The State Department announced the new talks Saturday and said Shannon would also meet Finnish President Sauli Niinisto and other Finnish officials while in Helsinki.

Searches by Spanish Police Aim to Halt Catalan Independence Vote

A Spanish judge ordered police to search a printer’s shop and two offices of a regional newspaper in Catalonia as part of an investigation into alleged preparations for an illegal referendum on independence for the prosperous northeastern region.

A Barcelona-based court said Saturday that the police searches took place Friday in Valls and Constanti in southern Catalonia. The court said the searches formed part of an investigation into possible disobedience, prevarication and the embezzlement of public funds by Catalan officials.

The regional Catalan newspaper El Vallenc reported that “4 agents of the Civil Guard entered our newspaper.”

El Vallenc said, “The search took place hours after they had searched the Indugraf business.” Indugraf is a printer in Constanti.

Catalonia’s president, Carles Puigdemont, the regional politician leading the push for independence, said on Twitter that police weren’t “looking for ballots, they were looking for a fight.”

The court did not say what police were looking for in the searches.

Spain’s constitutional court has suspended laws passed by the Catalan parliament this week to call for an independence referendum on October 1. State prosecutors have also targeted Puigdemont and other members of his government with lawsuits for possible disobedience, abuse of power and embezzlement charges.

The pro-independence coalition ruling Catalonia says the vote will be binding and says if the “yes” side wins it will lead to the independence from Spain by October 3 no matter what the turnout.

Spain’s constitutional court has previously ruled that only the national government is allowed to call a referendum on secession and that all Spaniards in the country must have a vote when it comes to sovereignty.

Dalai Lama to Begin European Tour

The Dalai Lama on Sunday will begin a 20-day tour of Europe, where he will give public teachings on Buddhism and also meet with scientists.

The Tibetan spiritual leader arrived Friday in New Delhi, India, from which he will depart for his four-nation tour. Calling it an educational visit, he said he was looking forward to the trip, especially to a meeting with scientists in Frankfurt, Germany.

“I am looking forward to the Frankfurt’s meeting. [I will be] meeting with some scientists, and also there will be some kind of commemoration [of the] late Von Weizsacker,” the Dalai Lama told Reuters. Carl von Weizsacker was a quantum physics teacher to the Dalai Lama, who has long shown an interest in modern science.

The Dalai Lama will first travel to Britain, where he will give a public talk on compassion. From there, he will travel to Frankfurt for a conference on the intersection between Buddhist teachings and modern science. While in Frankfurt, the Dalai Lama will also give a talk on ethics.

The spiritual leader will also attend a symposium on science while on the next leg of his trip in Italy. He will wrap up his European tour in Latvia.

Messenger of ancient thought

The Dalai Lama said his talks come from the ancient Indian wisdom of his teachers.

“I carry wherever I go the ancient Indian thought, Indian knowledge. So I just look at myself as a messenger of ancient Indian thought,” he said.

The Dalai Lama has lived in exile in the northern Indian town of Dharamsala since he fled Tibet in 1959 after a failed Chinese uprising. China denounces him as a dangerous separatist. The Dalai Lama denies this and says he is seeking autonomy for Tibetans.

Turkey Cautions Citizens About Travel to ‘Anti-Turkey’ Germany

Turkey cautioned its citizens on Saturday to take care when traveling to Germany, citing what it said was an upswing in anti-Turkish sentiment ahead of a German national election later this month.

The advisory is likely to further exacerbate tensions between the two NATO allies, whose ties have soured following last year’s failed coup against Turkish President Recep Tayyip Erdogan and his subsequent crackdown on alleged coup supporters.

“The political leadership campaigns in Germany are based on anti-Turkey sentiment and preventing our country’s EU membership. The political atmosphere … has actually been under the effects of far-right and even racist rhetoric for some time,” Turkey’s Foreign Ministry said in a statement.

Last weekend German Chancellor Angela Merkel said during a televised election debate that she would seek an end to Turkey’s membership talks with the European Union, in an apparent shift of her position that infuriated Ankara.

Merkel, whose conservative Christian Democrats (CDU) have long been skeptical about Turkey’s EU ambitions, is expected to win a fourth term in office in Germany’s September 24 election.

“Turkish citizens who live in, or who plan to travel to, Germany should be cautious and act prudently in cases of possible incidents, behavior or verbal assaults of xenophobia and racism,” the Foreign Ministry said.

The advisory marks a reversal of roles. Earlier this year Germany warned its own citizens travelling to Turkey about increased tensions and protests ahead of a Turkish referendum on April 16 which considerably expanded Erdogan’s powers.

Merkel and other EU leaders have strongly criticized Erdogan’s actions since the failed coup, saying his purges of Turkey’s state institutions and armed forces amount to a deliberate attempt to stifle criticism.

More than 50,000 people have been detained and 150,000 suspended in the crackdown, including journalists and opposition figures. Some German nationals have also been targeted.

Turkey says the purges are necessary given the extent of the security threat it faces.

Overcrowding of Refugee Sites on Greek Islands Causing Distress

The U.N. refugee agency warns overcrowding and deteriorating conditions on Greece’s eastern Aegean islands are causing serious distress among refugees, leading to self-harm and riots in protest.

UNHCR reports that refugees from Syria, Iraq and other destitute and conflict-ridden countries are arriving on Greece’s islands faster than the government can transfer them to the mainland for processing.

In August, it notes, nearly 3,700 people arrived by sea – nearly 1,500 more than in July. UNHCR spokeswoman Cecile Pouilly says living conditions are particularly bad for refugees on the islands of Lesbos, Samos, Leros and Chios.

“Many of the people have been staying on the islands for months, and the conditions have affected their physical and mental health. The threat of violence, self-harm and sexual assault is extremely worrying and more security is needed,” Pouilly said.

 

The agency reports facilities on the islands are seriously overcrowded, and people who lack accommodations are forced to live in containers and tents. Pouilly says on the island of Samos, more than 1,900 people remain crammed into an area intended for 700.

Among them, she says, are more than 600 children, as well as pregnant women, serious medical cases and people with disabilities.

“We are concerned at the growing risks to their health and welfare, due to water shortages and poor hygienic conditions, and we have been providing assistance, such as blankets, mats, sleeping bags and so on. On Lesbos, tensions remain high at the Moria center, which has been twice rocked by riots in recent weeks,” Pouilly said.

The UNHCR is calling for robust action to improve conditions in reception facilities on the islands. It says additional national staff is needed to provide health, psychosocial support and protection of unaccompanied children.

Будь-яка присутність миротворців ООН буде важлива для припинення вогню на Донбасі – Єльченко

Постійний представник України в ООН Володимир Єльченко заявив, що яким би не було рішення Організації Об’днаних Націй щодо присутності її місії на Донбасі, така участь матиме важливе значення для припинення вогню. Про це він сказав в інтерв’ю агенції «Українформ».

«Будь-яка присутність миротворців ООН стане величезним плюсом у плані припинення вогню, контролю за процесом припинення. Тобто просто перестануть гинути люди, і це само по собі буде істотним позитивним фактором. Але, звичайно, така операція не повинна привести до замороження цього конфлікту на роки», – сказав Єльченко.

За його словами, все залежатиме від того, який буде прописаний мандат у цієї операції.

«Є безліч варіантів: чи це буде просто спостереження за розведенням сторін, чи забезпечення охорони або захисту мирного населення… Крім того, від мандату і прописаних функцій залежить і чисельність цієї місії, яка може нараховувати як кількасот людей, а, може, і 10-15 тисяч», – додав він.

Постійний представник України в ООН також повторив, що офіційний Київ зробить головний акцент саме на можливості введення миротворчого контингенту ООН на територію Донбасу в перебігу чергової сесії Генасамблеї, що стартує наступного тижня.

Це питання, за словами Єльченка, озвучить президент України Петро Порошенко у виступах на пленарному засіданні Генасамблеї і на засіданні Ради безпеки ООН на найвищому рівні, які відбудуться в один день – 20 вересня.

Головні питання, які порушуватиме Україна – агресія Росії на сході України і питання Криму, резюмував Єльченко.

Володимир Єльченко і раніше заявляв, що президент Петро Порошенко порушуватиме питання про запровадження миротворчої місії на Донбасі в ході 72-ї сесії Генеральної асамблеї ООН, яка відкривається 12 вересня.

5 вересня президент Росії Володимир Путін заявив, що миротворці ООН на Донбасі можуть бути корисними для вирішення збройного конфлікту, але вони мають бути присутні лише на лінії розмежування сторін.

Водночас в МЗС України після цієї заяви наголосили, що розгортання миротворчої операції ООН може сприяти відновленню миру та безпеки на Донбасі. При цьому у МЗС вважають, що Росія спотворює ідею розгортання місії. Українські дипломати наголошують, що на Донбасі під виглядом миротворців не може бути присутній військовий чи інший персонал Росії, також не може бути мови «про отримання згоди на проведення ОПМ від незаконних збройних формувань», а сили місії мають перебувати на всій окупованій території, зокрема й на непідконтрольній нині ділянці українсько-російського кордону.

Збройний конфлікт на сході України почався навесні 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у підтримці сепаратистів на Донбасі, Москва ці звинувачення відкидає, попри затримання у зоні конфлікту російських військових, і заявляє, що на непідконтрольних Києві територіях можуть бути хіба що російські «добровольці». Частина Донбасу перебуває під контролем угруповань «ЛНР» і «ДНР», які визнані в Україні терористичними.

За останніми оцінками ООН, від початку збройного конфлікту на сході України загинули понад 10 тисяч людей – українських військових, цивільних осіб і членів підтримуваних Росією чи російських сил, незалежно від громадянства.

Росія: премію імені Політковської отримали оглядачка «Новой газеты» і військкор «Россия-24»

Журналістську премію імені Анни Політковської цього року вручили оглядачці видань «Эхо Москвы» та «Новая газета» Юлії Латиніній та військкору «Всеросійської державної телевізійної і радіомовної компанії» Євгенію Поддубному, який, зокрема, веде програму «Війна» на телеканалі «Россия-24».

Як повідомляє російська служба Радіо Свобода, останній отримати відзнаку не зміг, оскільки перебуває у відрядженні в Сирії, висвітлюючи російську воєнну операцію.

Премія імені Політковської за досягнення у галузі захисту прав людини та свободи преси була створена в 2013 році. Її присуджує Спілка журналістів Росії.

Відомо, що Анна Політковська виступала свого часу з різкою критикою дій федеральних військ під час конфлікту на території Чечні. Її вбили в Москві, у під’їзді власного будинку, в жовтні 2006 року. Замовники убивства донині не встановлені.

Євгеній Поддубний є лауреатом кількох російських премій за свою роботу. Він, зокрема, створював сюжети для «Россия-24» події на Майдані, анексію Криму та конфлікт на Донбасі, серед іншого, знявши фільм про ватажка угруповання «ДНР» Олександра Захарченка. 

Слідчі розглядають щонайменше 6 версій вибуху автомобіля у центрі Києва – Шкіряк

Правоохоронці розглядають щонайменше шість версій вибуху автомобіля в центрі Києва ввечері 8 вересня, повідомив на сторінці у Facebook радник міністра внутрішніх справ України Зорян Шкіряк.

«Відпрацьовуються всі можливі версії події – навмисне вбивство, терористичний акт, російські спецслужби, бізнес-кримінальні розборки, особиста неприязнь, особиста помста тощо», – повідомив Шкіряк.

Він додав, що тривають необхідні оперативно-слідчі дії, проводиться допит свідків, збір інформації з камер зовнішнього спостереження.

«За попередніми висновками експертів, потужність вибухового пристрою в автомобілі громадянина Грузії Махаурі становила від 600 до 1000 грамів в тротиловому еквіваленті», – зазначив Зорян Шкіряк.

За його словами, підрозділи Нацполіціі та Нацгвардії в Києві переведені на посилений режим служби. Здійснюється додаткове патрулювання вулиць, місць масового скупчення людей, станцій метрополітену.

У п’ятницю ввечері в районі Бессарабського ринку в центрі Києва був підірваний автомобіль, через що загинув чоловік, тяжких поранень зазнала жінка, а також була поранена дитина.

У МВС повідомили, що загиблим є уродженець Чечні, громадянин Грузії Алі Тімаєв, більш відомий як Тимур Махаурі. Чоловік затримувався і притягався до відповідальності українськими силовиками, отримавши умовний термін за незаконне зберігання зброї. У поліції заявили про умисне вбивство, яке може бути перекваліфіковане на теракт. Служба безпеки України стверджує, що вбитий Махаурі був об’єктом «полювання» з боку російських спецслужб.

В Україні за понад рік були здійснені щонайменше три цілеспрямовані підриви автомобілів, через що загинули двоє офіцерів українських спецслужб Максим Шаповал і Юрій Возний, а також журналіст Павло Шеремет. У випадку із загибеллю силовиків було порушено справу про теракт, щодо журналіста – умисне вбивство.

Wildfire Forces Hundreds From Homes in Spain

Emergency services in southern Spain say they are fighting a wildfire that has forced the evacuation of 400 residents from seven towns in the province of Seville.

 

Authorities said Saturday that the evacuations had taken place mostly overnight because of the smoke produced by the blaze, which broke out Friday. About 120 people have been given shelter in a public library, sports center and school.

 

More than 130 firefighters are combating flames that they say have reached 20 meters (65 feet) in height across a front stretching 20 kilometers (more than 12 miles).

 

Authorities have yet to say how much land has been burned.

DACA Repeal Could Cost US Businesses, Economy Billions

The White House’s decision this week to repeal the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), carries enormous repercussions for the nearly 800,000 beneficiaries: The undocumented young people who were brought to the United States as children.

But the cost, which is difficult to quantify for a workforce faced with the real possibility of losing their job and forced to leave the country, is evident to employers, who largely view both the moral and economic implications of ending the program as intertwined.

“Losing [the economic contributions of DACA recipients] is a direct cost,” said Kathryn Wylde, president and CEO of Partnership for New York City, which represents the city’s business leadership. She said the state’s DACA workforce contributes several billion dollars a year to the local economy.

WATCH: DACA Repeal to Cost U.S. Businesses, Economy Billions

“It’s also a signal to the rest of the world that somehow America is no longer a place that is embracing talent and hard work and the energy of immigrants,” Wylde told VOA. “That message has a ripple effect in terms of hurting recruitment efforts by our major companies, because they need talent — multilingual talent — from all over the world.”

Employers bear the brunt

To date, more than 400 U.S. entrepreneur and business leaders have signed an open letter that calls on U.S. President Donald Trump and Congress to preserve DACA and provide a permanent solution that ensures recipients’ ability to continue working legally in the country without risk of deportation.

“Our economy would lose $460.3 billion from the national GDP and $24.6 billion in Social Security and Medicare tax contributions,” the letter reads, referencing research conducted by the liberal-leaning Center for American Progress, over a 10-year period.

The conservative-leaning CATO Institute places that figure at $280 billion.

​Lose-lose

Following the announcement of DACA’s repeal, the White House suggested unemployed American workers might somehow benefit, based solely on the age of the workforce.

“There are over 4 million unemployed Americans in the same age group as those that are DACA recipients,” White House Press Secretary Sarah Huckabee Sanders told reporters.

“Over 950,000 of those are African-Americans in the same age group; over 870,000 unemployed Hispanics in the same age group. Those are large groups of people that are unemployed that could possibly have those jobs,” Sanders said.

But economists and immigration analysts find fault with Sanders’ argument: The native-born unemployed population is not a perfect substitute for the DACA workforce, and the displacement of one worker for another does not increase productivity.

Under the repeal of DACA, CATO estimated employers would incur $6.3 billion in turnover costs, a figure that includes the recruiting, hiring and training of 720,000 new employees in often highly skilled positions. Thirty-six percent of DACA recipients 25 and older hold a bachelor’s or advanced degree.

Many DACA recipients “are highly educated and working in positions such as health care and education, where they are more highly paid and therefore more productive,” said David Bier, immigration policy analyst at CATO Institute. “[Those are] the industries where you’re going to see a greater impact as a result of this forced turnover caused by the DACA repeal.”

“Contracting the labor force, kicking people out of the country, will not create jobs. It will just shrink the overall size of the economy,” Bier said.

Over the long term, Wylde said, failing to find a permanent solution for DACA workers would inhibit U.S. businesses’ ability to compete.

“We want to be at the forefront of the attraction and support of our talent,” she said. “We don’t want to be deporting them.”

DACA Repeal to Cost U.S. Businesses, Economy Billions

The White House’s decision to repeal DACA, or Deferred Action for Childhood Arrivals, carries enormous repercussions for the nearly 800,000 beneficiaries who arrived in the U.S. as children. Over the next two years, more than 700,000 employed recipients will find themselves without a job. And for their employers, laying off a qualified workforce carries not only moral implications, but billions in lost revenue and an overall reduction in U.S. economic growth. VOA’s Ramon Taylor reports.

Hurricanes Harvey and Irma Could Shave Up to 1 Percent From US GDP in 3rd Quarter

Two back-to-back storms will have a significant impact on U.S. growth and productivity, according to economists tracking the impact of Hurricanes Harvey in Texas, and Irma — expected to make landfall in Florida this weekend. Despite the potential catastrophic loss in lives and capital, economists who spoke with VOA say the damage to the U.S. economy is likely to be short-lived. Mil Arcega has more.

Equifax Faces Lawsuits, Investigations After Major Data Breach

The U.S. credit monitoring company Equifax is facing a storm of criticism, lawsuits and investigations after a data breach that may have compromised personal data for about 143 million Americans.

New York state Attorney General Eric Schneiderman announced Friday that his office would formally investigate the data breach, saying that more than 8 million New Yorkers had been affected by the hack.

“The Equifax breach has potentially exposed sensitive personal information of nearly everyone with a credit report, and my office intends to get to the bottom of how and why this massive hack occurred,” Schneiderman said in a statement.

Illinois’ attorney general also opened an investigation into the data breach, and more states are likely to follow suit.

Also Friday, U.S. Representative Jeb Hensarling, a Texas Republican who is chairman of the House Financial Services Committee, said he would call for congressional hearings on the Equifax breach.

Two proposed class-action lawsuits, one filed in Portland, Oregon, and another in Atlanta, Georgia, alleged that Equifax had been negligent in protecting consumer data.

Stock price slides

Investors were also showing their displeasure about the hack by dropping their stock in the company. Equifax’s share price fell more than 13 percent in trading Friday, to $123.32. The decline equates to more than $2 billion in lost market value.

The Atlanta company said Thursday that the hackers had obtained names, Social Security numbers, birth dates and addresses of more than 40 percent of the U.S. population.

“Based on the company’s investigation, the unauthorized access occurred from mid-May through July 2017,” the company said in a statement.

The company said credit card numbers were also compromised for 209,000 U.S. consumers, as were credit dispute accounts for 182,000 people.

Equifax discovered the hack July 29 but waited until Thursday to warn consumers.

Although other cyberattacks have been bigger than this one, such as a data breach at Yahoo last year that affected more than 500 million accounts, this one could be the most damaging because of the type of data collected.

Equifax is one the largest credit-reporting companies in the United States.

Керівник «Нафтогазу» заявив про прагнення світових компаній увійти в ГТС України

Голова правління «Нафтогазу України» Андрій Коболєв заявив, що чотири великі світові газові компанії зацікавлені увійти в українську газотранспортну систему, але не назвав їх.

«Це чотири великі газові компанії у світі. Дві з них входять у категорію найбільших. Вони є власниками, операторами великих систем у Європі. Для них це стратегічно цікаво, це потенційно фінансово цікаво. Вони прийшли до нас і проводять з нами перемови щодо того, які можуть бути умови входження в українську ГТС», – сказав він в ефірі телевізійного «5-го каналу».

«Ініціатива була від нас. Два роки тому цікавості не було жодної. Інтерес з’явився тільки тоді, коли стало очевидно, що за рахунок цього механізму можна зупинити «Північний потік-2», – додав керівник «Нафтогазу».

Російський проект «Північний потік-2» (Nord Stream 2) має постачати газ із родовищ на півночі Росії безпосередньо до Німеччини дном Балтійського моря, оминаючи традиційні транзитні маршрути через Україну і Словаччину. Проект має розширити здатності вже збудованого першого «Північного потоку». Критики вважають, що, на відміну від першої черги, вже наявного газогону «Північний потік», планована друга не має економічного обґрунтування і є суто політичним проектом Кремля, що має на меті збільшити залежність Європи від російського газу і водночас позбавити Україну плати за транзит.

У Європейському союзі є прихильники цього проекту – в першу чергу в Німеччині. Але близько десяти членів ЄС, передусім зі Східної Європи, виступає різко проти. В центральних керівних органах Європейського союзу прагнуть переговорів із Росією про головні принципи функціонування планованого газогону, щоб бути певними, що в разі побудови він діятиме прозоро й без дискримінації інших учасників ринку, під належним наглядом регуляторних органів і відповідно до головних принципів міжнародного енергетичного права і законодавства ЄС у цій галузі.

Україна, зі свого боку, запропонувала Євросоюзові альтернативу будівництва «Північного потоку-2», а саме можливість створення на базі української газотранспортної системи міжнародного консорціуму. Як заявляв у липні заступник голови адміністрації президента України Костянтин Єлісєєв, «європейська сторона підтримала пропозицію Петра Порошенка про проведення на початку наступного року великої міжнародної конференції щодо перспектив використання української ГТС задля підвищення рівня енергетичної безпеки і Європи, і України в тому числі».

Blast in Kyiv Kills Georgian Man

A Georgian citizen was reported to have died Friday in a car explosion in the Ukrainian capital, Kyiv.

Ukraine’s Interior Ministry said an explosive device went off inside a black Toyota Camry during rush-hour traffic.

Interior Ministry spokesman Artem Shevchenko said the victim was identified as Timur Makhauri. Shevchenko said Makhauri’s wife was seriously injured in the blast and was hospitalized.

Shevchenko told reporters a child was in the car with the couple. He said the child’s life was not in danger.

Police were investigating. Interfax Ukraine reported that a murder case had been opened.

Interfax quoted Shevchenko as saying Makhauri was “known quite well in the criminal world” and “had firm connections with various Chechen circles.” He said Makhauri had been targeted for the attack.