EU Fines Google $2.7 Billion

EU antitrust regulators fined Google $2.7 billion Tuesday for unfairly boosting search results for its online shopping service.

The European Union said Google began efforts in 2008 to boost the service now known as Google Shopping by making its results show up higher in search results, while demoting the search results of rival companies.

The result, according to regulators, was the most highly ranked rival services appeared on average on the fourth page of the results, an area few consumers ever reach.

EU Commissioner Margrethe Vestager said Google has created many innovative products, but in this case abused its market dominance in internet searches.

Google said it will review the EU decision as it considers an appeal to the decision.

“When you shop online, you want to find the products you are looking for quickly and easily. And advertisers want to promote those same products. That is why Google shows shopping ads, connecting our users with thousands of advertisers, large and small, in ways that are useful for both,” Kent Walker, a Google senior vice president, said in a statement.

Vestager said Google denied other companies the chance to compete on the merits and to innovate, and denied European consumers a genuine choice of service.

In addition to the fine, Google is required to give rival comparison shopping services equal treatment, and the company must explain how it will accomplish that.

 

France’s New Lawmakers Open First Parliament Session

France’s newly elected lawmakers, most of them from President Emmanuel Macron’s centrist party, are gathering their first parliament session.

Macron’s 14-month-old party, Republic on the Move!, won 308 of the 577 seats at France’s lower house of parliament in legislative elections earlier this month. His allies in Modem took 42 seats, giving the government a wide majority.

 

During the opening session Tuesday afternoon, lawmakers are choosing the president of the National Assembly, a key player in organizing legislative business and debates.

 

Experienced lawmaker Francois de Rugy, a former Green who joined Macron earlier this year, is the favorite to win the vote.

 

After Macron vigorously campaigned on a promise to renew France’s political landscape, other parties also made efforts to promote new faces.

 

Three-quarters of the lawmakers are starting their first term at the National Assembly and 38 percent are women — the highest proportion in France’s modern history.

 

Some previously had local political experience, but many are newcomers to politics.

 

The lawmakers’ average age is down from 55 in the previous term to 49 now. The youngest is 23, the oldest 79.

 

They expect to get to work quickly tackling the government’s proposed law on expanding police powers and a labor reform making it easier to hire and fire.

 

The conservative Republicans and their center-right allies are deeply divided over their political strategy: 94 lawmakers claim they are the main opposition to Macron’s majority, while about 40 others describing themselves as “constructive” say they are ready to vote for government laws legislation which they consider going in the right direction.

 

The Socialist Party, which dominated the outgoing Assembly, won only 30 seats.

 

Far-left leader Jean-Luc Melenchon’s party took 17 seats.

 

Far-right figure Marine Le Pen is going to enter the National Assembly for the first time as a lawmaker. Her National Front party won eight seats, including hers, up from two in the outgoing Assembly.

 

 

Львів, Кропивницький та Івано-Франківськ лідирують у рейтингу прозорості – дослідження

У рейтингу прозорості 100 міст України найбільшу кількість балів отримали Львів (59,7 зі 100), Кропивницький (майже 56), Івано-Франківськ (54,2), Київ (51,5) і Миколаїв (51,5). Рейтинг розробили аналітики Transparency International Україна й Інституту політичної освіти у рамках проекту «Розбудова прозорості у містах України».

Найменшу кількість балів отримали Новомосковськ (8), Мирноград (10), Дунаївці (11).

Рейтинг міст склали за 91 показником у 13 сферах. Зокрема, бралися до уваги фінансова і бюджетна сфера, закупівлі, житлова й комунальна політика, освіта, соціальні послуги, інформація про роботу місцевої влади.

Автори дослідження заявляють, що найпрозорішою сферою в містах України є доступ і участь – рівень її прозорості цієї складає 46%. «Це означає, що у багатьох містах громадськість може бути присутньою на засіданнях депутатських комісій ради без присутності депутатів. Проекти рішень міськради і порядок денний сесій оприлюднюються завчасно. Громадськість може впливати на те, як витрачається бюджет. Окрім того, існує можливість подати електронний запит або звернення», – заявляють у Transparency International Україна.

Друге місце за відкритістю посідає сфера інформування про роботу органів місцевої влади – майже 46% прозорості. 45% прозорості демонструють міста у кадрових питаннях.

«Сьогодні в Україні триває процес децентралізації. Ця реформа може бути успішною тільки за умови підзвітності місцевої влади. Інакше проблеми з центрального рівня просто опустяться на рівень влади на містах. Загалом рейтинг показав, що існують великі проблеми із відкритістю міст. Адже верхівка рейтингу ледь-ледь набирає більше 50 балів зі ста можливих. У порівнянні з іншими країнами, де проводився схожий рейтинг, це слабкі результати. Наприклад, у Словаччині міста-лідери набирають більше 70 балів», – прокоментував результати дослідження виконавчий директор представництва Transparency International в Україні Ярослав Юрчишин.

Найбільш закриті для людей сфери пов’язані з житлом, роботою комунальних підприємств і соціальних установ. 65% міст не отримали жодного балу в житловій сфері. Крім того, закритою є інформація про розподіл житла, онлайн-черги на ремонти приміщень і будинків відсутні. А за відкритість комунальних підприємств 11 міст зі 100 отримали 0 балів.

«Це означає закритий доступ до інформацій про тарифи на послуги, порядок їх формування, відсутні фінансові звітів та результати аудитів, немає інформацій про керівників підприємств. Наглядові ради не створені, зовнішній аудит не замовляється», – зазначив головний аналітик проекту Олександр Солонтай.

Як повідомляють ТІ Україна та Інститут політичної освіти, наступним етапом після оприлюднення рейтингу стане навчання представників громадськості, журналістів та представників влади із 15 міст найкращим практикам прозорості та підзвітності.

У попередньому такому рейтингу в квітні цього року експерти проаналізували 25 обласних центрів, а також Маріуполь (Донецька область), Сєверодонецьк (Луганська область) і Білу Церкву (Київська область).

 

ПАРЄ схвалила процедуру відставки Аграмунта – українська делегація

Парламентська асамблея Ради Європи проголосувала за процедуру імпічменту її чинного президента Педро Аграмунта, повідомив у Facebook голова української делегації депутат Володимир Ар’єв. За його словами, згадана процедура може початися негайно або тривати до осені, коли відбуватиметься наступна сесія ПАРЄ.

«Головне – процес очищення запущений, і є високі шанси, що він буде завершений. Людина, що втратила довіру, не може далі очолювати ПАРЄ і дискредитовувати організацію», – зазначив Ар’єв.

Як написав ще один представник України у ПАРЄ депутат Георгій Логвінський, за зміни до регламенту асамблеї проголосували більш ніж дві третини присутніх делегатів – 154 із 197, 30 проголосували проти.

На початку червня голова української делегації в Парламентській асамблеї Ради Європи Володимир Ар’єв повідомив, що регламентний комітет ПАРЄ ухвалив проект резолюції, яка передбачає можливість імпічменту президента та віце-президента асамблеї.

Українська делегація від початку виступала за відставку Педро Аграмунта, який у березні відвідав Сирію разом з делегацією російських депутатів. До цього часу недовіру чинному президентові висловили чотири з п’яти політичних груп ПАРЄ.

Після критики на свою адресу Аграмунт вибачився за поїздку. За даними члена української делегації в ПАРЄ Ірини Геращенко, 28 квітня Аграмунт мав намір добровільно подати у відставку, однак він цього не зробив.

У МЗС Росії назвали реакцію членів ПАРЄ на поїздку Аграмунта в Сирію «вакханалією». У Москві вважають, що Аграмунт зробив правильно, бо начебто мав змогу на власні очі побачити, що відбувається в Сирії. У МЗС Росії також назвали «крикливою меншістю» тих членів ПАРЄ, які висловили своє невдоволення візитом президента у Сирію.

Парламентська асамблея Ради Європи є консультативним органом, що складається з представників парламентів усіх 47 держав-членів РЄ. В Україні ПАРЄ відома передовсім тим, що ухвалює резолюції: зокрема, від початку російської агресії в Україні асамблея ухвалила низку резолюцій, в яких засудила Росію за анексію Криму й підтримку бойовиків на Донбасі. Крім того, члени ПАРЄ обирають суддів Європейського суду з прав людини, надсилають своїх спостерігачів на вибори, моніторять ситуацію з правами людини у країнах-членах.

 

ЦПК: 5 чиновників покарали у НАЗК за конфлікт інтересів за неповний рік

За останні 10 місяців Національне агентство України із запобігання корупції провело 219 перевірок потенційного конфлікту інтересів. За їх результатами склали 36 протоколів про адміністративні правопорушення, а притягли до відповідальності п’ятьох осіб, йдеться у відповіді НАЗК на запит активістів Центру протидії корупції. Прізвищ цих осіб не називають.

Згідно з документом, підписаним керівником апарату НАЗК Ігорем Ткаченком, ще 10 протоколів зараз перебувають на розгляді суду.

Більшість із 219 перевірок була ініційована за заявами фізичних осіб та самим Нацагентством, 36 – у рамках повної перевірки декларацій держслужбовців.

При цьому, за інформацією Ткаченка, у Національному агентстві відсутній окремий порядок проведення перевірок запобігання і врегулювання конфлікту інтересів, і правовими підставами для її проведення є Кодекс про адміністративні правопорушення.

Як заявляють активісти, неможливо встановити, хто конкретно у НАЗК ухвалює рішення про проведення перевірок на наявність конфлікту інтересів, в які терміни їх проводять і в який спосіб.

«Члени Національного агентства як уповноважені особи не ухвалюють рішень про проведення перевірок про щодо запобігання і врегулювання конфлікту інтересів», – йдеться у відповіді НАЗК на запит Центру протидії корупції.

У ЦПК заявили, що на 12 своїх заяв про перевірку на наявність конфлікту інтересів і сумісництва, відправлених протягом 2016-2017 років до НАЗК, отримали «відписки».

Згідно з повідомленням на сайті НАЗК, агентство має Департамент моніторингу дотримання законодавства про конфлікт інтересів та інших обмежень щодо запобігання корупції. Його завданням є «забезпечення реалізації повноважень Національного агентства щодо моніторингу дотримання законодавства про конфлікт інтересів та інших обмежень щодо запобігання корупції».

 

Senior Ukrainian Intelligence Officer Killed in Car Bombing

Ukrainian authorities say that a senior military intelligence officer has been killed in a car bomb in the country’s capital.

Police said in a statement that the driver of a luxury car was killed instantly as the vehicle blew up at a Kyiv intersection Tuesday morning. Photos released by Kiev police showed the mangled car in the middle of the road. Kyiv police say that a passer-by was hospitalized with injuries.

The Defense Ministry later identified the victim as Col. Maxim Shapoval of the Chief Directorate of Ukrainian military intelligence. Ukrainian media reported that Shapoval was chief of military intelligence’s special forces.

Police said they were treating the explosion as a terrorist attack.

Asserting ‘Dominance,’ Trump Seeks Boost for US Energy Exports

President Donald Trump on Thursday will lay out his plan for reducing regulations to boost already-abundant U.S. production of oil, natural gas and coal and export it around the world, creating American jobs and helping allies.

Trump will deliver an address on his administration’s new mantra of “energy dominance” at the Energy Department, officials told reporters. They declined to give details on how he would tweak existing regulations that have not stopped a surge in exports.

“We’ve gone from the age of scarcity now to the age of abundance when it comes to American energy,” Mike Catanzaro, a White House energy policy aide, told reporters.

“We want to use those abundant resources for good here at home and for good abroad as well,” Catanzaro said.

Trump’s speech comes a week before he meets in Warsaw with leaders of a dozen central and eastern European nations who are eager to see more U.S. liquefied natural gas (LNG) in their markets as an alternative to Russian gas.

Trump is stopping at the summit on his way to the G20 in Hamburg, Germany, where he is expected to meet face-to-face for the first time in his presidency with Russian President Vladimir Putin.

Shipments of LNG will play a big part in the “energy dominance” strategy, Energy Secretary Rick Perry told reporters, but so will exports of coal and U.S. technology that helps reduce emissions from coal-fired plants, he said.

Perry said he discussed the potential for U.S. coal exports to Ukraine with President Petro Poroshenko during his visit to Washington last week.

The Trump administration believes in an “all-of-the-above” approach to energy, Perry said – borrowing the energy catch-phrase of the Obama administration.

U.S. domestic energy prices have plunged in recent years because of the natural gas boom, crowding out competing sources of power, including coal and nuclear. Dozens of nuclear power reactors are in danger of shutting down over the next several years as a result.

The Trump administration wants to make sure the United States remains “technologically and economically engaged” in the nuclear industry, Perry said. “If we do not, then China and Russia will fill that void,” he said.

But he said the administration would not be “wildly supportive” of subsidizing any sectors of the energy industry.

Perry said energy supports in the tax code would be examined as the administration and Congress look at tax reform later this year.

“I think we’ll have a good healthy conversation about the energy sector and tax incentives, subsidies – all of that needs to be on the table and we need to have a conversation about it,” Perry said.

Move to Rename Harlem Neighborhood Sparks Outrage Over Erasing Black History

New York City real estate companies’ attempts to rename a Harlem neighborhood “SoHa” have enraged longtime residents of the historically black enclave, who say the move erases the community’s rich cultural history.

The neighborhood served as home and inspiration to generations of leading African-Americans, including activists W.E.B. Du Bois and Malcolm X, who dubbed it “Seventh Heaven.” Artists such as poet Langston Hughes and singers Harry Belafonte and Ella Fitzgerald also lived there.

The “SoHa” name, echoing the high-priced, largely white Manhattan neighborhood of SoHo in lower Manhattan, has begun appearing in real estate listings for apartments located between 110th Street and 125th Street, and Realtor Keller Williams boasts a “SoHa Team” of agents on its website.

Keller Williams did not respond to a request for comment.

Harlem’s U.S. Congressman Adriano Espaillat vowed to introduce a House resolution to protect Harlem from being renamed.

“#WeRHarlem! And we refuse to be called by any other name! #NY13 #HarlemStrong,” @RepEspaillat wrote on Twitter on Monday.

The tweet accompanied a photograph of the famed Apollo Theater, where Fitzgerald made her singing debut at age 17 on Amateur Night in 1934.

Espaillat said the congressional resolution he plans to introduce this week “supports imposing limitations on the ability to change the name of a neighborhood based on economic gain.”

“I along with leaders and constituents of this community stand united to vigorously oppose the renaming Harlem in yet another sanctioned gentrification,” he said in an email. “This is an incredibly insulting attempt to disown Harlem’s longtime residents, legacy, and culture.”

Jamie McShane, a spokesman for the Real Estate Board of New York, an industry association, said the group supports existing state regulations, which prohibit real estate brokers from using “a name to describe an area that would be misleading to the public.”

Harlem is not the only historically black U.S. neighborhood to have its image challenged by eager real estate agents.

Further north, parts of the South Bronx have been christened the “Piano District,” a reference to its former instrument manufacturing base.

In Washington, D.C., real estate firms have recast the Shaw neighborhood around historically black Howard University as North End of Shaw.

Both sparked outrage among longtime residents, particularly after developers who pushed the Piano District name change threw a “Bronx is Burning” themed Halloween party in 2015 that focused on the neighborhood’s 1970’s decay, complete with a bullet-riddled car sculpture.

Food Prize Laureate: Future of African Youth Lies in Agriculture, Not Europe

Making agriculture profitable and “cool” for young people in Africa is key to lifting millions out of poverty and stemming migration to Europe, said the president of the African Development Bank (AfDB).

Akinwumi Adesina was named the winner of this year’s World Food Prize on Monday for his decades-long work to boost food production in his native Nigeria, increase access to credit for small farmers across Africa and transform the continent’s agriculture.

Kenneth Quinn, president of the Des Moines, Iowa-based World Food Prize Foundation, said the $250,000 award reflected Adesina’s “breakthrough achievements” as Nigeria’s minister of agriculture and his critical role in the development of the nonprofit Alliance for a Green Revolution in Africa.

Adesina, 57, told Reuters he was humbled by the award but felt his work to ensure Africa could feed itself was “uncompleted business.”

Almost 30 percent of the 795 million people in the world who do not have enough to eat are in Africa, according to the U.N. Food and Agriculture Organization.

“When I look at Africa today, I see that many rural areas unfortunately have become zones of economic misery,” Adesina said in a phone interview ahead of the award’s announcement.

No sector has greater potential to revive those areas than agriculture, but investments are needed to make it attractive for young people, many of whom risk their lives migrating in search of better opportunities in Europe, Adesina said.

“We must make agriculture cool for young people,” he said. “The key is to make agriculture a business. Agriculture is not a way of life, is not a development activity, it’s a business.”

Africa has 65 percent of the world’s uncultivated arable land but imports food for $35 billion every year, a bill that is expected to swell to $110 billion by 2025, he said.

“It makes no sense. That is food Africa should be producing, processing, selling and exporting,” he said. “Africa in the future should not only feed itself, but it must contribute to feeding the world.”

Toward this end, agriculture must become more industrialized, with farmers gaining better access to seeds, fertilizer, credit, power and infrastructure, he said.

Farmers should be supported to transform from producers of raw materials, such as cocoa and cotton, to manufacturers of finished goods such as chocolate and garments, which have less volatile prices, Adesina said.

To accelerate growth, the AfDB aimed to invest $12 billion in the energy sector, hoping to leverage another $50 billion from the private sector, he said.

Last year, AfDB had invested $800 million to support young agro-entrepreneurs in eight countries and planned to extend the scheme to 30 nations, he added.

Adesina called on governments and institutional investors, such as pension and insurance funds, to “see the gold” in African agriculture and invest in it to unlock its potential. He said he was convinced the future billionaires of Africa would come from agriculture.

“I don’t believe that the future of African youth lies at the bottom of the Mediterranean Sea,” he said. “The future of African young people lies in a more prosperous and inclusive Africa, and there is no other sector that has greater power to create growth than the agricultural sector.”

Adesina was named winner of the World Food Prize, regarded as the equivalent of a Nobel Prize for agriculture, in a ceremony on Monday at the U.S. Department of Agriculture in Washington.

How the Federal Reserve Serves US Foreign Intelligence

The Federal Reserve’s little-known role housing the assets of other central banks comes with a unique benefit to the United States: It serves as a source of foreign intelligence for Washington.

Senior officials from the U.S. Treasury and other government departments have turned to these otherwise confidential accounts several times a year to analyze the asset holdings of the central banks of Russia, China, Iraq, Turkey, Yemen, Libya and others, according to more than a dozen current and former senior Fed and Treasury officials.

The U.S. central bank keeps a tight lid on information contained in these accounts. But according to the officials interviewed by Reuters, U.S. authorities regularly use a “need to know” confidentiality exception in the Fed’s service contracts with foreign central banks.

The exception has allowed Treasury, State and Fed officials without regular access to glean information about the movement of funds in and out of the accounts, those people said. Such information has helped Washington monitor economic sanctions, fight terror financing and money laundering, or get a fuller picture of market hot spots around the world.

Some 250 foreign central banks and governments keep $3.3 trillion of their assets at the Federal Reserve Bank of New York, about half of the world’s official dollar reserves, using a service advertised in a 2015 slide presentation as “safe and confidential.”

The Bank for International Settlements, other major central banks and some commercial banks offer similar services, and clients usually have more than just one account. But only the Fed offers direct access to U.S. debt markets and to the world’s reserve currency, the dollar, making the U.S. central bank the top provider of this so-called custodial banking business.

In all, the people interviewed by Reuters identified seven instances in the last 15 years in which the accounts gave U.S. authorities insights into the actions of foreign counterparts or market movements, at times leading to a specific U.S. response.

In one relatively recent case, data from these foreign accounts offered U.S. authorities a sense of the mood in Moscow in March 2014, after Russia’s invasion of Crimea prompted the United States to respond with economic sanctions.

When foreign holdings at the New York Fed plunged about $115 billion, U.S. officials confirmed what others could only suspect, according to two former Fed officials: Russia’s central bank had pulled its funds.

While the Kremlin’s public response was defiant, Fed and Treasury officials concluded Moscow feared the United States would freeze Russia’s assets even though the account was not included in the narrow scope of the sanctions, according to one former official.

After about two weeks, Russia’s central bank returned most of the money to its Fed account, but the incident made officials monitor the account more closely for signs the sanctions had forced Moscow to draw down its reserves, the same source said.

It was unclear what effect the sanctions had.

The Bank of Russia said it would not comment on “details of its operations and interaction with partners.” The Russian Embassy in Washington did not respond to an emailed query.

No promise

The Fed acknowledged the practice of disclosing account intelligence, but declined to comment on individual clients.

“While our account agreement does provide for the sharing of information with the U.S. government in limited circumstances, we require a clearly demonstrated need for the information and a commitment that the information will be treated confidentially,” said a New York Fed spokeswoman. “This exception has been used on rare occasions and on a limited basis for such issues as compliance with sanctions requirements and anti-money laundering principles.”

The insights into the Fed operation come at a time when U.S. President Donald Trump threatens new economic sanctions on countries that could again be monitored through the foreign accounts. It also comes as U.S. intelligence-gathering has come under intense public scrutiny, with agencies investigating Russian meddling in last year’s election and possible collusion with Trump’s campaign. The Senate this month backed new sanctions on Russia in part to punish it for the meddling, while the Treasury added individuals and entities to those sanctioned over Moscow’s actions in Ukraine.

According to a draft account agreement the New York Fed published online last year, the Treasury or any other U.S. government agency or Fed bank must have “a need to know such information” to access it.

Seven people with direct knowledge of instances in which this exception was used told Reuters there was no working definition of the “need to know,” and that New York Fed lawyers would usually decide case by case.

The level of scrutiny by U.S. authorities and lack of clarity over what would constitute a “need to know” surprised some former foreign central bankers who spoke to Reuters.

The Bank of France, which also maintains foreign accounts, guarantees “full confidentiality” for its clients unless information is needed in a criminal investigation, said Christian Noyer, who was governor from 2003 to 2015. “It’s only in that case,” he said in an interview. “It’s not just to look at them and to know that.”

Less surprising was the fact that the United States leveraged the Fed’s position at the center of global finance, they said.

“The kinds of powerful central banks that can offer these services … will want to use that power in ways that benefit their public remit,” Patrick Honohan, governor of the Central Bank of Ireland from 2009 to 2015, told Reuters.

Edwin Truman, who headed the Fed Board of Governors’ international finance division for more than two decades before joining the Treasury in 1998, said the Fed’s clients should not expect absolute secrecy.

“There is no promise to clients that the information in their accounts will not be shared with U.S. official circles,” Truman, now a fellow at the Peterson Institute for International Economics, said in an interview.

A Treasury spokesman said the department monitors transactions and collects data from all financial firms “both routinely and in the course of investigations [and] has the ability to request information from banks beyond the ‘need to know’ provision.” He declined to comment on interactions with the New York Fed.

Treasury calling

The U.S. officials interviewed by Reuters included executives and division heads, and people directly involved in discussions in which the confidentiality exception was used to analyze accounts that otherwise only a select group of Fed officials monitors.

Most spoke on the condition of anonymity. Day to day, a team of about a dozen New York Fed analysts oversees the accounts. This low-profile unit, called Central Bank and International Account Services (CBIAS), came under the spotlight last year when it transferred $81 million from the Bangladesh central bank’s account into the hands of hackers in one of the largest cyber heists ever.

The unit manages mostly Treasury and agency debt. It also oversees more than 500,000 gold bars that have accumulated in underground vaults since the New York Fed first opened accounts for Britain and France a century ago.

The requests for information became more frequent after the passage of the 2001 U.S. Patriot Act, mostly from the Office of Foreign Assets Control, a Treasury division enforcing sanctions and targeting terrorist financing, money laundering, and weapons and drugs trafficking. The Department can also subpoena confidential information.

Among the requests since then have been inquiries about the accounts belonging to Turkey, Iraq, Russia and others, often to help determine whether official funds were being used to finance sanctioned groups or individuals, according to three of the sources. A few countries of keen interest to the U.S. government have little or no funds at the New York Fed — such as Iran, which is sanctioned, and Saudi Arabia, which is not.

An official at Turkey’s central bank said “operations are routinely carried out according to a correspondent banking agreement with the New York Fed, which is the standard operational procedure in correspondent banking.”

Iraq’s central bank stands out among those subject to U.S. scrutiny because of the extent of cooperation between Baghdad and New York. Earlier this month, based on information and instructions from the Fed’s foreign accounts team, the Central

Bank of Iraq blacklisted a money exchange firm suspected of ties with Islamic State and al-Qaida. The Al-Kawthar money exchange firm, from the town of Qaim near the Syrian border, had its assets frozen in the action.

Fed officials rely on meetings and conference calls to advise the Iraqi central bank on how to track and freeze out local firms suspected of terrorist connections or of helping Iran bypass sanctions, an Iraq central bank official told Reuters.

“We have direct contact with the foreign assets monitoring office in the Fed,” the official said. In freezing the assets of Al-Kawthar, Iraq’s central bank followed Fed “verification procedures,” added the official, who declined to be named.

The U.S. Treasury announced the sanctions against Al-Kawthar on June 15, citing $2.5 million in money transfers it allegedly made to a firm linked to Islamic State facilitators. The owner of the money exchange firm was not available to comment.

Sometimes, a peek into the Fed accounts has provided the Treasury insight into market upheaval. At the height of the global financial crisis in 2008, Treasury officials asked the New York Fed whether one of its clients was behind plummeting demand for short-term debt of mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac, according to a former CBIAS official.

An analysis of the accounts showed that China’s central bank had curbed purchases, and that intelligence factored into the U.S. government’s decision to seize the agencies in September 2008, the person said.

The People’s Bank of China declined to comment.

In some cases, the Fed team handling the foreign accounts would activate the “need to know” clause if it spotted something unusual, two former Fed officials said.

Since the 2010 Arab Spring uprisings, for example, the New York Fed has made several inquiries with the State Department about Yemeni and Libyan assets, according to one of these officials.

The Fed team, which ranks accounts by levels of risk, sought clarity on whether the governments or insurgents were in control of those countries’ central banks, the official said.

A State Department official said it “maintains contact with counterparts in the Federal Reserve system to share information on political and security developments” so they can “better evaluate and understand foreign governmental structures, leadership, and financial risk.”

Representatives of Libya’s and Yemen’s central banks, as well as Yemen’s embassy in Washington, did not respond to requests for comment.

 

Poll: Russians View Stalin as ‘Greatest’ Figure in History

A recent poll of Russian opinion shows that a majority of the population thinks former dictator Josef Stalin was the greatest figure in history.

Current President Vladimir Putin came in a joint second with beloved Russian writer Alexander Pushkin.

The poll was conducted in April by the Levada Center, a Russian independent research organization not affiliated with the Russian government. The poll asked participants to make an order of the 10 greatest individuals of all time.

The order was not limited to Russian figures.

The poll said 38 percent chose Stalin as their top individual, with Putin and Pushkin coming in a close second with 34 percent. Former Soviet statesmen Mikhail Gorbachev came in last with 6 percent.

The results were vastly different than that of a similar poll done in 1989, where 12 percent chose Stalin.

It is estimated that more than 1 million people were killed during the Stalin regime, with millions more dying in forced labor camps or as a result of mass deportations and starvation.

In a 2012 poll, Stalin led with even higher numbers, indicating that his victories in World War II were more memorable than the countless executions under his rule.

Swede Held by Al-Qaida in Mali Freed After 6 Years

A Swede held hostage by al-Qaida in Mali since 2011 was released, the Swedish Foreign Ministry announced Monday.

Forty-two-year-old Johan Gustafsson is doing well and can return to Sweden, although he is “overwhelmed by everything going on,” Foreign Minister Margot Wallstrom said in a statement after having spoken with him over the phone.

Gustafsson was abducted in Timbuktu, northern Mali, in November 2011 along with South African national Stephen McGowan and Dutchman Sjaak Rijke, who was freed in April 2015 by French special forces. The fate of McGowan was not known.

Wallstrom did not provide further details about how Gustafsson’s release was negotiated.

A Swedish newspaper reported that he was already on a plane bound for Europe.

Al-Qaida in the Islamic Maghreb, or AQIM, claimed responsibility for kidnapping the three men, who were taken by a group of armed men from the terrace of their hotel along with Rijke’s wife, who managed to escape, and a German who was killed while trying to resist abduction.

AQIM took a number of Western hostages in the north of Mali in 2012 before the French military deployed its forces in early 2013.

 

Trump Eager For Big Meeting with Putin, Some Advisers Wary

President Donald Trump is eager to meet Russian President Vladimir Putin with full diplomatic bells and whistles when the two are in Germany for a multinational summit next month. But the idea is exposing deep divisions within the administration on the best way to approach Moscow in the midst of an ongoing investigation into Russian meddling in the U.S. elections.

 

Many administration officials believe the U.S. needs to maintain its distance from Russia at such a sensitive time — and interact only with great caution.

 

But Trump and some others within his administration have been pressing for a full bilateral meeting. He’s calling for media access and all the typical protocol associated with such sessions, even as officials within the State Department and National Security Council urge more restraint, according to a current and a former administration official.

 

Some advisers have recommended that the president instead do either a quick, informal “pull-aside” on the sidelines of the summit, or that the U.S. and Russian delegations hold “strategic stability talks,” which typically don’t involve the presidents. The officials spoke anonymously to discuss private policy discussions.

The contrasting views underscore differing views within the administration on overall Russia policy, and Trump’s eagerness to develop a working relationship with Russia despite the ongoing investigations.

 

Russian reaction

Asked about the AP report that Trump is eager for a full bilateral meeting, Putin’s spokesman Dmitry Peskov told reporters in Moscow on Monday that “the protocol side of it is secondary.”

The two leaders will be attending the same event in the same place at the same time, Peskov said, so “in any case there will be a chance to meet.” Peskov added, however, that no progress in hammering out the details of the meeting has been made yet.

 

There are potential benefits to a meeting with Putin. A face-to-face meeting can humanize the two sides and often removes some of the intrigue involved in impersonal, telephone communication. Trump — the ultimate dealmaker — has repeatedly suggested that he can replace the Obama-era damage in the U.S.-Russia relationship with a partnership, particularly on issues like the ongoing Syria conflict.

Potential risks

There are big risks, though. Trump is known to veer off-script, creating the possibility for a high-stakes diplomatic blunder. In a brief Oval Office meeting with top Russian diplomats last month, Trump revealed highly classified information about an Islamic State group threat to airlines that was relayed to him by Israel, according to a senior administration official. The White House defended the disclosures as “wholly appropriate.”

 

In addition, many observers warn that Putin is not to be trusted.

 

Oleg Kalugin, a former general with Russia’s main security agency, known as the KGB, said Putin, a shrewd and experienced politician, has “other priorities” than discussing the accusations that Russia hacked the U.S. election with Trump, such as easing sanctions, raising oil prices, as well as next year’s presidential elections in Russia.

 

“Putin knows how to redirect a conversation in his favor,” Kalugin said.

 

Nina Khrushcheva, a Russian affairs professor at the New School, said Trump is in an “impossible position.”

 

“He can’t be too nice to Putin because it’s going to be interpreted in a way that suggests he has a special relationship with Russia,” she said. “He can’t be too mean because Putin has long arms and KGB thinking. So Trump needs to have a good relationship with him but he also needs to fulfill his campaign promises of establishing better relations with Russia.”

 

The White House said no final decision has been made about whether a meeting will take place. It did not respond to questions about the opposing views within the administration.

 

Bilateral meetings are common during summits like the G-20, where many world leaders and their advisers are gathered in one place.

The meetings are typically highly choreographed affairs, with everything from the way the two leaders shake hands to the looks that they exchange and the actual words spoken offering glimpses into the state of affairs.

 

The last U.S.-Russia bilateral meeting was a 2015 encounter between Putin and President Barack Obama that began with an awkward handshake and ended with progress on the brutal civil war in Syria.

That 2015 meeting, the first in two years, involved a 90-minute sit-down at U.N. headquarters. Putin and U.S. officials later said the two leaders had made progress on issues related to Syria, which had strained their already tense relationship. For the Obama administration, cautious engagement was the name of the game, with the U.S. working tirelessly to find middle ground with Moscow on Syria, Ukraine and other issues.

The disconnect between Trump and his advisers in the State Department and National Security Council over Russia runs deeper than the debate over a G-20 bilateral.

 

More careful approach urged

A former administration official who spoke anonymously to discuss classified information said that frustration is growing among foreign policy advisers over the failure of the White House to embrace a more cautious and critical approach to Russia. All 17 U.S. intelligence agencies have agreed Russia was behind last year’s hack of Democratic email systems and tried to influence the 2016 election to benefit Trump.

 

Trump has to directly “say to Putin, ‘We’re not happy about you interfering in our election,'” said Steven Pifer, a former U.S. ambassador to Ukraine. “If you don’t say that, you are going to get hammered by the press and Congress and you can guarantee Congress will pass sanctions legislation against Russia.”

 

“They also need to keep their expectations very, very modest,” added Pifer. “If they aim for a homerun in Hamburg, my guess is they’ll strike out.”

 

 

«Меморіал» визнав справу журналіста Семени політично мотивованою

Правозахисний центр «Меморіал» визнав кримінальне переслідування автора «Крим.Реалії» Миколи Семени політично мотивованим і зажадав припинити справу.

Справу щодо Семени порушили навесні 2016 року. За версією обвинувачення, у статті про блокаду Криму журналіст закликав до порушення територіальної цілісності Росії. Миколі Семені загрожує до 5 років позбавлення волі.

Журналіст не визнає провини.

Київ, США, ЄС, правозахисні та журналістські міжнародні організації закликають Росію відмовитися від судового переслідування Миколи Семени і звільнити всіх політв’язнів у Криму.

Study Shows Drone Investment Soars

A study by aviation experts says the number of non-military drones will grow very quickly over the next 10 years, as investment soars and capability improves. Drones are unmanned aircraft, remotely controlled by a person on the ground, rather than a pilot on board the vehicle.

The Teal Group says around $2.8 billion will be spent on non-military drones globally this year, growing to $11.8 billion by 2026. The report says easing airspace regulations, major investment, and work by major technology companies means the civil drone market is ready “to take off.” While many drones are used by hobbyists, commercial drones are the fastest growing part of this market.

Commercial drones are used for aerial photography in real estate, university research, and for shooting Hollywood movies. Farmers use drones to get a perspective on which parts of their fields are short of water or fertilizer, and use other unmanned aircraft to spray chemicals. Construction and utility companies use unmanned aircraft for inspections, and some companies are working on solar-powered high-altitude drones that can park in the sky and serve as platforms for internet services in undeserved areas.

Drones cost less to operate than manned aircraft, and that is why some traditional aviation tasks as well as some new kinds of work are opening up to these vehicles. Drones are cheaper because they are usually smaller than traditional planes and cost far less to buy, maintain and fuel.

It takes less time and money to train people to operate drones. Flight instructors say it takes many months and tens of thousands of dollars to earn a license to operate manned aircraft for pay.

Alan Perlman, founder of Drone Pilot Ground School, said a commercial drone operator can earn a credential for a few hundred dollars in a few days. Perlman’s company trains new operators, and he told VOA that there are probably more than 40,000 licensed commercial drone pilots in the United States. Based on enrollment in his school, he thinks the number is growing rapidly.

In the United States, traditional manned aircraft are flown by more than 250,000 professional pilots, including both commercial and airline pilots, according to the Federal Aviation Administration. The government’s Bureau of Labor Statistics projects that jobs flying manned aircraft will grow about 5 percent annually over the next decade. The FAA says it does not have studies under way to examine the impact of drones on employment.

Press reports say airline traffic is growing and increasing the demand for the highly trained and experienced pilots who fly airline passenger planes. Some stories describe a global shortage of these experienced pilots as demand grows for air travel, particularly in Asia.

It may be a different story for commercial pilots who fly manned aircraft for aerial photography or to spray chemicals on farmers’ fields. Drones have already been used for some of those activities, and as these devices become more capable, they may expand their reach. Government experts at the BLS are working to update the outlook for these and other kinds of jobs, but those studies will not be published until October.

Суд не задовольнив позов до голови Запорізької ОДА щодо е-декларації за 2015-й

Запорізький окружний адміністративний суд не задовольнив позов депутата Верховної Ради України з фракції «Блок Петра Порошенка» Вадима Кривохатька до голови Запорізької обласної адміністрації Костянтина Бриля.

Кривохатько вимагав від суду визнати неподання Брилем електронної декларації за 2015 рік протиправними і зобов’язати подати документ. Позивач стверджував, що порушені його права на доступ до інформації як члена парламентського комітету з питань запобігання і протидії корупції.

Раніше у ході розгляду справи кілька разів оголошувалась перерва для отримання документів і роз’яснень від СБУ щодо займаної Брилем посади у лавах СБУ й особливостей процедури декларування для нього.

«З відповіді, наданої Службою безпеки України, випливає, що інформація про особовий склад СБУ без винятку, в тому числі стосовно посад, які займав голова обласної державної адміністрації Костянтин Іванович Бриль, інформація, що має включатися до Єдиного реєстру в обсязі, передбаченому статтею 46 Закону України «Про запобігання корупції», становить державну таємницю. З огляду на це, головою облдержадміністрації, який перебував саме на 31 жовтня 2016 року на дійсній військовій службі в органах Служби безпеки України, не було подано декларації, оскільки її подання мало здійснюватися в особливому порядку, який до теперішнього часу, на жаль, не розроблений», – повідомив під час суду захисник Костянтина Бриля.

18 травня Костянтин Бриль заявив, що подав у відставку з СБУ за власним бажанням, а 23 травня НАЗК оприлюднило його декларацію за 2016 рік. 

За документами, переданими до суду, голову Запорізької ОДА Костянтина Бриля звільнили з лав СБУ «у зв’язку зі скороченням штатів або проведенням організаційних заходів – у разі неможливості їх використання на службі».

Після оприлюднення Костянтином Брилем е-декларації розгляд судової справи не припинили.

Раніше голова Запорізької ОДА на запитання журналістів програми «Схеми», спільного проекту Радіо Свобода і телеканалу «UA:Перший» повідомив, що не оприлюднювати декларацію йому наказала Служба безпеки України, чинним офіцером якої він був.

У СБУ у відповідь на запит програми «Схеми» заявили, що декларація голови Запорізької облдержадміністрації Костянтина Бриля відсутня на сайті НАЗК, оскільки він проходить військову службу у Службі безпеки України. У відомстві запевнили, що голова Запорізької ОДА Костянтин Бриль подав декларацію вчасно.

 

 

Суд скасував постанову Криворізької ТВК щодо відкликання 3 депутатів міськради

У Кривому Розі суд скасував постанову територіальної виборчої комісії щодо відкликання трьох депутатів, обраних до міської ради від партії ВО «Батьківщина». Рішення було ухвалене 23 червня Дзержинським районним судом міста, підтвердили Радіо Свобода 26 червня в суді.

За рішенням суду, мова йде про постанову щодо відкликання депутатів міськради Дмитра Плакси, Івана Груніна і Олексія Букрєєва.

За даними з суду, всі 11 депутатів Криворізької міської ради, щодо яких було ухвалене рішення ТВК про відкликання, наразі звернулись до суду з позовами. Решту вісім позовних заяв суд має розглянути у липні.

Як поінформували Радіо Свобода в міській ТВК, комісія поки не отримала на руки повного тексту ухвали суду з аргументацією рішення. У ТВК зауважують, що як тільки одержать документ, будуть подавати на апеляцію.

Водночас у міськвиборчкомі зауважують, що досі не мають доступу до частини документів ТВК, які перебувають у сейфі голови ТВК Павло Гівеля, який уже майже два місяці не з’являється на засідання. Суд не задовольнив їхнє клопотання щодо доступу до кабінету й сейфу голови.

У квітні Кривому Розі розпочався збір підписів жителів за відкликання одразу 11 депутатів міської ради від ВО «Батьківщина» і Радикальної партії Олега Ляшка. За словами ініціаторів, ці депутати ще на початку каденції були виключені зі своїх партій та фракцій «як такі, що не відстоюють їхні принципи та ідеали», а упродовж року після виборів голосували «синхронно з «Опозиційним блоком». Пізніше ініціатори повідомили, що зібрали загалом 45 тисяч підписів і передали їх до ТВК.

3 травня стало відомо, що, попри опломбовані двері, з приміщення ТВК, розташованого в будівлі міськради, яке добре охороняється, зникли аркуші з підписами виборців за відкликання депутатів міськради. Поліція відкрила кримінальне провадження. 

31 травня Криворізька територіальна виборча комісія ухвалила рішення щодо звернення до центральних органів партій ВО «Батьківщина» та Радикальної партії Олега Ляшка про відкликання 11 депутатів міської ради, які обиралися до міськради від цих партій. Цьому рішенню передували перешкоди в роботі комісії, зокрема, через повідомлення про псевдозамінування будівлі комісія не могла розпочати засідання упродовж кількох годин.

Vietnam Faces New Oil Dispute With China After Beijing Cuts Visit Short

China and Vietnam face a stiff new test in avoiding a showdown over undersea oil drilling after Beijing cut short a high-level meeting last week, but experts say the two sides will eventually patch things over.  

Fan Changlong, vice chairman of China’s Central Military Commission left early from a “defense border meeting” in Vietnam Thursday due to “working arrangements,” the official Xinhua News Agency in Beijing reported. Fan had met earlier in the week with Vietnam’s Communist Party general secretary, president and prime minister.

Talks cancelled 

Neither side is saying officially whether something else led to the cancellation. Analysts who track Vietnam believe it comes down to a disputed South China Sea oil exploration tract in Vietnam’s hands as well as Hanoi’s recent contact with Chinese rivals Japan and the United States.  

“Most analysts believe China was either sending Vietnam a signal about its deepening ties with the U.S. and Japan or pressing it to stop exploring for oil near China’s nine-dash line or maybe both,” said Murray Hiebert, senior fellow at the Center for Strategic and International Studies think tank in Washington.

China claims most of South China Sea

China claims more than 90 percent of the sea, citing a so-called “nine-dash” demarcation line, though a world arbitration court rejected the legal basis for that claim in 2016.

“Unless Hanoi reads the signal correctly and makes the changes China demands, we can expect Beijing to send more warning shots across Vietnam’s bow in the months to come,” Hiebert said.

Beijing claims to the 3.5 million-square-kilometer sea overlap Vietnam’s exclusive economic zone 370 kilometers off its east and south coasts.

Vietnam explores for oil

China probably pulled its general out of the talks to warn Vietnam about oil exploration at block 136, said Le Hong Hiep, research fellow with ISEAS Yusof Ishak Institute in Singapore. The block lies southeast of mainland Vietnam and near a nine-dash line that China uses to mark its maritime claims stretching from Brunei and Malaysia past the Philippines to Taiwan.

Before cutting short his visit, the Chinese general told Vietnamese leaders the South China Sea islands had belonged to China “since ancient times,” Xinhua said. China uses historic usage as a basis for its maritime claims. 

“From the Vietnamese perspective, it’s on the continental shelf of Vietnam and Vietnam has sovereign rights over that area, and furthermore after the ruling last year by the arbitral tribunal, China does not have any legitimate claim over that area,” Le said.

Other reasons for the general to leave 

China probably bristled further when the Vietnamese prime minister met U.S. President Donald Trump in May and a group of Japanese politicians the following week. China resents Japan and the United States for offering military aid for Southeast Asian claimants to the disputed sea.  

Oil exploration disputes have caused previous confrontations in the volatile China-Vietnam maritime rivalry, giving the latest disagreement a risky edge.

Past incidents 

In 2011, Chinese vessels, in the same region in question today, cut a cable being placed underwater by a Vietnamese survey crew, the government in Hanoi said then. In 2014, vessels rammed one another as China’s chief offshore driller positioned an oil rig in waters claimed by Vietnam.

Disputes over maritime sovereignty led to deadly clashes between Vietnam and China in 1974 and 1988, as well.

Hanoi’s state-owned oil firm Petrovietnam says on its website that in 2013 it had signed a contract to explore for oil again at block 136. 

“But China insists it’s still a disputed area and they believe that Vietnam is violating a common understanding between the leaderships of the two countries,” Le said. “In the background there is some resentment against Vietnam’s recent rapprochement with the U.S. and Japan as well, so I think there are a few things at work here.”

Reconciliation expected 

Vietnam will probably try to put aside the Chinese general’s sudden departure to get along with China, experts say.

“Vietnam cannot afford to have permanent antagonistic relations with China or to go out of their way to antagonize China because they have to sleep with their eyes open every night,” said Carl Thayer, Southeast Asia-specialized emeritus professor of politics at The University of New South Wales in Australia. China has the world’s third strongest armed forces after the United States and Russia.

Calculated exchange 

Exchanges over border issues work for both sides, he added. “One, it’s a positive step, but two it also served propaganda functions for both sides to beam back into their country, to netizens who hate each other, cooperation of a positive nature.” 

Vietnam and China stepped up dialogue after the world arbitration ruling. Border defense talks had been in place since 2013. Senior leaders also met in January to discuss maritime cooperation that could include a joint search for undersea oil or gas. Both countries also value the sea’s fisheries. 

China, for its part “has attached high importance to the development of military relations with Vietnam and is willing to join hands with the Vietnam side to further push forward the ties,” Xinhua quotes the Chinese general saying last week. 

“Both countries know that they will have to continue to work towards finding a balance where they can both benefit economically and co-exist politically,” said Jonathan Spangler, director of the South China Sea Think Tank in Taipei.

Italy’s Center-right Wins Big in Mayoral Elections

Italy’s center-right parties were the big winners in mayoral elections on Sunday, partial results showed, in a vote likely to put pressure on the center-left government ahead of national elections due in less than a year.

In the most closely watched contest, the northern port city of Genoa – a traditional left-wing stronghold – seemed certain to pass to the center-right for the first time in more than 50 years.

The candidate backed by the anti-immigrant Northern League and Silvio Berlusconi’s Forza Italia party will get around 54 percent of the vote, compared with 46 percent for the candidate backed by the ruling Democratic Party (PD), according to final projections based on the vote count.

The elections are a setback for PD leader and former Prime Minister Matteo Renzi, who took a back seat in campaigning after seeing his party roiled by internal divisions this year.

“The wind is blowing for the center-right from the north to the center to the south, this is an extraordinary victory,” said Renato Brunetta, the lower house leader of Forza Italia.

Around 4.3 million people were eligible to vote in 110 municipalities that were up for grabs after no candidate won more than 50 percent in the June 11 first-round election.

Although Sunday’s vote was one of the last before the general election, local factors mean it may not provide a clear reflection of parties’ national popularity.

The anti-establishment 5-Star Movement, which is Italy’s most popular party nationwide according to some opinion polls, performed very badly in the first round and only made the run-off in one of the 25 largest cities.

The turnout was also very low, at around 47 percent.

PD problems

Nevertheless, Sunday’s result could serve as a call for unity among the center-right parties, which are in competition at the national level. Their strong showing suggests if the parties can unite under a single leader they would be a force to be reckoned with at the general election.

That must be held by May 2018 but the broad coalition backing Prime Minister Paolo Gentiloni is fragile and political analysts say an early vote this autumn cannot be ruled out.

“We have clearly lost these elections,” said the PD’s lower house leader Ettore Rosato.

Around 10 provincial capitals held by the center-left going into the elections looked set to pass to the center-right.

Genoa is the latest of a string of recent defeats in the PD’s traditional strongholds. Last year it lost Turin, Italy’s third-largest city, and the capital Rome, to 5-Star.

The partial count on Sunday also put the center-right ahead in the northern cities of Verona, Como, Piacenza, Monza and Pistoia and in Catanzaro in the south.

It also seemed sure to win in the central city of L’Aquila, another recently center-left stronghold where the center-left candidate had led after the first round.

The PD seemed set to score significant successes in Taranto in the south and Padua in the north.

The northern city of Parma went to the incumbent mayor who was elected as 5-Star’s first ever mayor in 2012 but ran as an independent after falling out with the movement’s leadership.

5-Star, which was only founded nine years ago, looked set to add eight mayors to its modest national tally, including a victory in the Tuscan city of Carrara.

Low Turnout as Albanians Head to the Polls

Albanians voted in parliamentary elections Sunday as the country looks to bolster its democratic credentials ahead of potential European Union membership talks.

After polls closed, officials said preliminary turnout was just over 45 percent based on data from more than half of the polling stations, compared to 53.5 percent four years ago. 

Preliminary election results are not expected until Monday.

 

The ruling Socialists and the rival Democrats are the leading parties looking to gain an outright majority in the parliament of the NATO-member country of 2.9 million people.

The country gained EU candidate status in 2014, but movement has been slowed by its perceived lack of reforms, including those involved with the election process.

Eighteen political parties are running for 140 seats in parliament in Sunday’s vote. The main contenders are Prime Minister Edi Rama’s Socialist Party and the opposition Democratic Party led by Lulzim Basha.

Opinion polls showed the Socialists slightly ahead of the center-right Democratic Party. 

 All main parties campaigned on a reform agenda, pledging faster economic growth, pay increases and lower unemployment, which stands at about 14 percent. 

 

Some 6,000 police officers were on duty for election security, while more 300 international observers came to monitor the vote.

Forest Fire in Spain Threatens Renowned National Park

A forest fire in southern Spain forced the evacuation of at least 1,000 people and threatened a national park famous for its biodiversity and endangered species, authorities said Sunday.

The fire started on Saturday night on Spain’s southern coast, then advanced east to reach the Donana Nature Reserve, one of the country’s most important wildlife sanctuaries and a UNESCO World Heritage site since 1994.

“The fire has entered in the limits of the reserve, and that is where we are focusing our efforts,” Jose Gregorio Fiscal Lopez from the regional Andalusian authority in charge of the environment told Spanish national television.

The reserve protects over 107,000 hectares (264,403 acres) considered of extreme ecological value for their mix of ecosystems, including wetlands, dunes and woods. It is a key stop for migratory birds home to a variety of animals, including about a fifth of the 400 remaining Iberian lynxes.

Ecologists who work in the park are concerned that the fire could wipe out some of the area’s prized species and terrain.

“We are worried because the impact could be huge,” Carlos Molina, an ornithologist who works inside the reserve, told The Associated Press by phone from his home nearby.

“Donana is probably one of the most important areas for birds in all of Europe, and we just happen to be in a nesting season for several species,” Molina said.

While Molina said the reserve’s endangered Iberian imperial eagle should not be in danger, the area in immediate threat from the fire is territory for the extremely endangered lynx.

Juan Sanchez, director of the Andalucia’s forest fire prevention unit, said the fight was “in its critical phase” due to strong winds whipping up the flames.

“Right now the fire is developing how we expected. The wind is shifting, gaining strength, which is normal as we get to the afternoon,” Sanchez said. “We are managing it, but a change in the direction of the wind could alter the situation.”

Susana Diaz, the regional president of Andalusia, said no people have died in the blaze and “there’s no risk to the population” after about 1,000 were evacuated from campsites and houses near the town of Moguer, where the fire started on Saturday night.

Diaz said fighting the fire was proving difficult due to hot, dry weather, with temperatures reaching 39 degrees Celsius (102 degrees Fahrenheit), and shifting winds. Over 550 firefighters, soldiers and police officers supported by 21 air units were combating the blaze Sunday.

“It’s still very early, but we are not ruling out the human factor” as a possible cause of the fire, said Diaz.

Spain’s interior minister, Juan Ignacio Zoido, said from a control post near the fire that since “we are taking special measures, even though the wind is pushing the fire toward (the reserve) to keep the damage to a minimum.”

The fire comes a week after wildfires killed 64 people in neighboring Portugal, which like Spain is suffering from a lack of rain and high temperatures.

Порошенко: у липні в Україну прибуде держсекретар США Тіллерсон

Президент України Петро Порошенко заявляє, що у липні з візитом в Україну прибуде державний секретар США Рекс Тіллерсон і генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг.

«Ми чекаємо вже в липні візит Державного секретаря США Рекса Тіллерсона у Київ, де також будуть продовжені наші напрацювання у Вашингтоні. Ми чекаємо візит Генерального секретаря ООН Антоніо Гуттереша, ми чекаємо візит Генерального секретаря НАТО Єнса Столтенберга, який також відбудеться в липні», – сказав він в інтерв’ю українським телеканалам.

Порошенко також нагадав, що у липні в Києві відбудеться саміт «Україна-ЄС» за участі керівництва Євросоюзу.

«У липні процедуру ратифікації (Угоди про асоціацію Україна-ЄС – ред.) буде вже завершено. Не залишилось вже жодних політичних рішень. І на саміті «Україна-ЄС», який відбудеться в липні, ми будемо святкувати завершення ратифікації і з 1 вересня ця надзвичайно важлива стратегічна Угода з ЄС вступить в дію», – переконаний президент України.

Саміт Україна-ЄС запланований на 13 липня.

Під час візиту до США цього тижня Порошенко зустрівся з Тіллерсоном. Як повідомили в Адміністрації президента України, серед іншого, обговорювалися «шляхи надання оборонної зброї для України».  

У квітні Тіллерсон відвідав з офіційним візитом Росію.

Віче «Самопомочі» у Львові зібрало близько півтисячі осіб – поліція

Біля Львівської міськради на віче, організоване об’єднанням «Самопоміч» проти сміттєвої блокади, зібралися 25 червня близько 500 осіб, повідомив Радіо Свобода начальник поліції Львівщини Валерій Середа. Львівська міськрада називає цифру у 10 разів більшу. Прихильники «Самопомочі», серед яких були співробітники міськради, райадміністрацій Львова, представники громадських організацій від цієї партії, заповнили частину площі перед Ратушею, інформує кореспондент Радіо Свобода.

Віче тривало 45 хвилин, упродовж зібрання люди в унісон вигукували «молодці» – промовцям від «Самопомочі», «ганьба» і «тітушки» – тим, хто не підтримує Андрія Садового у питанні, що Львів нібито зазнає тиску з боку центральної влади.

«Це спонтанне віче, просто відкрита розмова з людьми. Я б хотів, щоб ми почали відновлювати традицію проведення віча у Львові, щоб спілкуватися на різні теми»,– сказав Радіо Свобода міський голова Львова Андрій Садовий.

Міського голову напередодні протесту громадські активісти у Львові звинувачували у нібито скликанні «сепаратистського віча». На цей закид Андрій Садовий відповів: «Я за Україну».

Народний депутат, лідер фракції «Самопоміч» у Верховній Раді Олег Березюк, який 24 червня завершив голодування у Києві, почувається добре і виступив на віче з закликом до львів’ян захистити своє місто перед центральною владою і сортувати сміття.

До двох інших голодувальників – нардепів від «Самопомочі» Оксани Сироїд і Тараса Пастуха 24 червня викликали медичну допомогу. Вони теж припинили протест через сміттєву проблему у Львові.

Багатьом львів’янам була незрозуміла мета скликання віча у Львові через сміттєву блокаду.

«Я учасник АТО і прийшов, щоб тут виступити, але мені не дають слова, бо виступають лише від «Самопомочі», і ще мене обізвали «тітушкою». Я просто хотів сказати, що саме через міського голову Львова і його безгосподарність така ситуація у місті зі сміттям, і йому це вигідно», – наголосив учасник віча Сергій.

23 червня міський голова погодився на пропозицію очільника області передати повноваження щодо вивезення відходів із міста обласній адміністрації. У найближчий четвер міські депутати на сесії мають розглянути це питання.

Цими днями зі Львова почали вивозити більше сміття і очистили частину тих майданчиків, звідки відходи не забирали понад місяць.

Проблема зі сміттям у Львові триває від червня минулого року, коли було зачинене після пожежі міське сміттєзвалищі у селі Грибовичах, на якому загинули троє рятувальників і еколог, тіло якого не знайшли досі.

В Одесі збираються на протест проти нападів на громадських активістів

В Одесі збираються на протест проти нападів на представників громадських організацій. Акція запланована на понеділок, 26 червня, о 15:00 біля будівлі обласної державної адміністрації на проспекті Шевченка, повідомив на своїй сторінці в Facebook громадський активіст Павло Поламарчук.

«Будуть на місці представники влади чи ні – не наші проблеми. Це проблеми влади. Ми чекали й давали карт-бланш максимально довго. Якщо нас буде багато, вони точно відреагують», – написав він.

24 червня невідомі скоїли напад на активістку громадського екологічного руху «Зелений лист», учасницю експертної «Групи 2 травня», журналістку Світлану Підпалу. Це сталося біля її будинку в центральній частині міста. Матір трьох дітей вдарили по голові й бризнули їй в обличчя з газового балончика. Телефон, рюкзак, гроші нападники не взяли.

«В мене немає особистих ворогів, щоб викликати таку реакцію. Думаю, це пов’язано з громадською діяльністю», – вважає Підпала.

Як повідомив радник начальника Головного управління Національної поліції в Одеській області Руслан Форостяк, порушене кримінальне провадження за статтею 125 (умисне нанесення легких тілесних ушкоджень) Кримінального кодексу України. Він стверджує, що розслідування «знаходиться під особистим контролем керівництва ГУНП України в Одеській області».

На офіційному сайті ГУНП України в Одеській області про напад не повідомляється – востаннє новини на веб-порталі регіонального поліцейського управління оновлювались 21 червня. Немає інформації про напад і на сторінці управління у Facebook.

20 червня від невідомих постраждав син іншого активіста-еколога — директора національного природного парку «Тузловські лимани» Івана Русєва.

За словами Романа Русєва, його вивезли в Дністровські плавні, що в Біляївському районі на Одещині, зв’язали і били.

Тоді поліція Одещини в особі речника ГУНП також повідомляла про «невідкладні слідчі дії разом з прокуратурою». «Провели навіть ряд обшуків в рамках розслідування цього епізоду. На цей час відомо, що за парк точиться запекла боротьба з боку різних зацікавлених груп, дехто навіть намагається вчиняти рейдерські дії», — зазначив Руслан Форостяк.

Співробітники природного парку «Тузловські лимани» багато разів скаржились на свавілля і погрози з боку місцевих браконьєрів, звертались до Міхеїла Саакашвілі, коли той був очільником Одеської області, і до нинішнього голови облдержадмінстрації Максима Степанова.

14 червня до будівлі мерії Одеси, де того дня проходила сесія міської ради, не потрапили репортери кількох ЗМІ та представники громадськості. Їм перешкоджали люди в уніформі без розпізнавальних знаків. Виникли тиснява, штовханина, словесні суперечки.

Заяву в поліцію щодо перешкоджання своїй професійній діяльності написав головний редактор видання «Избирком» Комітету виборців України (КВУ) Валерій Болган. Поліція порушила кримінальне провадження.

Debt, Protectionism Could Drag Down Improving Global Economy

The global economy has picked up and prospects for the next few months are the best in a long time.

 

But the recovery is maturing and faces risks from populist rejection of free trade and from high debt that could burden consumers and companies as interest rates rise.

 

Those were key takeaways from a review of the global economy released Sunday by the Bank for International Settlements, an international organization for central banks based in Basel, Switzerland.

 

The report said that “the global economy’s performance has improved considerably and that its near-term prospects appear the best in a long time.” Global growth should reach 3.5 percent this year, according to a summary of forecasts, not quite what it was before the Great Recession but in line with long-term averages. Meanwhile, financial markets for stocks and bonds have been unusually buoyant and steady.

 

On top of that, forecasts by governments and international organizations as well as by private analysts point to “further gradual improvement” in coming months.

 

Key risks include a possible weakening of consumer spending across different economies. So far, the recovery has been largely fueled by people being willing and able to spend more. But that trend could fall victim to higher levels of debt as interest rates rise in some countries and as the amount people need to spend to service their debts takes a bigger chunk of income.

 

Countries that were slammed by collapsing real estate markets during the Great Recession seem less vulnerable now, such as the United States, the U.K., and Spain. But debt burdens are more worrisome in a range of other countries mentioned in the report, including China, Australia and Norway.

 

Another risk comes from weak business investment, typically the second stage of recovery after consumers start spending more; yet that kind of spending has lagged its pre-recession levels for reasons that aren’t always clear to economists.

 

The BIS urged governments around the world to take advantage of the economic recovery as an opportunity to make growth more resistant to trouble by implementing pro-business and pro-growth measures.

 

In particular, the report warned against a backlash against globalization, saying that trade and interconnected financial markets had led to higher standards of living and lifted large parts of the world’s population out of poverty. It called for domestic policies to address inequality and lost jobs, saying that changing technology was often to blame, not free trade. “Attempts to roll back globalization would be the wrong response to these challenges,” it said.

 

 

 

Polish Protesters Demand Halt to Logging in Primeval Forest

Hundreds marched in Warsaw on Saturday to protest widespread logging in Europe’s last primeval forest, a project undertaken by Poland’s conservative government.

The ruling Law and Justice party has allowed increased logging in the Bialowieza Forest, a vast woodland that straddles Poland and Belarus, alarming environmentalists who say it threatens a natural treasure. The forest has been designated a UNESCO World Heritage site.

The government says it has increased logging to fight an outbreak of bark beetle, which has infected many spruce trees. But ecologists see that as a pretext to increase timber production for profit, saying authorities have been felling not only infected trees but also healthy ones, some 100 years old. Young trees are to be planted in their place.

Speakers at the rally organized by Greenpeace and other groups said they want the entire forest to be declared a national park to ensure its protection. They fear the virgin forest, home to a complex ecosystem of bison, woodpeckers and many other species, is being transformed into what will be essentially a tree plantation.

Robert Cyglicki, director of Greenpeace in Poland, called the logging “a crime against our heritage.”

Protesters rallied in central Warsaw and then marched to the Environment Ministry.

Currently only the forest’s core is protected as a national park on the Polish side.

The march came several days after Environment Minister Jan Szyszko called for Bialowieza to lose its UNESCO natural heritage status.

“The Bialowieza forest was granted UNESCO natural heritage status illegally and without consulting the local community,” Szyszko said. He said a complaint was lodged with prosecutors over the decision, which occurred under a previous government.

Last year he approved a decision to triple logging above a level that had been considered environmentally sustainable.

The European Union says the increased logging is illegal under EU law.

In recent days, protesters have sought to stop logging in the forest, at times by trying to block the heavy equipment.

British Parliament’s Email Network Hit by ‘Sustained’ Cyberattack

Britain’s Parliament was investigating a “sustained and determined” cyberattack on its email user accounts Saturday.

Parliamentary officials said the attack seemed designed to identify weak email passwords.

As a precaution, remote email access for MPs was disabled, said a statement released by the House of Commons.

“Earlier this morning we discovered unusual activity and evidence of an attempted cyberattack on our computer network,” an email sent by parliamentary officials to those affected said. “Closer investigation by our team confirmed that hackers were carrying out a sustained and determined attack on all parliamentary user accounts in an attempt to identify weak passwords.”

It was not immediately clear how many people were affected or what the extent of the damage was. The National Cyber Security Center and the National Crime Agency were investigating.

Liam Fox, Britain’s international trade secretary, told ITV News the attack was “a warning to everyone. We need more security and better passwords. You wouldn’t leave your door open at night.”

Passwords for sale?

The incident followed reports in the past few days in British media that hackers were selling MPs’ passwords online.

“We’ve seen reports in the last few days of even Cabinet ministers’ passwords being for sale online,” Fox said. “We know that our public services are attacked, so it’s not at all surprising that there should be an attempt to hack into parliamentary emails.”

Just over a month ago, a massive global cyberattack disrupted Britain’s health care services and targeted vital computer systems in as many as 100 other countries.

It appeared to be the biggest cyberextortion attack in history and exploited a vulnerability in Microsoft Windows that was identified in leaked documents by the U.S. National Security Agency earlier this year.

The hackers attempted to trick victims into opening malicious attachments to spam emails by saying they contained invoices, job offers, security warnings and other seemingly legitimate files.

The extortionists then demanded payments of $300 to $600 to restore access once computers were crippled by the scam. Cybersecurity firms said criminal organizations were probably behind the attack.

Ukraine Says Two Soldiers Killed Despite Cease-Fire

The Ukrainian military has said that two soldiers were killed and two wounded in the eastern part of the country despite a cease-fire that began Friday.

In a statement posted on Facebook on Saturday, the military accused anti-government rebels of firing artillery rounds in both the Luhansk and Donetsk regions. The statement did not provide details about the casualties.

The two sides and representatives of Moscow and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) agreed on the cease-fire on June 21. It is intended to last until August 31 to allow locals to harvest crops.

Representatives of the Russia-backed rebels on June 24 accused government forces of violating the cease-fire 10 times, adding that information about the purported violations had been sent to the OSCE monitors. 

The conflict in eastern Ukraine has claimed more than 10,000 lives since it began in early 2014, shortly after Moscow annexed the Ukrainian region of Crimea.

Some information for this report came from AFP.

Порошенко здійснить робочий візит до Франції 26 червня – адміністрація президента

26 червня 2017 року президент України Петро Порошенко здійснить робочий візит до Франції. Це 24 червня підтвердила адміністрація голови української держави.

«Програмою візиту передбачено зустрічі глави української держави з новообраним президентом Франції Емманюелем Макроном, прем’єр-міністром Французької Республіки Едуаром Філіпом та Головою Сенату Франції Жераром Ларше», – ідеться в повідомленні.

Про плани відвідати Париж із робочим візитом президент України Петро Порошенко повідомив 22 червня у Брюсселі. «Ми отримали запрошення відвідати Париж і зустрітися з президентом Макроном. Ми дякуємо йому за перший крок, за дуже відповідальну проєвропейську позицію», – вказав президент України.

Президент Франції Емманюель Макрон цього тижня заявив, що зустріч лідерів «нормандської четвірки» щодо конфлікту в Україні відбудеться до саміту країн «Групи двадцяти», який пройде 7–8 липня у Німеччині.

Задля мирного вирішення конфлікту на Донбасі у червні 2014 року лідери України, Німеччини, Франції і Росії під час відвідин Нормандії домовились проводити консультації і переговори у «нормандському форматі». Відтоді відбувалися кілька зустрічей на рівні лідерів країн і керівників МЗС.

Збройний конфлікт на сході України почався навесні 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці». За даними ООН, станом на лютий 2017 року на Донбасі від початку конфлікту загинули понад 9,9 тисячі людей.

Інтелектуальна електронна система охоронятиме кордон України з Росією – Бідило

На Харківщині цього року в разі отримання належного фінансування передбачають завершити облаштування українсько-російсього кордону інтелектуальною електронною системою. Про це Радіо Свобода 24 червня розповів начальник Східного регіонального управління Державної прикордонної служби України Сергій Бідило.

«Залишився невеликий обсяг робіт по ділянці харківського прикордонного загону. Якщо брати (укріплення – ред.) «рів – вал», то виконано робіт на 86%. Рокадна дорога – виконано на 55%. Металева огорожа виконана вже на 67%. Залишилося дообладнати нам три опорних пункти: на 60 і 120 чоловік, їхня готовність на 75 –80%. Ще потрібно обладнати 23 опорних пункти, кожен на три людини. Це біля місць несення служби, спостережних веж, себто це оборонні, інженерні споруди, які необхідні для захисту наших прикордонних нарядів, що несуть службу на самому кордоні. І найголовніше – це технічна складова: облаштувати комплексну систему захисту і контролю, тобто систему відеоспостереження. З 24 вишок на сьогоднішній день обладнано 9. Ще залишилося обладнати 15 веж камерами відеоспостереження, системою охоронної сигналізації, системою передачі даних», – повідомив Сергій Бідило.

Міністр внутрішніх справ України Арсен Аваков 24 червня під час відкриття прикордонного відділу «Тополі» Харківського прикордонного загону заявив, що для завершення робіт з облаштування системи «Розумний кордон» передбачається виділити близько 200 мільйонів гривень. Додатково, вказав міністр, передбачається ще 300 мільйонів гривень, виділених проектом коригування бюджету, який затвердив парламент. «Це дозволить забезпечити всю харківську ділянку кордону інтелектуальними вежами, сейсмічним кабелем, інженерним облаштуванням так, щоб жоден метр не залишився без контролю прикордонників», – наголосив Арсен Аваков.

Секретар Ради національної безпеки і оборони України Олександр Турчинов наполягає, що для України принципово облаштувати кордон з Росією найсучаснішими технологіями.

«І вороги, і друзі повинні розуміти, що саме тут починається кордон цивілізованої Європи. І цей кордон надійно захищений. Тільки ми будемо вирішувати, хто через цей кордон має право пройти. Фактично це має бути «Європейський вал», який надійно зупинить просування будь-яких ворожих орд до нашої країни і в цілому до Європи», – підкреслив Олександр Турчинов.

Як наголошують високопосадовці, після Харківського прикордонного загону сучасними технологіями облаштовуватимуть кордон, що пролягає вздовж Донецької та Луганської областей. Проект передбачається завершити до 2020 року.

Підрозділ урочисто відкритого відремонтованого прикордонного відділу «Тополі», що базуватиметься в Дворічанському районі, охоронятиме 40 кілометрів кордону. Він обладнаний найсучаснішими технологіями для виявлення недоброзичливців, тут відеокамери спостереження, тепловізори, опорний пункт на 80 людей. Неподалік розташовується житловий будинок для восьми родин, члени яких служитимуть тут.

Сучасна технологічна мережа «Розумний кордон» призначенав для раннього попередження порушень державного кордону, до яких можна віднести нелегалів, контрабандистів та війська Російської Федерації. Вперше про зведення так-званої «стіни» на українсько-російському кордоні заявив у 2014 році тодішній прем’єр-міністр України Арсеній Яценюк. Програма передбачала трирічне фінансування на суму близько 4 мільярдів гривень. Наразі витрачено 20% із цієї суми.