BA Debacle Puts Spotlight on Airlines’ Old IT Systems, Cuts

The catastrophic IT failure at British Airways that ruined travel plans for 75,000 people has raised questions about some older airlines’ focus on costs to the detriment of investment in new computer systems.

As British Airways resumed full service Tuesday, shares in its parent company, International Airlines Group, dropped 3 percent as investors appeared to worry that the company’s quality of service may have been undermined by recent efforts to save money.

 

Disaster struck on Saturday, when the company’s computer systems went down and there was no functioning back-up. The airline cancelled all flights and only managed to resume full service on Tuesday.

 

“Although cost cutting has been good for the share price in the last year, it will come back to bite IAG if it stops them from doing what they are supposed to do: Fly passengers to their destinations,” said Kathleen Brooks, the research director at City Index.

 

IAG has been battling tough competition, even as it has faced pressure on its earnings from a weaker pound following Britain’s decision to leave the European Union. The company issued a profit warning following the Brexit vote nearly a year ago.

 

Cost pressures aggravated an already complicated situation. Renewing IT systems is complex, time-consuming and expensive — a factor that prompts many companies to put it off as long as possible, said Loizos Heracleous, a professor of strategy at Warwick Business School.

 

The problem with IT systems is recurring across the industry, particularly among established airlines. In August, Delta Air lines cancelled hundreds of flights when a power outage likewise knocked out its computer systems worldwide.

 

Airlines face challenges with their IT systems also due to linkages across their systems. There’s further demand on the system when companies consolidate — as has been the case among airlines — since “IT issues get heightened and any vulnerabilities are exposed.”

 

Such troubles give an advantage to newer airlines such as Ryanair, a cost-cutting BA rival that focuses on short haul budget flights.

 

“The ability to set up an airline from scratch by-passes a lot of the legacy issues, because you can go for state-of-the-art systems,” Heracleous said. “Newer airlines can also invest in IT systems that are more easily upgradeable and scaleable. An airline such as Ryanair, that is also financially successful, has more leeway to divert needed resources towards upgrading its IT systems.”

 

Capitalizing on BA’s troubles, Ryanair said it had seen “strong bookings” over the weekend. Its Twitter account rubbed salt into the wound with tweets that poked fun and added the hashtag “ShouldHaveFlownRyanair.”

 

The company’s chief marketing officer, Kenny Jacobs, admitted on the BBC “we had a bit of fun on social media.”

 

“We don’t take social media seriously but we do take IT very seriously and that is why we’ve never had an outage,” he told the BBC.

 

Ryanair posted a 6 percent increase in annual profits Tuesday to 1.3 billion euros ($1.4 billion) despite “difficult trading conditions,” caused by terror attacks in European cities and a sharp decline in the British pound.

 

BA, meanwhile, is counting up the cost of an IT debacle that some have estimated could run into the tens of millions. There are also all those news clips of passengers swearing they will never fly the airline again.

 

“The whole sorry episode has undeniably put a dent in BA’s reputation for delivering a premium service,” said George Salmon, equity analyst at Hargreaves Lansdown.

 

 

Moreno: Assange is a ‘Hacker’ But Will Continue to Receive Haven

Ecuador’s new President Lenin Moreno described WikiLeaks founder Julian Assange as a “hacker” but said he would continue to receive asylum in the South American country’s embassy in London.

“Mr. Assange is a hacker. That’s something we reject, and I personally reject,” Moreno told journalists on Monday. “But I respect the situation he is in, which calls for respect of his human rights, but we also ask that he respects the situation he is in.”

Moreno’s tone is a sharp break from that of his predecessor Rafael Correa, who had said Assange was a “journalist and granted him asylum in London in 2012 to avoid extradition to Sweden over rape allegations. And Moreno’s right-wing opponent in the election had promised to kick Assange out of the embassy if he won.

Since taking power, Moreno has also warned Assange “not to intervene in the politics” of Ecuador or its allies.

Assange, who denies the allegations, feared Sweden would hand him over to the United States to face prosecution over WikiLeaks’ publication of thousands of classified military and diplomatic documents in one of the largest information leaks in U.S. history.

Even though Sweden dropped the charges earlier this month, authorities in London have warned Assange that he would be arrested if he left the embassy that his been his home for five years.

 

Путін у Парижі назвав королеву Франції Анну Ярославну «русской»

Президент Росії Володимир Путін назвав королеву Франції Анну, дочку князя Київського Ярослава Мудрого, «русской». Він сказав про це після зустрічі з президентом Франції Емманюелем Макроном у Версалі під Парижем, де Путін і Макрон відкрили виставку до 300-річчя візиту російського царя Петра І до Франції.

«Але не з поїздки царя Петра до Франції почалася історія російсько-французьких відносин, вона має набагато глибше коріння. Освічена французька публіка знає про «русскую» (цитується за текстом прес-служби Кремля – ред.) Анну, королеву Франції; молодша дочка нашого великого князя Ярослава Мудрого була дружиною Генріха I і внесла істотний внесок в розвиток Франції, будучи однією із засновниць як мінімум двох європейських династій – Бурбонів і Валуа, – одна з яких досі править в Іспанії», – сказав Путін.

1051 року Анна Ярославна, відома у світі як Анна Київська, дочка київського князя Ярослава Мудрого та шведської принцеси Інгігерди, вийшла заміж за Генріха I, короля Франції, і стала королевою.

Це сталося майже за сто років до заснування селища Москви близько 1147 року, коли Москва вперше згадана в письмових джерелах. Лише через кілька століть по тому це місто об’єднало навколо себе землі, які ще пізніше склали державу, що взяла собі назву занепалої доти Київської Русі – «Русское» царство чи потім у візантійському звучанні «Россія», «Россійська імперія».

Перейняття назви давньоукраїнської держави є для сучасної Росії приводом для спекуляцій із заявами про ведення своєї історії від давньої Київської держави і тверджень про «російський» (рос. «русский») характер Київської Русі і її діячів.

В «Яндексі» відкинули звинувачення СБУ щодо передачі даних Росії

Компанія «Яндекс» відкидає звинувачення Служби безпеки України щодо того, що менеджмент компанії незаконно збирав і передавав до Росії персональні дані українських громадян.

«Ні у співробітників «Яндекс.Україна», ні у керівництва українського підрозділу не було доступу до персональних даних користувачів «Яндекса». Захист персональних даних наших користувачів у всіх країнах, де ми надаємо послуги, є найвищим пріоритетом. Зокрема для забезпечення цього, дані про користувачів знеособлені і анонімні», – йдеться в заяві прес-службі компанії.

«Існують суворі законні процедури, за якими правоохоронні органи можуть звернутися в компанію з вимогою розкрити ті чи інші дані – але на це має бути відповідне рішення суду, і сама компанія повинна визнати його обґрунтованим. Ніякої передачі даних, в якій звинувачують Яндекс, не було», – додали в «Яндексі».

У компанії заявили, що ведуть консультації з юристами щодо ситуації.

У Службі безпеки України 29 травня заявили, що сьогоднішні обшуки у «Яндексі» провели у зв’язку з тим, що менеджмент компанії незаконно збирав і передавав до Росії персональні дані українських громадян.

Раніше сьогодні у Службі безпеки України повідомили про проведення обшуків в офісах дочірньої структури російської компанії «Яндекс» у Києві й Одесі. У відомстві повідомили, що слідчі дії відбуваються у рамках кримінального провадження, відкритого за статтею 111 Кримінального кодексу України (Державна зрада).

15 травня президент України Петро Порошенко указом ввів у дію рішення Ради національної безпеки і оборони України, що передбачає застосування нових санкцій проти російських фізичних і юридичних осіб. У списку 468 юридичних осіб – зокрема сервіси «Яндекс», соцмережі «ВКонтакте», «Однокласники». Згідно з указом, інтернет-провайдери зобов’язані заблокувати доступ до цих інтернет-ресурсів. Тоді також у Раді національної безпеки і оборони України заявили, що через російські соцмережі «ВКонтакте» і «Одноклассники» ведеться інформаційна агресія проти України.

Прокуратура оскаржує відмову суду розглядати справу екс-заступника голови МОЗ

Прокуратура Києва заявляє, що оскаржує рішення Печерського райсуду, який повернув прокуророві обвинувальний акт стосовно колишнього заступника міністра охорони здоров’я України.

У прокуратурі рішення суду, ухвалене раніше цього місяця, назвали незаконним і необґрунтованим.

«Екс-високопосадовець МОЗ спільно з завідувачем відділення Олександрівської лікарні створили систему поборів з практикуючих лікарів за надання їм можливості здійснювати свої функціональні обов’язки, зокрема проводити операції у вказаній лікарні. За корупційною схемою, ряд лікарів центру були зобов’язані передавати їм гроші, які отримували від пацієнтів», – заявили в прокуратурі.

Прізвища колишнього заступника міністра в прокуратурі не вказують. Проте в липні минулого року в ГПУ заявляли про затримання в цій справі заступника голови МОЗ Романа Василишина, якого згодом відсторонили від посади.

Як повідомила у Facebook член правління Центру протидії корупції Олександра Устінова Печерський районний суд Києва 19 травня повернув прокуратурі обвинувальний акт щодо Василишина через порушення правил підслідності досудового розслідування.

Border Closure Hurts Afghan-Pakistan Produce Trade

Cross-border fighting between Afghanistan and Pakistan has suspended trade worth millions of dollars and stranded hundreds of trucks loaded with fruits and vegetables at the border, where the produce stands to spoil in the rising heat.

Pakistan had temporarily closed the Chaman border crossing, across from Afghanistan’s Spinboldak, after a frontier skirmish earlier this month between Afghan and Pakistani border guards left more than 10 people dead. Global economic institutions say South Asia is one of the world’s least economically connected regions, and the periodic closures of border crossings complicate things further.

Summer is peak time for fruit and vegetable production in the two countries. Under normal circumstances around this time of the year, a significant portion of Afghanistan’s grapes and pomegranates is ferried overland to Pakistan.

Pakistan’s mangoes and vegetables go the opposite direction, along with bilateral trade in many other commodities — some legal and some otherwise.

Part of the Afghan fruit produce is sold in Chaman and nearby villages; the remainder finds its way to markets across Pakistan.

It’s a long-established system that relies heavily on trust: Pakistani fruit traders send advance payments to their Afghan counterparts, who then send the fruit after it’s harvested. But so far this year, the Chaman businessmen say they have not cut the usual deals because the border closure have created the risk of coming up empty-handed.

Amant Khan, a fruit trader in Chaman, said he suffered losses last year as tensions rose between the two countries.

“This season we did not give the grape or melon dealers anything,” he said. “In fact, we decided not to do business with Afghanistan.”

For traders in Waish Mandi, a thriving Afghan market town across from Chaman, these are hard financial times, too. Hundreds of people, who used to benefit from border trade, have lost work. Unable to move their merchandise across the border, goods worth millions of dollars are stranded in truck containers.

Apart from the fruit trade, bilateral trade between Afghanistan and Pakistanonce worth $3 billion a year has dropped to $1.2 billion, said Khan Jan Alkozai, president of the Afghanistan Chamber of Commerce and Industry.

Pakistan’s own fruit exports to Central Asia via Afghanistan, which usually average 2 million pounds, also suffer because of border closures, Alkozai said.

Daro Khan, former vice president for the Afghanistan-Pakistan Joint Chamber of Commerce, said Pakistani farmers and businessman have not recovered from losses due to border closures last year.

Paris Mayor Says ‘Solution’ Found for Black Feminist Event

The mayor of Paris said Monday that a “clear solution” has been found with organizers of a festival for black feminists, an event that had aroused her ire because four-fifths of the festival space was to be open exclusively to black women.

Mayor Anne Hidalgo had strongly criticized and threatened to cancel the upcoming Nyansapo Festival a day earlier because it was “forbidden to white people.”

 

In a new series of tweets on the topic, Hidalgo said her “firm” discussion with organizers had yielded a satisfactory clarification: the parts of the festival held on property would be open to everyone and “non-mixed workshops will be held elsewhere, in a strictly private setting.”

Three-day event

 

MWASI, the Afro-feminist collective sponsoring the three-day event, responded to the mayor’s latest comments by saying it hadn’t changed the festival program “an inch.”

 

“That’s what was planned from the beginning,” the collective said of how the public and private spaces would be assigned.

Anti-racism associations and far-right politicians in France both had criticized the event over the weekend for scheduling workshops limited to a single gender and race.

 

France defines itself as a country united under one common national identity, with laws against racial discrimination and to promote secularism to safeguard an ideal that began with the French Revolution.

Paris mayor steps in

On Sunday, Hidalgo had said she would call on authorities to prohibit the cultural festival and might call for the prosecution of its organizers on grounds of discrimination.

“I firmly condemn the organization of this event in Paris (that’s) ’forbidden to white people,’” Hidalgo had written.  

 

Telephone calls to MWASI were not immediately returned Monday.

 

The group describes itself on its website as “an Afro-feminist collective that is part of the revolutionary liberation struggles” and is open to black and mixed-race women.

The program for the first annual Nyansapo Festival, which is set to run July 28-30 partly at a Paris cultural center, stated that 80 percent of the event space only would be accessible to black women.

Rights group condemns festival

Other sessions were designed to be open to black men and women from minority groups that experience racial discrimination, and one space was scheduled to be open to everyone regardless of race or gender.

 

Organizers said on the event’s website that “for this first edition we have chosen to put the accent on how our resistance as an Afro-feminist movement is organized.”

Prominent French rights organization SOS Racism was among civil rights groups condemning the festival, calling it “a mistake, even an abomination, because it wallows in ethnic separation, whereas anti-racism is a movement which seeks to go beyond race.”

 

The International League Against Racism and Anti-Semitism (LICRA), meanwhile, called the festival a “regression” and said American civil rights icon “Rosa Parks must be turning in her grave.”

 

 

‘Burkini party’

 

Identity politics remain a recurrent hot potato in a nation where collecting data based on religious and ethnic backgrounds is banned and the wearing of religious symbols — such as face-covering veils — in public is prohibited.

This approach, known to the French as “anti-communitarianism,” aims to celebrate all French citizens regardless of their community affiliations.

Last week, several women attempting to stage a “burkini party” were detained in Cannes after a ban against the full-body beachwear favored by some Muslim women was upheld in a fresh decree.

Manchester Bomber’s Mosque Comes Under Scrutiny

The mosque where the Manchester bomber prayed is coming under the spotlight after it emerged at least two other British recruits of the Islamic State also worshipped there.

One of the recruits, Khalil Raoufi, died fighting in Syria in 2014. The other, Ahmed Ibrahim Halane, is living in Denmark, where he holds citizenship and is banned from re-entering Britain.

Halane’s sisters, Zahra and Salma Halane, who traveled to Syria to become “jihadi brides,” are believed also to have worshipped at the mosque, say local Muslims.

Last week, trustees of the Didsbury Mosque and Islamic Center issued a statement condemning as an act of cowardice the Manchester Arena bombing by 22-year old British-Libyan Salman Abedi. The bombing left 22 people dead and 100 injured.

The trustees detailed clashes Abedi had with imam Mohammed Saeed over sermons he delivered denouncing IS in 2015. Saeed said Abedi looked at him “with hate” after he gave a sermon criticizing IS and militant Libyan group Ansar al-Sharia. Saeed said most of the mosque’s members supported the condemnation of IS, although a few signed a petition criticizing him.

Saeed said he reported his worries about Abedi’s friends to the police. Manchester police say the mosque is not under investigation.

Inconsistent statements

Mosque elders have been inconsistent in their remarks about Salman Abedi and his attendance at the mosque. Saeed acknowledged the suicide bomber was a regular worshipper until the 2015 argument over IS. But mosque chairman, Muhamad el-Khayat, said last week while other family members were regulars, Salman Abedi “himself we did not know, maybe we have seen him once.”

The bomber’s father Ramadan was a member of the anti-Gadhafi Libyan Islamic Fighting Group that had ties to Osama bin Laden but whose

leaders insist they never affiliated to al Qaida . Ramadan called worshippers to prayer at the Manchester mosque before he moved back to Libya after the ouster of Muammar Gadhafi. He is being held by a vigilante militia in Tripoli along with one of his sons, who the militia says has confessed to IS membership and was involved in a plan to assassinate U.N. envoy to Libya Martin Kobler.

Mosque elders have also appeared defensive. They have refused to allow the media into the mosque and tried to block a Muslim reporter from the BBC from entering to pray.

During Friday prayers, el-Khayat told worshippers the media interest in the mosque, which has been receiving threats and hate mail and is being guarded by police, had been overwhelming. He said the elders fear being misinterpreted.

“We strongly continue to condemn the horrendous crime that was committed,” he said. He praised Britain as a hospitable country for Muslims.

But his remarks aren’t silencing mounting criticism from Muslim activists opposed to militant Islamic ideologies. They say the mosque must bear some responsibility for Abedi’s radicalization because of the conservative Salafi brand of Islam it espouses.

Providing platform for hate

Maajid Nawaz, who helped found the London-based counter-extremist group, Quilliam, has accused the Didsbury mosque of hosting preachers who expressed anti-Semitic and anti-liberal views.

Speaking on London radio station LBC, Nawaz, a British-Pakistani, refused to praise the mosque for its condemnation of IS, saying “the biggest danger to our community at the moment is extremist preachers like this, using mosques that tolerate extremist preachers like this, that breed jihadist terrorists.”

“Until we can separate these extremists from our community and isolate them, don’t blame the rest of society for wondering whether every Muslim is an extremist, when our mosques are hosting the extremists themselves,” he added.

There has been fierce debate in Britain in recent years about the role mosques play, unwittingly or not, in the process of radicalization. In 2015, Conservative peer Baroness Warsi, a Muslim, claimed most radicalization is happening online and not at mosques.

But two British government reports have warned extremists take advantage of mosques and other institutions, including universities, to spread a “poisonous narrative.”

In a recent study of British IS recruits for the Henry Jackson Society, British research institute analyst Emma Webb warned some mosques have “functioned as spaces in which extremists could socialize with each other and form relationships” and where extremists can begin the process of recruitment.

She told VOA some family members of British IS recruits complain that by providing a platform, even for non-violent Salafi ideology, some mosques are playing a role in the radicalization process.

“It isn’t so much that they recruited them,” she argued, “but that they gave them an ideology that allowed them to think it was okay to kill Shi’ites and okay to hate certain people, so it made it easier for them to be recruited subsequently.”

 

India’s Limits on Selling Cattle Could Hurt Industry, Diets

A new ban imposed by India’s government on the sale of cows and buffaloes for slaughter to protect animals considered holy by many Hindus is drawing widespread protests from state governments and animal-related industries.

Many state governments criticized the ban as a blow to beef and leather exports that will leave hundreds of thousands jobless and deprive millions of Christians, Muslims and poor Hindus of a cheap source of protein.

 

The rules, which took effect Friday, require that cattle traders pledge that any cows or buffalos sold are not intended for slaughter.

 

At least one state government is planning a challenge in court. Some have said the ban infringes on states’ commercial autonomy and are calling for a nationwide protest.

 

Others say the ban will hurt farmers who will be forced to continue feeding aged animals, and that millions of unproductive cattle will be turned out on the streets.

 

The new rules also propose the setting up of a vast animal monitoring bureaucracy, including animal inspectors and veterinarians, to ensure the rules are followed. Traditionally, cattle fairs and markets allow the sale of animals headed to abattoirs to provide raw materials used in dozens of industries, including leather making, soap and fertilizer.

 

The state governments have appealed to Prime Minister Narendra Modi to repeal the order, which they say was issued without consultations with them. Modi’s Bharatiya Janata Party has been pushing a Hindu nationalist agenda since it came to power in 2014.

 

Chief Minister Pinarayi Vijayan, the top elected official in southern Kerala state, wrote to Modi on Sunday describing the restrictions as a “drastic move” that would have “far-reaching consequences and would be detrimental to democracy.”

 

He said the move amounts to “an intrusion into the rights of the states” in India’s federal structure and violates the principles of the Indian Constitution.

 

The government of West Bengal state also protested the move, saying the Modi government cannot make such decisions unilaterally.

 

Chief Minister Mamata Banerjee said the state would not accept the imposition of such restrictions on its commercial authority. She described it as a step by the Modi government to “destroy the federal structure of the country.”

 

“We won’t accept the decision. It is unconstitutional. We will challenge it legally,” Banerjee told reporters Monday.

 

Hindus, who form 80 percent of India’s 1.3 billion people, consider cows to be sacred, and for many eating beef is taboo. In many Indian states, the slaughtering of cows and selling of beef is either restricted or banned. India has the highest number of vegetarians in the world as a result of Hinduism’s predominance, although not all Hindus are vegetarians.

 

While the eating of beef is not a crime in many states, slaughtering a cow carries a punishment of up to seven years in jail throughout the country. In Gujarat state, lawmakers have approved a bill increasing the punishment for killing a cow to life imprisonment.

 

Critics say the new rules, ostensibly to protect the way animals are treated and transported, are in keeping with demands of Hindu nationalists, who have long been pressing for a nationwide ban on the sale of beef. The past two years have also seen a rise in vigilante attacks on Muslims and lower caste Hindus involved in the cattle trade. Several deaths have occurred.

 

On Monday, police arrested seven people on suspicion of assaulting two Muslim men who were transporting meat in western Maharashtra state. The men were beaten and forced to chant Hindu slogans by a vigilante group on Sunday, police said.

 

Meanwhile, leather and meat industry groups said the ban could push them out of business.

 

Fauzan Alavi of the All India Meat and Livestock Exporters Association said beef exports, which had been growing rapidly, have already been affected. “Such a drastic move is bound to hit the industry,” Alavi said Sunday.

 

The government “has handed a death certificate to us,” said Ramesh K. Juneja of the Council of Leather Exports.

 

 

Суд у Києві продовжить засідання у справі про держзраду Януковича – ГПУ

29 травня у Києві відбудеться судове засідання у справі за обвинуваченням колишнього президента України Віктора Януковича у державній зраді. Про це інформує сайт Генеральної прокуратури України.

Згідно з повідомленням, засідання розпочнеться о 10:00, після його завершення очікується брифінг прокурора ГПУ Руслана Кравчeнка.

4 травня Оболонський районний суд Києва почав підготовче засідання у справі про державну зраду колишнього президента України Віктора Януковича. 

Того ж дня суд оголосив перерву до 18 травня, часткового задовольнивши клопотання захисту про організацію відеоконференції з ним. Вже 18 травня суд постановив, що не буде звертатися до Росії для організації відеоконференції з Януковичем, оскільки його обвинувачують у державній зраді Україні в інтересах Росії.

28 листопада 2016 року генеральний прокурор України Юрій Луценко зачитав Януковичу повідомлення про підозру у вчиненні державної зради, пособництві представникам влади Росії, в умисних діях, вчинених з метою зміни меж території та державного кордону України, в порушення порядку, встановленого Конституцією, веденні агресивної війни.

У січні Печерський районний суд Києва надав дозвіл на заочне досудове розслідування щодо Януковича.

Віктор Янукович є фігурантом кількох кримінальних справ в Україні, зокрема щодо перевищення ним повноважень від листопада 2013-го до лютого 2014 року, щодо масових убивств активістів Майдану, а також за фактом захоплення ним державної влади 2010 року. Наразі жодне з цих проваджень не розглядається у судах по суті.

Екс-президент України, що втік до Росії після розстрілів протестувальників на Майдані, звинувачення відкидає.

Від зустрічі Путіна і Макрона проривів очікувати не варто – Бистрицький

Зустріч президентів Франції і Росії у понеділок в Парижі буде «стандартною», очікувати прогресу від переговорів не варто. Про це в ефірі Радіо Свобода заявив виконавчий директор Міжнародного фонду «Відродження» Джорджа Сороса Євген Бистрицький.

«Під час виборчої кампанії Макрон говорив про необхідність встановити повагу з боку Росії до Франції. Зараз він говорить, що в нього є повага до Росії. Ця амбівалентність Макрона говорить про те, що ця зустріч, яка планується, буде стандартною зустріччю новообраного президента Франції, для того, щоб він з’ясував в розмові свої позиції з Путіним. Очікувати чогось особливого, крім того, що можна буде прояснити деякі нюанси між двома лідерами, не варто. Ніякого прориву не буде», – зауважив Бистрицький.

За його словами, реальні результати переговорів у Парижі будуть відомі під час зустрічі лідерів «нормандської четвірки».

«Нам треба дочекатися «нормандської четвірки» і там будемо дивитися результати цих перемовин, які відбулися спочатку з Меркель, а потім з Путіним», – додав Бистрицький.

Президенти Франції та Росії проведуть у понеділок переговори в Парижі, на порядку денному яких буде і українське питання. 

Речник президента Росії Дмитро Пєсков раніше заявляв, що Володимир Путін летить до Парижа із «добре відомою» позицією щодо України. За його словами, Путін виступає за продовження роботи у «нормандському форматі» і з достатнім «песимізмом оцінює нинішню динаміку, яку демонструє українська сторона в плані реалізації Мінських домовленостей».

Українська сторона заявляє про постійні порушення саме російською стороною мінських домовленостей. Президент України Петро Порошенко раніше заявив, що за таких умов «відсутні підстави для скасування чи будь-якого пом’якшення економічних та секторальних санкцій Євросоюзу проти Росії».

Лідери «Групи семи» днями висловили готовність запровадити нові санкції проти Росії, якщо вона, як і раніше, не виконуватиме своїх зобов’язань щодо України в рамках мінського процесу.

З 29 травня ранковий ефір Радіо Свобода можна почути на сайті.

Запрошення Путіна до Парижа свідчить про непрофесіоналізм команди Макрона – Потєхін

Запрошення російського президента Володимира Путіна до Парижа в річницю візиту до Франції Петра I свідчить про «високий непрофесіоналізм» команди дипломатів новообраного президента Франції Емманюеля Макрона. Про це в ефірі Радіо Свобода заявив експерт з питань міжнародних відносин Олександр Потєхін.

«Це просто знущання над здоровим глуздом – запрошення Путіна на 300-річчя відомого візиту російського царя Петра І до Франції. Справа в тому, що Петро І – це запеклий антиукраїнський діяч, це кат українського народу. І тому, якщо у французькому дипломатичному відомстві цього не розуміють, це дуже прикро і не свідчить про високий професіоналізм команди Макрона в міжнародних справах», – сказав Потєхін.

За його словами, Росія обов’язково використає це порівняння Петра І з Володимиром Путіни у власних цілях. 

Президенти Франції та Росії проведуть у понеділок переговори в Парижі, на порядку денному яких буде і українське питання. Напередодні візиту Макрон заявив, що з повагою ставиться до Росії, але не поступиться позиції Володимиру Путіну. 

Серед складних питань, які стоять перед обома президентами, не лише агресія Росії проти України, підтримка Кремлем президента Сирії Башара Асада, але і ймовірне втручання Москви у французькі президентські вибори. Під час передвиборчої кампанії у Франції у боротьбі з прихильницею Путіна Марін Ле Пен команда Макрона стверджувала, що Росія провела спроби злому і дезінформації.

За кілька днів до виборів у Франції в інтернеті були опубліковані тисячі викрадених електронних листів і документів проти команди Макрона. У штабі заявили про «спробу дестабілізації демократії – на кшталт тієї, що сталася під час передвиборної кампанії у США». На думку деяких аналітиків, такі дії могли бути пов’язані з російською військовою розвідкою. Москва відкинула твердження про втручання у вибори.

Сьогоднішня зустріч Путіна і Макрона проходитиме на тлі відкриття в королівському палаці у Версалі великої виставки, присвяченої візиту до Франції Петра I 1717 року.

З 29 травня ранковий ефір Радіо Свобода можна почути на сайті.

Trump Sends Mixed Messages During First Foreign Trip

Donald Trump is back in Washington after wrapping up his first international trip as president. The nine day trip was free of any major controversies abroad, but did produce several eyebrow-raising moments. VOA’s Bill Gallo reports.

New French President Promises Tough Talk at First Putin Meeting

New French President Emmanuel Macron is promising tough talk at his first meeting with Vladimir Putin on Monday, following an election campaign when his team accused Russian media of trying to interfere in the democratic process.

Macron, who took office two weeks ago, has said that dialogue with Russia is vital in tackling a number of international disputes. Nevertheless, relations have been beset by mistrust, with Paris and Moscow backing opposing sides in the Syrian civil war and at odds over the Ukraine conflict.

Fresh from talks with his Western counterparts at a NATO meeting in Brussels and a G-7 summit in Sicily, Macron will host the Russian president at the palace of Versailles outside Paris.

Amid the baroque splendor, Macron will use an exhibition on Russian Tsar Peter the Great at the former royal palace to try to get Franco-Russian relations off to a new start.

“It’s indispensable to talk to Russia because there are a number of international subjects that will not be resolved without a tough dialogue with them,” Macron said.

“I will be demanding in my exchanges with Russia,” the 39-year-old president told reporters at the end of the G-7 summit on Saturday, where the Western leaders agreed to consider new measures against Moscow if the situation in Ukraine did not improve.

Strained relations under Hollande

Relations between Paris and Moscow were increasingly strained under former president Francois Hollande. Putin, 64, cancelled his last planned visit in October after Hollande said he would see him only for talks on Syria.

Then during the French election campaign the Macron camp alleged Russian hacking and disinformation efforts, at one point refusing accreditation to the Russian state-funded Sputnik and RT news outlets which it said were spreading Russian propaganda and fake news.

Two days before the May 7 election runoff, Macron’s team said thousands of hacked campaign emails had been put online in a leak that one New York-based analyst said could have come from a group tied to Russian military intelligence.

Moscow and RT itself rejected allegations of meddling in the election.

Putin also offered Macron’s far-right opponent Marine Le Pen a publicity coup when he granted her an audience a month before the election’s first round.

Macron decisively beat Le Pen, an open Putin admirer, and afterwards the Russian president said in a congratulatory message that he wanted to put mistrust aside and work with him.

Hollande’s former diplomatic adviser, Jacques Audibert, noted how Putin had been excluded from what used to be the Group of Eight nations as relations with the West soured. Meeting in a palace so soon after the G-7 summit was a clever move by Macron.

“Putin likes these big symbolic things. I think it’s an excellent political opportunity, the choice of place is perfect,” he told CNews TV. “It adds a bit of grandeur to welcome Putin to Versailles.”

The Versailles exhibition commemorates a visit to France 300 years ago by Peter the Great, known for his European tastes.

Frank conversation

A Russian official told reporters in Moscow on Friday that the meeting was an opportunity “to get a better feel for each other” and that the Kremlin expected “a frank conversation” on Syria.

While Moscow backs President Bashar al-Assad, France supports rebel groups trying to overthrow him. France has also taken a tough line on European Union sanctions on Russia, first imposed when it annexed Crimea from Ukraine in 2014, and cancelled a $1.3 billion warship supply contract in 2015.

During the campaign, Macron backed expanded sanctions if there were no progress with Moscow implementing a peace accord for eastern Ukraine, where Kyiv’s forces have been battling pro-Russian separatists.

Since being elected, Macron appears to have toned down the rhetoric, although he noted the two leaders still had “diverging positions” in their first phone call.

Macron has said his priority in Syria was crushing the Islamic State group, which will resonate with Putin.

One French diplomat said Macron was insisting on talking more after several years when everyone took France’s hard line for granted, making compromise difficult.

“Macron gave himself enough wiggle room, which opens up a new diplomatic and political window,” said the diplomat.

Norway Demands Return of Funds From Palestinian Authority

Norway is demanding that the Palestinian Authority reimburse it for funds donated to a women’s center on the West Bank because the center was named after a female militant who participated in an attack in Israel that killed 37 civilians.

 

The Norwegian Foreign Ministry says the country “will not allow itself to be associated with institutions that take the names of terrorists.”

 

Israeli Foreign Ministry officials applauded Norway’s move and urged “the international community to check closely where the money that it invests in the Palestinian Authority goes.”

 

The women’s center was named for Dalal Mughrabi, a member of the Fatah faction of the Palestine Liberation Organization (PLO). She participated in the 1978 Coastal Road massacre in Israel and died during the attack.

 

Pope says Egyptian Copts Killed by IS Were ‘Martyrs’

For the second day in a row, Pope Francis has expressed his solidarity with Egypt’s Coptic Christians following an attack on a bus carrying Coptic pilgrims to a remote desert monastery.

 

Francis led thousands of people in prayer Sunday for the victims, who Francis said were killed in “another act of ferocious violence” after having refused to renounce their Christian faith.

 

Speaking from his studio window over St. Peter’s Square, Francis said: “May the Lord welcome these courageous witnesses, these martyrs, in his peace and convert the hearts of the violent ones.”

 

The Islamic State group claimed responsibility for Friday’s attack, which killed 29 people.

 

On Saturday during a visit to Genoa, Francis prayed for the victims and lamented that there were more martyrs today than in early Christian times.

 

 

 

Congo Militiamen Free One French, 3 Congolese Mine Workers

Militiamen have a freed French national and three Congolese who were kidnapped in March during an attack on Banro Corp’s Namoya gold mine in eastern Democratic Republic of Congo, the Interior Ministry said on Sunday.

“The president of the republic welcomes the news of the liberation of our compatriot kidnapped on March 1 in the east of Democratic Republic of Congo,” said a statement from the office of French President Emmanuel Macron.

The militiamen had kidnapped five workers, including the French national, a Tanzanian and three Congolese.

The Tanzanian had already been freed. The remaining four hostages were all freed on Saturday, the Congolese Interior Ministry said in a statement.

New York and Toronto-listed Banro’s four gold mines in eastern Congo have faced hazards both from illegal miners squatting on site and by armed groups that are a legacy of a regional conflict which officially ended in 2003.

Armed robbers attacked Banro’s Twangiza gold mine in neighboring South Kivu province in February, killing three police officers.

Бойовики обстрілювали Красногорівку з важкої зброї майже 3 години – СЦКК

Через обстріл Красногорівки з боку підтримуваних Росією бойовиків поранені 8 цивільних, пошкоджені кілька будинків, лікарня і школа, повідомляють у Спільному центрі контролю та координації режиму припинення вогню (СЦКК).

«Упродовж майже 3-х годин з 6.35 і до 9.00 28-го травня, бойовики вчергове обстріляли житловий сектор населеного пункту Красногорівка, застосувавши заборонену Мінськими домовленостями зброю великого калібру», – інформують у СЦКК.

«Боєприпаси ворога влучили у відділення неврології та швидкої допомоги Красногорівської районної лікарні, пробили дах місцевої школи №2 по вулиці Нахімова, від чого виникла пожежа, пошкодили житлові будинки по вулицях Маяковського, Бєлінського, Грушевського, Богдана Хмельницького, Чайковського, Каштанова. Понад десять квартир пошкоджені в п’ятиповерховому будинку по вулиці Толстого. Три квартири знищені майже повністю. Снаряд влучив у вікно квартири на четвертому поверсі. Вибухом було зруйновано перекриття на третьому та п’ятому поверхах. На щастя, мешканці будинку вчасно його покинули», – мовиться у повідомленні СЦКК. 

Бойовики угруповання «ДНР», що контролюють частину Донеччини, заперечують свою причетність до обстрілу Красногорівки.

Наприкінці березня учасники Тристоронньої контактної групи домовилися про чергове перемир’я у зоні збройного конфлікту на сході України, що мало почати діяти з 1 квітня. Проте обстріли не припинилися, а сторони конфлікту звинувачують в цьому одна одну.

Бойові дії на Донбасі тривають від квітні 2014 року. За цей час, за даними ООН, там загинули понад 10 тисяч людей.

Europe Left Uneasy by Trump’s Message

White House press spokesman Sean Spicer declared Saturday night Donald Trump’s first overseas trip as U.S. president had been a success in a tweet posted as the American leader was flying back to Washington “after very productive 9 days.”

Just hours earlier President Trump told American troops stationed in Sicily he had strengthened bonds with allies.

That isn’t how Europe leaders and most of the continent’s media see it.

European reaction — especially in the key capitals of Berlin and Paris — to the Trump visit is very different from the White House’s characterization; and “success” isn’t a word being used.

European officials say the transatlantic allies are no more united now than they were before Trump came and that they now are convinced Europe will have to go it alone more — something they expected would be the case after Trump was elected.

For them, Washington is no longer the dependable ally. And that broadly has been the view of Europe’s press. Headlines all week have been providing a counterpoint to the White House version of meetings. Belgium’s Le Soir headlined one front-page story: “Trump shoves his allies.”

And Germany’s financial newspaper Handelsblatt dubbed him “Boor-in-Chief.”

Disappointment

The Europeans had hoped Trump’s visit might mark a reset in transatlantic relations roiled by his election — that the U.S. president would be persuaded to see the world through their eyes more. But from Brussels to Sicily, there were uneasy smiles, awkwardness and no disguising rifts on a range of issues — from trade and immigration to sanctions on Russia and climate change.

European leaders and officials complained to the media that Trump and his advisers were ignorant of basic facts, notably on transatlantic trade. “Every time we talked about a country, he remembered the things he had done,” one official told Belgium’s Le Soir. “Scotland? He said he had opened a club. Ireland? He said it took him two-and-a-half years to get a license and that did not give him a very good image of the EU.”

German officials told Süddeutsche Zeitung that Trump and his aides were under the impression America had separate trade deals with each individual EU country.

‘America First’ message

France’s Le Monde newspaper said: “During this visit, President Trump maintained his line ‘America First,’ refusing to take a step to improve U.S.-European relations.” It faulted him for failing to make a clear statement reaffirming Article 5 of the NATO Treaty, guaranteeing mutual assistance in the event of armed attack, and for lecturing European leaders on financial burden-sharing.

The German magazine Der Spiegel pounced on the closing photo-op of a midweek meeting between Trump and newly elected French President Emmanuel Macron in which the two men appeared locked in a hand-wrestling match as a visual metaphor of the U.S. president’s European trip.

WATCH:  Trump Meets French President Macron

“The Frenchman grabbed Trump’s hand and squeezed hard,” the magazine noted. “Trump squeezed back. For a moment, they looked like opponents locked in a wrestling match. Trump wanted to let go, but Macron squeezed even harder until his knuckles turned white,” was the Der Spiegel’s description of an iconic almost sumo-like standoff between the two leaders.

Body language

Other European media outlets focused their attention on the shove President Trump gave Montenegro’s prime minister, Dusko Markovic, in order to position himself to the front for a group photo-opportunity of NATO leaders.

Aside from body-language, European media attention Saturday focused on the brevity of the communiqué concluding the two-day G-7 summit in Sicily Saturday — half-a-dozen pages long, compared to 32 pages last year — which many editorial writers saw as advertising the absence of consensus between the U.S. and the other G-7 members.

Trump’s refusal to reaffirm the 2015 Paris pact on climate change aimed at reining in greenhouse gas emissions was the headline dispute of the G-7 summit in the cliff-top town of Taormina on Sicily’s Ionian coast, but European commentators noted that across the board there was very little meeting of minds.

Italian newspapers noted the disappointment of Prime Minister Paolo Gentiloni in his efforts to get U.S. backing for a new partnership between G-7 nations and Africa involving aid and investment in a bid to stem the flow of migrants across the Mediterranean.

Deadlock over climate change

European newspapers have now taken to dubbing the G-7 as “G-6 plus one” — a characterization prompted partly by German Chancellor Angela Merkel’s remarks on the summit deadlock over climate change.

“The whole discussion on the topic of climate was very difficult, not to say very unsatisfactory,” Merkel said as the summit of the leaders of the world’s most economically advanced nations was drawing to a close. “Here we have a situation of six against one, meaning there is still no sign of whether the U.S. will remain in the Paris accord or not,” she added.

The Guardian newspaper’s Jon Henley, the paper’s European affairs correspondent, argued in his assessment of Trump’s visit: “It may, mercifully, have passed off without apocalyptic mishap, but Donald Trump’s first transatlantic trip as U.S. president still left European leaders shaken.”

British Airways Is ‘Near-Full Operation’ After Computer Failure

British Airways passengers continue to face delays, cancellations, and overcrowding Sunday at Heathrow Airport as the airline reels from a computer failure.

The airline said that all long-haul flights will continue Sunday, but to avoid further overcrowding, passengers will only be allowed to enter the airport terminal 90 minutes before their scheduled departure.

Passengers should still expect delays and cancelations for shorter flights, British Airways chief executive Alex Cruz said, adding that the airline was at “near-full operation” Sunday.

“I know this has been a horrible time for customers,” Cruz said, apologizing in a video statement posted online.

 
The airline was forced to cancel flights Saturday at Heathrow and Gatwick airports as officials tried to fix a global computer failure.

British Airways has not said what caused the glitch, but did report there is no evidence pointing to a cyber attack.

The failure occurred on a particularly busy weekend in Britain, where a public holiday will be observed on Monday and when many children are starting their mid-term school breaks — prompting some stranded travelers to express their frustration on Twitter.

British Airways has experienced other recent computer glitches. Passengers were hit with severe delays in July and September last year because of problems with the airline’s online check-in systems.

 

Під час обстрілу Красногорівки поранені цивільні – Жебрівський

Голова адміністрації Донеччини Павло Жебрівський повідомляє, що через обстріли Красногорівки поранені кілька цивільних.

«Стріляють з «Градів», танків і мінометів. Є прямі влучення у будівлі. Вибухами пошкоджено будівлі ЗОШ 2, лікарні. На другому поверсі школи пожежа. Рятувальники ліквідовують вогонь.Осколкові поранення отримали кілька мирних мешканців. Інформація уточнюється. На місці працюють підрозділи ДСНС. Обстріл міста триває й зараз», – зазначив Жебрівський у Facebook. 

Раніше про обстріл Красногорівки з боку підтримуваних Росією бойовиків повідомив начальник поліції Донеччини В’ячеслав Аброськін. Через це пошкоджена лікарня і горить школа. Персонал і хворих з лікарні евакуюють.

За інформацією Аброськіна, станом на 8.40 у Красногорівці обстріли припинилися.

Бойовики угруповання «ДНР», що контролюють частину Донеччини, наразі про оперативну ситуацію на підконтрольній їм території сьогодні не повідомляють.

Наприкінці березня учасники Тристоронньої контактної групи домовилися про чергове перемир’я у зоні збройного конфлікту на сході України, що мало почати діяти з 1 квітня. Проте обстріли не припинилися, а сторони конфлікту звинувачують в цьому одна одну.

Бойовики обстріляли Красногорівку, пошкоджена лікарня і горить школа – Аброськін

Начальник поліції Донеччини В’ячеслав Аброськін повідомляє, що у неділю вранці підтримувані Росією бойовики обстріляли Красногорівку, у результаті чого пошкоджена лікарня і горить школа.

«О 6.40 бойовики почали розстріл міста. Є інформація про пошкодження будівлі міської лікарні, кілька снарядів впало у житловому секторі (в районі заводу). Інформація про пошкодження і постраждалих уточнюється. На місці працює слідча група поліції Мар’їнки», – написав Аброськін у Facebook.

«На 7.45 обстріл триває, співробітники поліції під безперервним обстрілом почали евакуацію персоналу лікарні і хворих терапевтичного відділення. Переважно, це люди похилого віку. Снаряди потрапили у школу № 2. Будівля горить», – зазначив В’ячеслав Аброськін.

За його інформацією, станом на 8.40 у Красногорівці обстріли припинилися.

Бойовики угруповання «ДНР», що контролюють частину Донеччини, наразі про оперативну ситуацію на підконтрольній їм території сьогодні не повідомляють.

Наприкінці березня учасники Тристоронньої контактної групи домовилися про чергове перемир’я у зоні збройного конфлікту на сході України, що мало почати діяти з 1 квітня. Проте обстріли не припинилися, а сторони конфлікту звинувачують в цьому одна одну.

US Military Veterans Trying to ‘Cultivate Peace’ in Afghanistan, Where They Served

Saffron has long been one of the world’s most expensive spices. The saffron crocus that produces the spice grows mostly in parts of Europe, Iran and India. Now, a U.S. company seeking to “cultivate peace” is attracting attention to this historic spice and trying to develop new markets for saffron grown in Afghanistan. VOA’s Kane Farabaugh has more from Chicago.

Report: Trump Tells ‘Confidants’ US Will Leave Paris Climate Deal

U.S. President Donald Trump has told “confidants,” including the head of the Environmental Protection Agency, Scott Pruitt, that he plans to leave a landmark international agreement on climate change, the Axios news website reported Saturday, citing three sources with direct knowledge.

On Saturday, Trump said in a Twitter post he would decide whether to support the Paris climate deal next week.

The White House did not immediately respond to a request for comment.

A source who has been in contact with people involved in the decision told Reuters that a couple of meetings were planned with chief executives of energy companies and big corporations and others about the climate agreement ahead of Trump’s expected announcement later in the week. It was unclear whether those meetings would still take place.

“I will make my final decision on the Paris Accord next week!” Trump tweeted on the final day of a Group of Seven (G-7) summit in Italy at which he refused to bow to pressure from allies to back the 2015 agreement.

Six against one

The summit of G-7 wealthy nations pitted Trump against the leaders of Germany, France, Britain, Italy, Canada and Japan on several issues, with European diplomats frustrated at having to revisit questions they had hoped were long settled.

Trump, who has previously called global warming a hoax, came under concerted pressure from the other leaders to honor the 2015 Paris Agreement on curbing carbon emissions.

Although he tweeted that he would make a decision next week, his apparent reluctance to embrace the first legally binding global climate deal, signed by 195 countries, clearly annoyed German Chancellor Angela Merkel.

“The entire discussion about climate was very difficult, if not to say very dissatisfying,” she told reporters. “There are no indications whether the United States will stay in the Paris Agreement or not.”

Scuffles Break Out, Tear Gas Fired at End of G-7 Protest

A group of protesters sought to break through a police cordon at the end of a protest march against world leaders meeting on the island of Sicily on Saturday, scuffling with security forces, who fired tear gas to disperse them.

After hundreds of people had peacefully marched through the streets of the seaside town of Giardini Naxos, down the hill from where a Group of Seven meeting had been held, a smaller group of about 100 people peeled off from the pack and challenged riot police.

When they tried to flank them by running along the beach, police charged and fired tear gas. Protesters washed their eyes out with water and an ambulance appeared to take away at least one injured person.

Italy had massive security measures in place for the protesters who accused world leaders of ignoring the interests of ordinary people.

Though some 3,500 were expected to turn up, the actual turnout appeared to be about half of that.

Salvatore Giordano, a Sicilian high school professor, blamed the low turnout of in part on heavy security. He was stopped by police multiple times and blocked for a half-hour at the highway exit before finally being let through. Police were also stopping buses and searching them, he said.

“They are criminalizing our dissent,” Giordano said. “We’re pacifists. We’re not here to break windows, but to protest against Sicily being turned into a giant aircraft carrier for the world’s military powers.”

 “CAMPAIGN OF FEAR” U.S. President Donald Trump and the heads of Italy, France, Britain, Germany, Canada and Japan had been meeting in Taormina, which sits on a rocky hilltop just north of Giardini Naxos.

Bus loads of police lined the route of the march in what is normally a sleepy town of beach-going tourists, while a police helicopter circled above.

Giordano came to air his opposition to the Mobile User Objective System (MUOS), part of an ultra-fast satellite communications network for the American military that he says poses a health risk to people living near the infrastructure.

Another group of protesters carried red flags bearing the communist hammer and sickle symbol.

Alessandro D’Alessandro, the coordinator of Sicily’s communist party, said there had been a media campaign of fear against the protesters, which kept numbers low.

“It was hard to get here,” D’Alessandro said. “But we came to tell the world’s most powerful people that we oppose their military and capitalistic worldview. We’re here to defend the interests of the weakest.”

Fears of violent protests like the ones seen during a G7 summit in the northern Italian city of Genoa in 2001 prompted the mayor of Giardini Naxos to order all local businesses to close for the day.

Sixteen years ago throngs of protesters in Genoa clashed with authorities in street battles spread out over two days, and police shot dead an anti-globalization protester during some of Italy’s worst-ever riots.

Poll: UK Conservative Party’s Lead Narrows to 10 Points

British Prime Minister Theresa May’s Conservative Party’s lead over the opposition Labor Party has narrowed to 10 percentage points, according to an Opinium poll for the Observer newspaper on Saturday.

Opinium said May’s lead had slipped from 13 percentage points on May 16 and 19 percentage points at the start of the campaign.

The Conservatives were on 45 percent, down one percentage point since Opinium’s last survey, and Labor were on 35 percent. The online poll of 2,002 people was carried out between May 23 and 24.

Computer Outage Grounds British Airways Flights From London

British Airways canceled all flights from London’s Heathrow and Gatwick airports Saturday as a global IT failure caused severe disruption for travelers on a busy holiday weekend.

The airline said it was suffering a “major IT systems failure” around the world. It didn’t say what was causing the problem but said there was no evidence of a cyberattack.

Several hours after problems began cropping up Saturday morning, BA suspended flights up to 6 p.m. (1700GMT) because the two airports had become severely congested. The airline later scrapped flights from Heathrow and Gatwick for the rest of the day.

Passengers at Heathrow reported long lines at check-in counters, flight delays and failures of BA’s website and mobile app.

One posted a picture on Twitter of BA staff writing gate numbers on a white board.

“We’ve tried all of the self-check-in machines. None were working, apart from one,” said Terry Page, booked on a flight to Texas. “There was a huge queue for it and it later transpired that it didn’t actually work, but you didn’t discover that until you got to the front.”

Another traveler, PR executive Melissa Davis, said she was held for more than an hour and a half on the tarmac at Heathrow aboard a BA flight arriving from Belfast.

She said passengers had been told they could not transfer to other flights because “they can’t bring up our details.”

Passenger Phillip Norton tweeted video of an announcement from a pilot to passengers at Rome’s Fiumicino airport, saying the problem affects the system that regulates what passengers and baggage go on which aircraft. He said passengers on planes that have landed at Heathrow were unable to get off because there was nowhere to park.

Heathrow said the IT problem had caused “some delays for passengers” and it was working with BA to resolve it. Some BA flights were still arriving at Heathrow Saturday afternoon, while many were listed as “delayed.”

The problem comes on a holiday weekend, when thousands of Britons are travelling.

BA passengers were hit with severe delays in July and September 2016 because of problems with the airline’s online check-in systems.

СБУ прийняла відставку голови Запорізької ОДА Костянтина Бриля

Служба безпеки України прийняла відставку генерал-майора Костянтина Бриля, який одночасно займав посаду голови Запорізької обласної адміністрації. Про це представники відомства повідомили на сторінці у Facebook.

«Його рішення про звільнення у запас погодили голова Служби безпеки України Василь Грицак та президент України Петро Порошенко. Костянтин Бриль обрав для себе шлях держслужбовця та вирішив надалі служити Батьківщині на посаді голови Запорізької облдержадміністрації», – йдеться у повідомленні.

Депутат Верховної Ради з фракції «Блок Петра Порошенка» Вадим Кривохатько подав на Костянтина Бриля до суду з вимогою визнати протиправним неподання ним електронної декларації та зобов’язати подати таку за 2015 рік. Судовий розгляд почався 10 травня.

Раніше голова Запорізької ОДА заявив на запитання журналістів програми «Схеми», спільного проекту Радіо Свобода і каналу «UA:Перший», що не оприлюднювати декларацію йому наказала Служба безпеки України, чинним офіцером якої він був.

У СБУ у відповідь на запит програми «Схеми» заявили, що декларація голови Запорізької облдержадміністрації Костянтина Бриля відсутня на сайті НАЗК, оскільки він проходить військову службу у Службі безпеки України. У відомстві запевнили, що голова Запорізької ОДА Костянтин Бриль подав декларацію вчасно.

18 травня Костянтин Бриль заявив, що подав у відставку з лав СБУ за власним бажанням та звернувся до НАЗК за роз’ясненнями щодо механізму оприлюднення його е-декларації. Станом на 23 травня декларація вже була оприлюднена на сайті ОДА. 

Ракети українського виробництва показали високу точність при ураженні цілей – Турчинов

Ракети українського виробництва показали високу точність при ураженні цілей – про це повідомив секретар Ради нацбезпеки і оборони Олександр Турчинов за підсумками ракетних випробувань, які відбулись в Одеській області.

За його словами, метою випробувань була перевірка роботи системи управління ракетами під час наведення та ураження цілей на підвищеній дальності.

«Під час випробувань ракети поцілили у мішень. Відстань від точки прицілювання до місця влучення становила всього близько 17 метрів, це при тому, що зона ураження подібної ракети – 300 метрів. Точність і ефективність ураження та потужність бойової частини ракети відповідають всім вимогам військових та тим завданням, які ставилися перед українськими розробниками», – написав Турчинов у Фейсбук.

В Одеській області 26 травня відбулися випробування новітньої української ракетної техніки.

У березні цього року в Раді національної безпеки й оборони України заявили про успішні запуски українських ракет, вироблених держконцерном «Укроборонпром» і Державним космічним агентством України.

Секретар РНБО раніше заявляв, що Україна була змушена виготовляти й випробовувати ракети через російську збройну агресію та загрозу повномасштабного вторгнення.

До цього останнє масштабне випробування ракет відбулося 1 грудня 2016 року на півдні України біля кримського узбережжя і викликало обурення російської влади й погрози застосувати російські ракети проти українських пускових установок.